Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterstützt wurde doch » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar hat der SFA den Bananensektor allgemein unterstützt, doch wurde bislang kein Projekt vorgeschlagen, diesen Aspekt ihrer Strategie unmittelbar zu fördern.

Ofschoon de SFA de bananensector als geheel heeft gesteund, is er tot op heden nog geen project naar voren gebracht om genoemd aspect van hun strategie rechtstreeks te steunen.


Der Ministerrat unterstützte das Konzept im Allgemeinen, doch das Europäische Parlament hielt sich zurück und wollte zunächst geklärt sehen, wie die IPP in der Praxis angewandt würde.

De Raad was in het algemeen voorstander van de aanpak, maar het Europees Parlement had meer reserves en verzocht om toelichting over de vraag hoe IPP in de praktijk moest worden toegepast.


Das Frustrierendste daran war, dass wir es mit einem Thema zu tun hatten, das den Unionsbürgern sehr am Herzen lag und das vom Rat und natürlich vom Europäischen Parlament, aber auch von der Kommission unterstützt wurde, doch trotzdem hatten wir Schwierigkeiten damit, diesen Vorschlag voranzubringen.

In mijn ogen was het meest frustrerende het feit dat deze kwestie de burgers van Europa zeer na aan het hart lag en dat zij gesteund werd door de Raad en uiteraard het Europees Parlement, maar ook door de Commissie, en dat we toch nog problemen hadden om vorderingen te maken met dit voorstel.


begrüßt und unterstützt den Vorschlag des zyprischen Ratsvorsitzes bezüglich der Einrichtung eines formellen "Rates für Kohäsionspolitik", in dem die für Kohäsionspolitik zuständigen Minister vertreten wären. Dies entspricht einer seit Langem erhobenen Forderung des AdR, der der Auffassung ist, dass ein solcher Rat der Kohäsionspolitik mehr öffentliche Aufmerksamkeit verleihen und eine kontinuierliche politische Debatte zu diesem Thema sicherstellen würde; möchte sich an den politischen Debatten in einem solchen formellen Rat aktiv b ...[+++]

Het voorstel van het Cypriotische voorzitterschap om een uit de voor het cohesiebeleid verantwoordelijke ministers bestaande Raad voor het cohesiebeleid op te richten verdient bijval. Het Comité heeft hiervoor al lang gepleit: die Raad zal meer zichtbaarheid aan dat beleid geven en voor een permanente politieke discussie hierover zorgen. Het hoopt actief aan de discussie van een formele raad deel te nemen want deze raakt de belangen van de lokale en regionale overheden in de Unie, die direct te maken hebben met de praktische uitvoering van het cohesiebeleid.


Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Entschließung vom vergangenen Dezember ursprünglich von den meisten größeren Fraktionen unterstützt wurde, doch unsere sozialdemokratischen Kollegen machten noch im letzten Moment einen Rückzieher.

Ik wil er nog eens op wijzen dat de resolutie van jongstleden december aanvankelijk werd gesteund door het merendeel van de grote fracties in het Parlement. Onze collega’s van de Sociaal-democratische Fractie trokken echter op het laatste moment hun goedkeuring in.


Die Europäische Investitionsbank ist es gewohnt, vom Europäischen Parlament in ihren verschiedenen Angelegenheiten unterstützt zu werden, doch ist es ihren Vertretern entgangen, dass in diesem Fall das Verfahren der Mitentscheidung ins Spiel gebracht wurde und die Zuständigkeit des Parlaments in dieser Angelegenheit deutlich ausgeweitet wurde.

De Europese Investeringsbank is eraan gewend het Europees Parlement achter zich te krijgen in haar eigen zaken, maar haar vertegenwoordigers rekenden er nu niet op dat er sprake was van de medebeslissingsprocedure en dat de bevoegdheid van het Parlement in dit geval aanzienlijk was toegenomen.


Natürlich spiegeln sie eine Vielzahl von Meinungen und Sichtweisen wider, die sich nicht auf eine oder zwei Kernaussagen reduzieren lassen; doch im Großen und Ganzen wurde der generelle Ansatz der Kommission für die Haushaltsreform unterstützt, mit der strategischen Zielsetzung, den europäischen Mehrwert für jeden Euro, der aus dem EU-Haushalt ausgegeben wird, zu maximieren.

Natuurlijk laten de raadplegingen een zeer breed scala aan meningen en perspectieven zien die niet tot een of twee specifieke boodschappen kunnen worden teruggebracht. De bijdragen ondersteunden echter grotendeels de algemene aanpak van de Commissie ten aanzien van de begrotingsherziening die gericht is op een strategische visie om de meerwaarde voor Europa van iedere euro die binnen de Europese begroting wordt uitgegeven, te maximaliseren.


Zwar hat der SFA den Bananensektor allgemein unterstützt, doch wurde bislang kein Projekt vorgeschlagen, diesen Aspekt ihrer Strategie unmittelbar zu fördern.

Ofschoon de SFA de bananensector als geheel heeft gesteund, is er tot op heden nog geen project naar voren gebracht om genoemd aspect van hun strategie rechtstreeks te steunen.


10. Jedoch ist die in dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates angegebene Zahl, nämlich 33 Mio. Euro, die die Gesamtmittel des mehrjährigen Programms (Januar 2004 bis Dezember 2006) beziffern würde, den Zielen und den Bestrebungen des Programms nicht angemessen, geht es doch um Prioritäten, die bereits in der Mitteilung der Europäischen Kommission selbst genannt und vom Parlament Zug um Zug unterstützt und ausgeweitet worden waren.

10. De totale begroting van het meerjarenprogramma (januari 2004-december 2006) met een krediet van 33 miljoen euro, waarover de Raad het in zijn gemeenschappelijk standpunt eens is geraakt, blijkt echter niet aangepast te zijn aan de doelstellingen en de ambities van het programma, noch aan de prioriteiten die de Europese Commissie in haar mededeling had geformuleerd en die achteraf door het Parlement zijn overgenomen en nog zijn uitgebreid.


Der Ministerrat unterstützte das Konzept im Allgemeinen, doch das Europäische Parlament hielt sich zurück und wollte zunächst geklärt sehen, wie die IPP in der Praxis angewandt würde.

De Raad was in het algemeen voorstander van de aanpak, maar het Europees Parlement had meer reserves en verzocht om toelichting over de vraag hoe IPP in de praktijk moest worden toegepast.


w