Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterstützt wird sodass » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem sollen kleinere Unternehmen von einem speziellen Helpdesk unterstützt werden, sodass ihnen die Beantragung von Handelsschutzverfahren und eine Beteiligung daran erleichtert wird.

Kleinere ondernemingen zullen ook ondersteuning krijgen van een speciale helpdesk om het hun gemakkelijker te maken handelsbeschermingsprocedures in gang te zetten en eraan deel te nemen.


34. stellt fest, dass die Primärstahlerzeugung in der EU angesichts der zunehmenden weltweiten Stahlproduktion und zum Zweck der Erzeugung bestimmter, in mehreren europäischen Wertschöpfungsketten benötigter Sorten von großer Bedeutung ist; betont, dass Stahlerzeugung mit Hilfe von Stahlschrott den Energieeinsatz um rund 75 % und den Rohstoffeinsatz um 80 % reduziert; fordert die Kommission daher auf, das reibungslose Funktionieren des europäischen Stahlschrottmarkts sicherzustellen, indem sie für ein besseres Funktionieren der Märkte für Sekundärmetalle sorgt, gegen die illegale Ausfuhr von Schrott vorgeht, durch die der europäischen Wirtschaft wertvolle Rohstoffe verloren gehen, und für die Stärkung der Kapazitäten der Mitgliedstaaten e ...[+++]

34. erkent de belangrijke rol van de primaire staalproductie in de EU in het licht van de toenemende wereldwijde productie van staal en met het oog op de productie van specifieke hoeveelheden die nodig zijn in verschillende Europese waardeketens; benadrukt dat de vervaardiging van staal uit schroot de energie-input met 75% vermindert en de input van grondstoffen met 80%; dringt er derhalve bij de Commissie op aan om te zorgen voor een efficiënte werking van de Europese markt voor staal en schroot en de werking van de markten van secundair metaal te verbeteren door de illegale uitvoer van schroot waarbij waardevolle grondstoffen verloren gaan voor de Europese economie, te bestrijden en door de capaciteit van de lidstaten om in het kader va ...[+++]


betont in diesem Zusammenhang, dass bewährte Verfahren in Bezug auf nationale Strategien für erneuerbare Energiequellen aufgezeigt und ausgetauscht werden müssen und ihre Übernahme im Rahmen eines kohärenteren europäischen Modells unterstützt werden muss, sodass eine vertiefte Zusammenarbeit und eine bessere Abstimmung der Mitgliedstaaten begünstigt wird; fordert die Kommission auf, ihre Rolle bezüglich der Überwachung der Fortschritte und der aktiven Unterstützung der Entwicklung im Bereich erneuerbare Energiequ ...[+++]

benadrukt in dit verband dat het van belang is dat beste praktijken op het gebied van nationaal beleid voor hernieuwbare energie worden vastgesteld en gedeeld en dat de navolging ervan wordt aangemoedigd in het kader van een meer convergent Europees model, dat versterkte samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten bevordert; vraagt de Commissie de vooruitgang te blijven monitoren en de ontwikkeling op het gebied van hernieuwbare energie actief te blijven ondersteunen; benadrukt dat het belangrijk is dat hernieuwbare energiebronnen worden beoordeeld op hun concurrentievermogen, duurzaamheid, kosteneffectiviteit en op hun bijdrage aa ...[+++]


ist der Überzeugung, dass wirtschaftliche Entwicklung und nachhaltige Erzeugung sich nicht gegenseitig ausschließen und durch Innovationen verwirklicht werden können; betont, dass Innovationen in den Bereichen Technik und Verwaltung unterstützt werden müssen, indem für regulatorische Kohärenz, Klarheit und Raum für Unternehmertätigkeit gesorgt wird, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass Innovationen bei künftigen Überarbeitungen und Reformen einschlägiger Rechtsvorschriften ausdrücklich berücksicht ...[+++]

is ervan overtuigd dat economische ontwikkeling en duurzame productie elkaar niet uitsluiten en via innovatie bereikt kunnen worden; benadrukt dat technologische en bestuurlijke innovatie moet worden ondersteund door te zorgen voor samenhangende regelgeving, duidelijkheid en ruimte voor ondernemerschap, en verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat innovatie uitdrukkelijk aan bod komt bij komende herzieningen en hervormingen van de desbetreffende wetgeving; benadrukt dat de Europese landbouw hoogwaardige producten met een grote meerwaarde kan produceren en winstgevende, op kennis gebaseerde oplossingen kan bieden om de groeiende en vee ...[+++]


57. betrachtet es als wichtig, dass die Zusammenarbeit zwischen Fischern und Wissenschaftlern wirtschaftlich und politisch unterstützt wird, sodass die Grundlagen der Beratungstätigkeit den Verhältnissen im Meer besser entsprechen und eine raschere Umsetzung möglich wird;

57. benadrukt het belang van economische en politieke ondersteuning van de samenwerking tussen vissers en onderzoekers, zodat er advies gegeven kan worden dat op een getrouwer beeld van de toestand op zee berust en sneller uitgevoerd kan worden;


57. betrachtet es als wichtig, dass die Zusammenarbeit zwischen Fischern und Wissenschaftlern wirtschaftlich und politisch unterstützt wird, sodass die Grundlagen der Beratungstätigkeit den Verhältnissen im Meer besser entsprechen und eine raschere Umsetzung möglich wird;

57. benadrukt het belang van economische en politieke ondersteuning van de samenwerking tussen vissers en onderzoekers, zodat er advies gegeven kan worden dat op een getrouwer beeld van de toestand op zee berust en sneller uitgevoerd kan worden;


56. betrachtet es als wichtig, dass die Zusammenarbeit zwischen Fischern und Wissenschaftlern wirtschaftlich und politisch unterstützt wird, sodass die Grundlagen der Beratungstätigkeit den Verhältnissen im Meer besser entsprechen und eine raschere Umsetzung möglich wird;

56. benadrukt het belang van economische en politieke ondersteuning van de samenwerking tussen vissers en onderzoekers, zodat er advies gegeven kan worden dat op een getrouwer beeld van de toestand op zee berust en sneller uitgevoerd kan worden ;


Für 2014 sind drei weitere Gerichtssekretäre für die Richter des Gemeinschaftspatentgerichts und das Gerichts erster Instanz vorgesehen, sodass letztendlich jeder Richter von einem Gerichtssekretär unterstützt wird.

Voor 2014 zijn nog eens 3 referendarissen voor de rechters van het Gemeenschapsoctrooigerecht en het Gerecht van eerste aanleg voorzien, zodat iedere rechter uiteindelijk door een referendaris zal worden bijgestaan.


B. in der Erwägung, dass es sich bei SEPA nicht nur um eine Selbstregulierungsinitiative des Europäischen Zahlungsverkehrsausschusses (EPC) handelt, sondern auch um eine wichtige im öffentliche Interesse liegende Initiative zur Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion und der Lissabon-Agenda, die von der Zahlungsdiensterichtlinie, die für den notwendigen harmonisierten Rechtsrahmen sorgt, unterstützt wird, sodass ihr Erfolg für das Parlament von besonderem Interesse ist,

B. overwegende dat SEPA niet alleen een zelfregulerend initiatief van de European Payments Council (EPC) is, maar eveneens een uiterst belangrijk beleidsinitiatief ter versterking van de Economische en Monetaire Unie en de agenda van Lissabon en ondersteund door de betalingsdienstenrichtlijn, het noodzakelijke geharmoniseerde wettelijke kader, waarvan het welslagen om deze reden van bijzonder belang voor het Parlement is,


Für 2014 sind drei weitere Gerichtssekretäre für die Richter des Gemeinschaftspatentgerichts und das Gerichts erster Instanz vorgesehen, sodass letztendlich jeder Richter von einem Gerichtssekretär unterstützt wird.

Voor 2014 zijn nog eens 3 referendarissen voor de rechters van het Gemeenschapsoctrooigerecht en het Gerecht van eerste aanleg voorzien, zodat iedere rechter uiteindelijk door een referendaris zal worden bijgestaan.


w