Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterstützt nachdrücklich maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

äußert erneut seine große Sorge wegen der Spannungen im Südchinesischen Meer; hält es für bedauerlich, dass mehrere Parteien entgegen der Verhaltenserklärung von 2002 Land in den umstrittenen Gewässern beanspruchen; ist insbesondere besorgt über den massiven Umfang der derzeitigen Aktivitäten Chinas in diesem Gebiet, unter anderem den Aufbau von Militäreinrichtungen, Häfen und mindestens einer Landebahn; fordert alle Parteien in dem umstrittenen Gebiet auf, von einseitigen und provokativen Handlungen abzusehen und die Streitigkeiten friedlich auf der Grundlage des Völkerrechts, insbesondere des UNCLOS, im Wege unparteiischer internationaler Vermittlungs- und Schiedsverfahren beizulegen; fordert alle Parteien ...[+++]

uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en op basis van internationaal recht, met name het UNCLOS, en met onpartijdige internationale bemiddeling en arbitrage op te lossen; dringt er bij alle partijen op aan de bevoegdheid van het ...[+++]


Die EU unterstützt nachdrücklich die Maßnahmen der Lima-Paris-Aktionsagenda – eine Initiative des peruanischen und des französischen Vorsitzes der UN-Klimakonferenz zur Mobilisierung vielfältiger Akteure.

De EU staat volledig achter de actieagenda Lima-Parijs, een gezamenlijk initiatief van het Peruviaanse en Franse voorzitterschap van de COP dat is gericht op het aansturen van acties waarbij meerdere belanghebbenden betrokken zijn.


5. unterstützt nachdrücklich Maßnahmen, die dazu dienen, die Freiheit der Lehre, die Freiheit der Medien und die Freiheit privater religiöser Überzeugungen zu sichern; fordert in diesem Zusammenhang, willkürliche behördliche Maßnahmen wie diejenigen, die gegen das Zentrum für Gewerkschafts- und Arbeitnehmerdienstleistungen und die Vereinigung für Rechtshilfe im Bereich der Menschenrechte verhängt wurden, aufzuheben; fordert die Freilassung von Kamal Abbas und anderen Aktivisten; fordert nachdrücklich, dass den friedlichen Betätigungen von Organisationen der Bürgergesellschaft durch das Gesetz über Vereinigungen keine willkürlichen Beschränkungen auferlegt ...[+++]

5. ondersteunt ten volle de maatregelen ter garantie van academische vrijheid, vrijheid van de media en persoonlijke religieuze overtuiging; roept in dat verband op tot herroeping van willekeurige administratieve maatregelen, zoals die genomen tegen het Centrum voor dienstverlening aan vakbonden en arbeiders en de Vereniging voor rechtsbijstand op het gebied van de mensenrechten; roept op tot vrijlating van Kamal Abbas en andere activisten; dringt erop aan dat de wet op de verenigingen geen willekeurige beperkingen van vreedzame activiteiten van organisaties van het maatschappelijk middenveld bevat;


5. unterstützt nachdrücklich Maßnahmen, die dazu dienen, die Freiheit der Lehre, die Freiheit der Medien und die Freiheit privater religiöser Überzeugungen zu sichern; fordert in diesem Zusammenhang, willkürliche behördliche Maßnahmen wie diejenigen, die gegen das Zentrum für Gewerkschafts- und Arbeitnehmerdienstleistungen und die Vereinigung für Rechtshilfe im Bereich der Menschenrechte verhängt wurden, aufzuheben; fordert die Freilassung von Kamal Abbas und anderen Aktivisten; fordert nachdrücklich, dass den friedlichen Betätigungen von Organisationen der Bürgergesellschaft durch das Gesetz über Vereinigungen keine willkürlichen Beschränkungen auferlegt ...[+++]

5. ondersteunt ten volle de maatregelen ter garantie van academische vrijheid, vrijheid van de media en persoonlijke religieuze overtuiging; roept in dat verband op tot herroeping van willekeurige administratieve maatregelen, zoals die genomen tegen het Centrum voor dienstverlening aan vakbonden en arbeiders en de Vereniging voor rechtsbijstand op het gebied van de mensenrechten; roept op tot vrijlating van Kamal Abbas en andere activisten; dringt erop aan dat de wet op de verenigingen geen willekeurige beperkingen van vreedzame activiteiten van organisaties in de civil society bevat;


unterstützt nachdrücklich weitere Maßnahmen zur Aus- und Fortbildung von Richtern, Staatsanwälten und sonstigen Justizbediensteten im Unionsrecht und dessen Anwendung.

Geeft haar volledige steun aan de opleiding van rechters, openbare aanklagers en ander justitieel personeel in Europese recht en de toepassing daarvan.


Er unterstützte nachdrücklich die Bemühungen von UNMIK und KFOR, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, um die Sicherheit der serbischen Minderheit im Kosovo zu gewährleisten, und die Kapazität der Polizei und der Justiz zu verstärken, um die Autoren von Gewaltakten vor Gericht zu bringen.

De Raad steunt ten volle de inspanningen van het UNMIK en de KFOR aanvullende maatregelen te nemen om de veiligheid van de Servische minderheid in Kosovo te garanderen, de capaciteit van de politie en het gerechtelijk apparaat te versterken en de plegers van gewelddaden voor de rechter te brengen.


Sie begrüßten insbesondere die Haltung Bulgariens im Kosovo-Konflikt, bei dem Bulgarien die Maßnahmen und Standpunkte der EU nachdrücklich unterstützt und sich den EU-Standpunkten angeschlossen hat.

Zij waren in het bijzonder ingenomen met het standpunt van Bulgarije tijdens het Kosovo-conflict, waarin Bulgarije de maatregelen en standpunten van de EU energiek steunde en zich bij de EU-standpunten aansloot.


Die Kommission unterstützt daher nachdrücklich die Durchführung von Sprachkursen für Polizeibeamte als eine der wichtigsten Maßnahmen im Hinblick auf eine gut funktionierende grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit.

De Commissie is dan ook een uitgesproken voorstander van taalcursussen voor de politie, omdat zij dit beschouwt als een belangrijk middel om grensoverschrijdende politiesamenwerking tot een succes te maken.


Die EU wiederholt, daß sie den Bericht nachdrücklich unterstützt, in dem die Konfliktursachen und die Voraussetzungen für eine umfassende Politik, die sich auf friedensschaffende Maßnahmen, die Verhütung, Bewältigung und Lösung von Konflikten sowie die Förderung der Entwicklung erstreckt, klar analysiert werden.

De EU bevestigt haar volle steun voor het verslag, waarin een heldere analyse gemaakt wordt van de oorzaken van conflicten en de basis gelegd wordt voor een alomvattend beleid van vredesopbouw, conflictpreventie, -beheer en -oplossing en het stimuleren van ontwikkeling.


Die EU unterstützt nachdrücklich die Maßnahmen der VN, insbesondere die Vermittlungsbemühungen des VN-Sondergesandten Ibrahim Gambari.

De EU staat volledig achter het VN-optreden, met name de bemiddelingsmissie van de speciale gezant van de VN, Ibrahim Gambari.


w