Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterstützt menschen dabei " (Duits → Nederlands) :

Das Netz unterstützt Menschen dabei, ihr Recht auf Arbeitssuche in einem anderen EU-Land gemäß Artikel 45 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auszuüben.

Het netwerk helpt mensen bij het uitoefenen van hun recht op grond van artikel 45 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie om werk te zoeken in een ander EU-land


Das Netz unterstützt Menschen dabei, ihr Recht auf Arbeitssuche in einem anderen EU-Land gemäß Artikel 45 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auszuüben.

Het netwerk helpt mensen bij het uitoefenen van hun recht op grond van artikel 45 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie om werk te zoeken in een ander EU-land


Schweden erleichtert durch die Bereitstellung von Lehrstellen den Übergang von der Schule ins Berufsleben und unterstützt junge Menschen dabei, Arbeitserfahrung zu sammeln.

Zweden heeft maatregelen goedgekeurd om de overgang van school naar werk via leerlingplaatsen te vergemakkelijken en om jongeren te helpen werkervaring op te doen.


Schon von den ersten Schuljahren an müssen junge Menschen dabei unterstützt werden, Kompetenzportfolios zu entwickeln, die sich nicht nur auf ihr Wissen, sondern auch auf ihre Kompetenzen, ihre Innovationsfähigkeit und Kreativität, ihren kritischen Geist und ihre Kenntnis der gemeinsamen europäischen Geschichte beziehen.

Vanaf de eerste schooljaren moeten jongeren worden ondersteund bij de ontwikkeling van portfolio’s met vaardigheden die niet alleen betrekking hebben op hun kennis, maar ook op hun vaardigheden, innovatievermogen, creativiteit, kritische geest en hun besef van de gemeenschappelijke Europese geschiedenis.


Darüber hinaus wird die Kommission auch die Regelungen überprüfen, die sich auf Sicherheits- und Haftungsfragen von autonomen Systemen beziehen. eine Agenda für die berufliche Qualifizierung in der EU vorlegen, die die Menschen dabei unterstützt, die Fähigkeiten zu erlangen, die sie für die Arbeitsplätze im digitalen Zeitalter benötigen.

De Commissie zal ook de veiligheids- en aansprakelijkheidsregels inzake autonome systemen opnieuw bekijken; een EU-agenda voor vaardigheden voorstellen zodat mensen de vaardigheden verwerven die nodig zijn voor een baan in het digitale tijdperk.


(38b) Um die Fischerei zu einem zukunftsfähigen Sektor zu machen, sollte der EMFF die Schaffung von Arbeitsplätzen in Fischergemeinden fördern, besonders, indem neue Unternehmensinitiativen ins Leben gerufen und junge Menschen dabei unterstützt werden, Berufe zu ergreifen, die mit dem Fischereisektor zusammenhängen.

(38 ter) Om voor de visserijsector een duurzame toekomst te creëren, is het van belang dat het EFMZV binnen de visserijgemeenschappen banen helpt creëren, met name door ondersteuning van nieuw op te starten bedrijven en door jongeren te helpen toegang te krijgen tot beroepen in de visserijsector.


2. Wie können die Menschen dabei unterstützt werden, aktiv zu bleiben, wenn sie älter werden?

2. Hoe kunnen mensen worden geholpen om actief te blijven naarmate zij ouder worden?


Ich begrüße den Vorschlag zur Einrichtung des Mikrofinanzierungsinstruments, da ich glaube, dass es für einige der in Europa am stärksten benachteiligten Gruppen einen Neuanfang ermöglichen wird, indem es die Bedingungen für die Bereitstellung und die Zugänglichkeit von Mikrokrediten verbessert und Menschen dabei unterstützt, ein eigenes Unternehmen zu gründen.

Ik juich het voorstel om een microfinancieringsfaciliteit in te stellen toe, aangezien ik meen dat het sommigen van de minst bedeelde groepen in Europa zal helpen een nieuwe start te maken, door de beschikbaarheid en toegankelijkheid van microleningen te verhogen en in ruil daarvoor mensen te helpen een eigen bedrijfje op te zetten.


Die Beförderung quer durch Europa mit ihren negativen Folgen wie Umweltbelastung oder Gefährdung der Menschen entlang der Transitrouten haben wir eifrig mit EU-Geldern unterstützt und dabei Klein- und Mittelbetriebe, welche die wahren Arbeitgeber in Europa sind, sträflichst vernachlässigt.

We hebben ijverig gebruikgemaakt van EU-middelen om hun transport dwars door Europa te steunen wat grote negatieve gevolgen heeft gehad zoals belasting voor het milieu en gevaar voor mensen langs de transitrouten, en door dit te doen hebben we het midden- en kleinbedrijf – de echte werkgevers van Europa – schandalig verwaarloosd.


Was die Finanzierung der Friedensarbeit betrifft, hat die EU viele engagierte Menschen dabei unterstützt, zum Aufbau des Friedens in Nordirland beizutragen.

Door middel van de financiering van vrede heeft de EU veel mensen van goede wil in staat gesteld bij te dragen aan de vredesopbouw in Noord-Ierland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterstützt menschen dabei' ->

Date index: 2023-05-20
w