18. erinnert die Bewerberländer daran, dass die verwaltungstechnische und justizielle Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands das größ
te Problem bleibt; unterstützt die Kommission bei der Durchführung ihres Aktionsplans im Verwaltungsbereich, mit dem die administrativen und justiziellen Kapazitäten der Bewerberländer verstärkt werden sollen; for
dert die Kommission jedoch nachdrücklich auf, eine viel stärkere lokale und regionale Komponente zu gewährleisten, um die sub-nationale Ebene in den Bewerberländern auf die aus der Mitg
...[+++]liedschaft resultierenden Verpflichtungen vorzubereiten; unterstützt die regionalen und lokalen Behörden in ihren Bemühungen, sich an den Vorbereitungen zu beteiligen, indem Finanzierungsmöglichkeiten und "Twinning"-Instrumente auch für Gemeinden erschlossen bzw. bereitgestellt werden; 18. herinnert de kandidaat-landen eraan dat de tenuitvoerlegging van het acquis op bestuurlijk en justitieel niveau het g
rootste probleem blijft; steunt de Commissie bij de uitvoering van haar bestuurlijke actieplan dat gericht is op verbetering van de bestuurlijke en justitiële capaciteiten van de kandidaat-landen; dringt er bij de Commissie echter op aan voor een veel sterkere plaatselijke en regionale component te zorgen om het subnationale niveau in de kandidaat-landen voor te bereiden op de aan het lidmaatschap verbonden taken; steunt eveneens de regionale en lokale instanties bij hun pogingen hierbij een rol te spelen door ten b
...[+++]ehoeve van gemeenten te voorzien in financieringsmogelijkheden en twinningsinstrumenten;