Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterstützt in diesem sinne beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

8. ruft die europäischen Institutionen dazu auf, über Kommunikations- und Marketingkampagnen hinaus Wirtschafts- und Sozialpolitiken zu entwickeln, die den Erwartungen und Bedürfnissen der Bürger der Mitgliedstaaten entsprechen; unterstützt in diesem Sinne beispielsweise die Vorschläge der Kommission im Bereich des Elternurlaubs, die darauf abzielen, den Grundsatz der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben zu fördern und damit den Europäern die Möglichkeit zu bieten, so viele Kinder zu bekommen, wie sie möchten, und so eine Antwort auf das demographische Defizit sind, das für unseren Kontinent eine wirtschaftliche und soziale Bedro ...[+++]

8. spoort de Europese instellingen aan om, meer nog dan communicatie- en marketingcampagnes, economische en sociale beleidsvormen uit te werken die aan de verwachtingen en behoeften van de burgers van de lidstaten beantwoorden ; onderschrijft in die zin bijvoorbeeld de voorstellen van de Commissie voor ouderschapsverlof, die beroeps- en gezinsleven beter in onderlinge overeenstemming willen brengen en de Europese burgers de mogelijkheid willen geven om zo veel kinderen te krijgen als ze zelf willen, en daarmee een antwoord op het demografisch deficit bieden dat als economische en sociale bedreiging over het Europees continent hangt;


17. fordert, über die Fragen der Migration im europäisch-lateinamerikanischen Bereich sowohl mit den Zielstaaten als auch mit den Herkunfts- und Transitstaaten weiter einen konstruktiven Dialog zu führen und diesen zu vertiefen; unterstützt in diesem Sinne den am 30. Juni 2009 aufgenommenen strukturierten und umfassenden biregionalen Dialog zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika und der Karibik über Fragen der Migration, mit dem die Erfüllung der Zusagen vom Gipfeltreffen von Lima vorangetrieben wurde; begrüßt ferner die Bildung einer Arbeitsgruppe über Migratio ...[+++]

17. verzoekt de constructieve dialoog over de migratieproblemen in het Euro-Latijns-Amerikaanse gebied voort te zetten en uit te diepen, zowel met de landen van bestemming als met de landen van oorsprong en doorvoer; steunt in dit verband de gestructureerde en alomvattende biregionale migratiedialoog tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, die op 30 juni 2009 van start ging, en een stap betekende in de richting van de verwezenlijking van de toezeggingen van de top van Lima; is verheugd over de op ...[+++]


erinnert daran, dass die Achtung der Grundwerte der EU sowie der Schutz und die Förderung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten eine gemeinsame Grundlage für die Beziehungen der Union zu Drittländern darstellen, und betont, dass die Charta auch in dieser Hinsicht für die EU gilt; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die Förderung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit mit der Achtung, dem Schutz und der Förderung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten einhergeht; unterstreicht, dass der Europäische Auswärtige Die ...[+++]

herhaalt dat de eerbiediging van de kernwaarden van de EU en de bescherming en de bevordering van de mensenrechten en van de fundamentele vrijheden een gemeenschappelijke basis vormen voor de betrekkingen van de Unie met derde landen, en benadrukt dat de EU ook in dit opzicht gebonden is aan het Handvest; herhaalt in deze context dat de bevordering van de democratie en de rechtsstaat hand in hand gaat met de eerbiediging, de bescherming en de bevordering van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden; benadrukt het feit dat, binnen de nieuwe instituti ...[+++]


Dies gilt beispielsweise für Abgaben, die dazu dienen, den Verbraucher zu veranlassen, keine Einwegartikel und keine umweltschädlichen Produkte zu verwenden (siehe in diesem Sinne die Urteile Nrn. 11/94, 3/95, 4/95, 5/95, 6/95, 7/95, 8/95, 9/95, 10/95, 30/99, 195/2004 über Umweltsteuern), die dazu dienen, ein gesetzwidriges Verhalten zu bestrafen (siehe die Urteile Nrn. 44/2000, 28/2003 und 72/2004 über geheime Provisionen) oder tolerierte, jedoch schädliche Tätigkeiten zu bekämpfen (siehe das Urteil Nr. 100/2001 ...[+++]

Dat geldt bijvoorbeeld voor heffingen die tot doel hebben de consument ertoe aan te zetten geen wegwerpartikelen te gebruiken, noch producten die schadelijk zijn voor het leefmilieu (zie in die zin de arresten nrs. 11/94, 3/95, 4/95, 5/95, 6/95, 7/95, 8/95, 9/95, 10/95, 30/99, 195/2004 inzake milieutaksen), die ertoe strekken onwettig gedrag te bestraffen (zie de arresten nrs. 44/2000, 28/2003 en 72/2004 inzake geheime commissielonen), of getolereerde maar schadelijke activiteiten tegen te gaan (zie het arrest nr. 100/2001 inzake spelen en weddenschappen).


53. betont in diesem Zusammenhang erneut, dass die Bekämpfung des Terrorismus in keinem Fall auf Kosten der bürgerlichen Freiheiten und Menschenrechte betrieben werden darf; begrüßt die zunehmende Zusammenarbeit in diesem Bereich, fordert jedoch offenere und transparentere Verfahren; unterstützt in diesem Sinne den Vorschlag für einen Verhaltenskodex in diesem Bereich;

53. benadrukt in dit verband andermaal dat de bestrijding van het terrorisme op generlei wijze ten koste van de burgerlijke vrijheden en de mensenrechten mag gaan; verwelkomt de toenemende samenwerking op dit gebied, maar pleit voor een grotere openheid en transparantie van de desbetreffende procedures; onderschrijft in dit verband het voorstel om op dit gebied een gedragscode in te voeren;


52. betont in diesem Zusammenhang erneut, dass die Bekämpfung des Terrorismus in keinem Fall auf Kosten der bürgerlichen Freiheiten und Menschenrechte betrieben werden darf; begrüßt die zunehmende Zusammenarbeit in diesem Bereich, fordert jedoch offenere und transparentere Verfahren; unterstützt in diesem Sinne den Vorschlag für einen Verhaltenskodex in diesem Bereich;

52. benadrukt in dit verband andermaal dat de bestrijding van het terrorisme op generlei wijze ten koste van de burgerlijke vrijheden en de mensenrechten mag gaan; verwelkomt de toenemende samenwerking op dit gebied, maar pleit voor een grotere openheid en transparantie van de desbetreffende procedures; onderschrijft in dit verband het voorstel om op dit gebied een gedragscode in te voeren;


In diesem Sinne hätte die Steuererleichterung nach Auffassung Irlands in eine allgemeine Maßnahme oder in eine mit dem Gemeinsamen Markt vereinbare Beihilfe geändert werden können, beispielsweise im Rahmen der Umweltschutzleitlinien.

Zodoende had de vrijstelling volgens Ierland kunnen worden omgevormd tot een algemene maatregel of tot een aanvaardbare staatssteunmaatregel, bijvoorbeeld in het raam van het milieusteunkader.


Dies gilt beispielsweise für Steuern, mit denen der Verbraucher von der Verwendung von Einwegprodukten oder umweltschädlichen Produkten abgehalten werden soll (siehe in diesem Sinne die Urteile Nrn. 11/94, 3/95, 4/95, 5/95, 6/95, 7/95, 8/95, 9/95, 10/95, 30/99, 195/2004 über Umweltsteuern), mit denen ungesetzliche Verhaltensweisen bestraft werden sollen (siehe die Urteile Nrn. 44/2000, 28/2003 und 72/2004 über geheime Provisionen) oder mit denen tolerierte, jedoch schädliche Tätigkeiten eingedämmt werden sollen (s ...[+++]

Dat geldt bijvoorbeeld voor heffingen die tot doel hebben de consument ertoe aan te zetten geen wegwerpartikelen te gebruiken, noch producten die schadelijk zijn voor het leefmilieu (zie in die zin de arresten nrs. 11/94, 3/95, 4/95, 5/95, 6/95, 7/95, 8/95, 9/95, 10/95, 30/99, 195/2004 inzake milieutaksen), die ertoe strekken onwettig gedrag te bestraffen (zie de arresten nrs. 44/2000, 28/2003 en 72/2004 inzake geheime commissielonen), of getolereerde maar schadelijke activiteiten tegen te gaan (zie het arrest nr. 100/2001 inzake spelen en weddenschappen).


37. fordert ferner, dass die Rolle der Frau in der wirtschaftlichen Entwicklung gefördert wird und Frauenorganisationen und -verbände, von Frauen geleitete Unternehmen und Netzwerke von Frauen in den Ländern der Region unterstützt werden; unterstützt die regionalen Programme, die von der Kommission zur Förderung der Chancengleichheit der Frauen und ihrer Eingliederung in das Wirtschaftsleben eingerichtet wurden, und unterstützt in diesem Sinne die Erarbeitung von Aktionsplänen in jedem Land; ...[+++]

37. wenst tevens dat de rol van de vrouwen in de economische ontwikkeling wordt aangemoedigd en dat steun wordt verleend aan organisaties, verenigingen, ondernemingen en netwerken van vrouwen in de landen van de regio; steunt de regionale programma's van de Commissie op het gebied van gelijke kansen en integratie van vrouwen in het economische leven, alsmede de opstelling van desbetreffende actieplannen in elk land; onderstreept het belang van de erkenning en eerbiediging van de rechten van de vrouw, met name van haar individuele rechtspositie, voor een verdere democratisering van de mediterrane partnerlanden en dringt aan op hervormin ...[+++]


In diesem Sinne geht beispielsweise aus Artikel 27 des Haager Übereinkommens von 1996 eindeutig hervor, daß der Ausschluß einer Nachprüfung in der Sache nicht einer etwaigen Überprüfung der ergriffenen Schutzmaßnahmen entgegensteht.

Zo blijkt uit artikel 27 van het Verdrag van 's-Gravenhage van 1996 duidelijk dat het verbod op toetsing van gronden geen beletsel vormt voor een eventuele herziening van de getroffen beschermingsmaatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterstützt in diesem sinne beispielsweise' ->

Date index: 2021-11-05
w