Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistierte Reproduktion
Embryonenspende
Grundsätzlich verbotene Beschränkung
Grundsätzliche Genehmigung
Grundsätzliche Planungsweisung
Grundsätzliche militärische Weisung
Grundsätzliches
IMD
In-vitro-Fertilisierung
In-vivo-Befruchtung
Künstliche Befruchtung
Künstliche Fortpflanzung
Medizinisch unterstützte Fortpflanzung
Samenbank
Samenspende
Unterstützte Person
Unterstützter Anwendungs-Kontext
Unterstützter Anwendungskontext

Traduction de «unterstützt grundsätzlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grundsätzliche militärische Weisung | grundsätzliche Planungsweisung | IMD [Abbr.]

initiële militaire richtlijn | initiële planningsrichtlijn | IMD [Abbr.]


unterstützter Anwendungskontext | unterstützter Anwendungs-Kontext

ondersteunde applicatiecontext








grundsätzlich verbotene Beschränkung

essentiële verboden concurrentiebeperking


künstliche Fortpflanzung [ assistierte Reproduktion | Embryonenspende | In-vitro-Fertilisierung | In-vivo-Befruchtung | künstliche Befruchtung | medizinisch unterstützte Fortpflanzung | Samenbank | Samenspende ]

kunstmatige voortplanting [ embryodonatie | kunstmatige bevruchting | spermabank | spermadonatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. unterstützt grundsätzlich die Anerkennung der palästinensischen Eigenstaatlichkeit und die Zwei-Staaten-Lösung und ist der Auffassung, dass diese mit der Weiterführung der Friedensgespräche einhergehen sollten;

1. steunt in principe erkenning van Palestina als staat en de tweestatenoplossing, en is van mening dat deze parallel moeten lopen met de ontwikkeling van vredesonderhandelingen, die bevorderd moeten worden;


1. unterstützt grundsätzlich die Anerkennung der palästinensischen Eigenstaatlichkeit und die Zwei-Staaten-Lösung und ist der Auffassung, dass diese mit der Entwicklung der Friedensgespräche einhergehen sollten; diese Friedensgespräche sollten vorangetrieben werden;

1. steunt in principe de erkenning van Palestina als staat en de tweestatenoplossing, en is van mening dat deze parallel moeten lopen met de ontwikkeling van vredesbesprekingen, die bevorderd moeten worden;


Diese Auslegung wird durch die in B.115.2 zitierten Vorarbeiten unterstützt, in denen hervorgehoben wird, dass die Aufbewahrungsfrist grundsätzlich « nicht mehr als » fünf Jahre oder fünfzehn Jahre beträgt, sowie durch die in B.112.2 zitierten Vorarbeiten, die sich auf die Regeln bezüglich der Aufbewahrung von Daten in den polizeilichen Datenbanken im Allgemeinen beziehen.

Die interpretatie vindt steun in de in B.115.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, waarin wordt beklemtoond dat de bewaringstermijn in beginsel « niet meer dan » vijf jaar of vijftien jaar bedraagt, alsmede in de in B.112.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding, die betrekking heeft op de regels betreffende de bewaring van gegevens in de politionele databanken in het algemeen.


Der Verfasser der Stellungnahme unterstützt grundsätzlich die Ziele der Kommission von mehr Transparenz bei der Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen.

De rapporteur voor advies is het in het algemeen eens met de doelstellingen van de Commissie voor meer transparantie over de ontginning van natuurlijke rijkdommen; hij vindt echter dat er voor een evenwichtige aanpak moet worden gekozen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grundsätzlich sind die vom EFSI unterstützten Vorhaben mit einem höheren Risiko verbunden als jene, die normalerweise von der EIB unterstützt werden.

In principe dragen door het EFSI ondersteunde projecten een hoger risico dan de projecten die de EIB gewoonlijk bijstaat.


Die Verfasserin der Stellungnahme unterstützt grundsätzlich die inhaltliche Ausgestaltung der Regelung des anzuwendenden Rechts auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes.

De rapporteur voor advies stemt principieel in met de inhoud van de voorgestelde regeling inzake het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed.


9. stellt fest, dass die Kommission in ihrer Mitteilung wissenschaftlich nachvollziehbare Begründungen für die Anlastung einzelner externer Kosten auf die verschiedenen Verkehrsträger dargelegt und sich einen so genannten "pragmatischen Ansatz anhand der durchschnittlichen Kosten" zu eigen gemacht hat; unterstützt grundsätzlich das Vorgehen der Kommission, die als Grundlage die Berechnung der sozialen Grenzkosten gemäß dem Weißbuch von 2001 über den Verkehr gewählt hat;

9. stelt vast dat de Commissie in haar mededeling een wetenschappelijk coherente onderbouwing geeft van de doorberekening van afzonderlijke externe kosten aan verschillende vervoerswijzen en een zogenoemde "pragmatische benadering aan de hand van de gemiddelde kosten" heeft gekozen; is in het algemeen voorstander van de door de Commissie gekozen grondslag van de marginale sociale kosten, in overeenstemming met het Witboek over het vervoersbeleid van 2001;


Außerdem unterstützt es grundsätzlich das Konzept der Einführung von Grundvorschriften für alle audiovisuellen Mediendienste und von zusätzlichen Vorschriften für Fernsehprogramme.

Bovendien ondersteunde het in principe de algemene aanpak van basisvoorschriften voor alle audiovisuele mediadiensten en aanvullende voorschriften voor televisieomroep.


Die Gemeinschaft unterstützt transnationale Projekte von begrenzter Dauer (grundsätzlich zwischen drei Wochen und einem Jahr), die den Jugendlichen die aktive und individuelle Teilnahme an Aktivitäten ermöglichen, die den Bedürfnissen der Gesellschaft in den unterschiedlichsten Bereichen entsprechen (sozial, soziokulturell, umweltbezogen, kulturell usw.) und zugleich eine Erfahrung im Bereich der nicht formalen Bildung mit Blick auf den Erwerb sozialer und kultureller Kenntnisse vermitteln.

De Gemeenschap verleent steun aan transnationale projecten (met een duur die in principe beperkt is van drie weken tot één jaar) waarbij jongeren actief en persoonlijk deelnemen aan activiteiten waarmee tegemoet wordt gekomen aan de behoeften van de samenleving op velerlei gebied (sociaal, sociaal-cultureel, milieuhygiënisch, cultureel, enz.) en die tevens een informele onderwijservaring opleveren voor het verwerven van sociale en culturele vaardigheden.


Die Verwaltung wird grundsätzlich von der Kommission durchgeführt, die von einem Ausschuss unterstützt wird. Es ist jedoch auch eine dezentrale Verwaltung möglich.

De Commissie, bijgestaan door een comité, is in beginsel belast met het beheer van het ENPI.


w