Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Antrag unterstützen
Einen Vorschlag unterstützen
Krankenpflegepersonal unterstützen
Krankenpfleger unterstützen
Krankenschwestern unterstützen
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Vertaling van "unterstützen wurden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Krankenpfleger unterstützen | Krankenpflegepersonal unterstützen | Krankenschwestern unterstützen

verpleegkundigen ondersteunen


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen

een voorstel steunen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Fällen, in denen Projekte Opfer direkt unterstützen, wurden greifbare Wirkungen erzielt. Diese blieben jedoch auf relativ kleine Zielgruppen beschränkt.

In projecten waarin rechtstreekse steun werd gegeven aan slachtoffers, was de impact wel tastbaar maar waren de doelgroepen relatief klein.


Um dies zu unterstützen, wurden auch die Artikel 12 und 13 über die Gebührenerhebung geringfügig geändert und aktualisiert, um in der Bestimmung über die Finanzierung der Agenturaufgaben den erweiterten Zuständigkeiten der EASA gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1108/2009 Rechnung zu tragen und die Wahrnehmung dieser Aufgaben zu ermöglichen.

Om deze mogelijkheden te ondersteunen, zijn ook kleine wijzigingen aangebracht in de artikelen 12 en 13 inzake heffingen. De tekst is ook geactualiseerd zodat de bepaling inzake de financiering van de taken van de instanties ook betrekking heeft op het feit dat de uitvoering van sommige van deze taken krachtens Verordening (EG) nr. 1108/2009 aan het EASA is toevertrouwd.


Um geschlechtsspezifische Gewalt in der Europäischen Union vorzubeugen und ihre Opfer zu unterstützen wurden 10 Millionen Euro für den Einsatz an der Basis bereitgestellt.

We hebben 10 miljoen euro voor vrijgemaakt voor grassrootsinitiatieven tegen gendergerelateerd geweld en steun aan slachtoffers in de Europese Unie.


Rechtsetzungsmaßnahmen zur Förderung von Biokraftstoffen würden die nationalen, regionalen und lokalen Behörden in ihren Bemühungen unterstützen, dem Ziel einer Reduzierung der Ölabhängigkeit im Verkehrssektor näher zu kommen, sie würden das Vertrauen der Unternehmen, der Investoren und der Wissenschaft, die an effizienteren Lösungen arbeitet, stärken und sie würden diejenigen, die glauben, dass die europäischen Verbraucher immer Geisel der Ölpreise – wie hoch diese auch sein mögen – bleiben werden, eines Besseren belehren.

Wettelijke maatregelen voor een gunstige behandeling van biobrandstoffen bieden steun aan nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten die werken aan de verwezenlijking van het doel de afhankelijkheid van olie in het vervoer terug te dringen; ze wekken vertrouwen bij bedrijven, investeerders en wetenschappers die werken aan efficiëntere manieren om dit doel te bereiken; en ze stemmen hen tot nadenken die geloven dat de Europese consumenten zich eeuwig zullen laten gijzelen door de olieprijzen, ongeacht hoe hoog ze zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um Italien zu unterstützen, wurden 30 Mio. EUR bereitgestellt, unter anderem für Grenzüberwachungsaktionen im Rahmen des Frontex-Mandats.

30 miljoen euro is voor Italië bestemd, onder andere voor grensbewakingsoperaties in het kader van het mandaat van Frontex.


Darüber hinaus fehlt es am Zugang zu adäquaten Finanzmitteln, die Maßnahmen zur Verstärkung der Energieeffizienz unterstützen würden, solche Maßnahmen sind häufig eher von geringem Umfang.

Bovendien zijn de financiële instrumenten waarmee maatregelen ter verhoging van de energie-efficiëntie kunnen worden ondersteund onvoldoende toegankelijk, aangezien dergelijke maatregelen een overwegend kleinschalig karakter hebben.


Um diesen Forschungsbereich weiter entschlossen zu unterstützen, wurden nun infolge der ersten von vier Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für das 6. RP (2002-2006) Verhandlungen über zwei großangelegte Projekte mit einem EU-Beitrag von voraussichtlich über 17 Mio. € aufgenommen.

Als verdere toewijzing op dit onderzoekgebied, na de eerste van vier uitnodigingen tot het indienen van voorstellen voor het 6e KP (2002-2006), wordt nu onderhandeld over twee grote projecten met een verwachte EU-bijdrage van meer dan 17 miljoen €.


Die Minister beider Länder versicherten der EU, daß sie an der Umsetzung der Schlußfolgerungen von Tampere interessiert seien und diese entsprechend unterstützen würden.

De ministers van beide landen verzekerden de EU van hun belangstelling en de nodige steun voor de uitvoering van de conclusies van Tampere.


14. Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass im Anschluss an eine erste gemeinsame Informationsmission von Rat und Kommission nach Guinea-Bissau im Mai 2007 über die Option einer eventuellen ESVP-Beratungs- und Unterstützungsmission beraten wurde, an der eine geringe Zahl ziviler und militärischer Experten beteiligt wäre, welche den nationalen Prozess zur Reform des Sicherheitssektors unterstützen würden.

14. De Raad merkte op dat na een eerste gezamenlijke informatiemissie naar Guinee-Bissau in mei 2007, gedacht is aan een mogelijke optie voor een adviserende en bijstandverlenende EVDB-missie, bestaande uit een klein aantal civiele en militaire technische experts ter ondersteuning van het proces ter hervorming van de veiligheidssector.


Sie forderten in diesem Zusammenhang Israel auf, seine diesbezüglichen Verpflichtungen gemäß dem Interimsabkommen einzuhalten und nichts zu unternehmen, das im Widerspruch zu dem Geist der Grundsatzerklärung stehen und das Ergebnis der abschließenden Verhandlungen über die Stadt Jerusalem präjudizieren würde. 15. Die EU-Minister begrüßten den Beschluß der GCC-Minister vom 30. September 1994, daß die GCC-Mitgliedstaaten die sekundären und tertiären Aspekte des Boykotts der Arabischen Liga nicht länger zur Anwendung bringen und jedes weitere Tätigwerden in dieser Hinsicht innerhalb der Arabischen Liga unterstützen würden.

In dit verband drongen de Ministers er bij Israël op aan zich te dien aanzien aan zijn verbintenissen uit hoofde van het interim-akkoord te houden en niets te ondernemen dat strijdig zou zijn met de geest van de beginselverklaring en op het resultaat van de slotonderhandelingen over Jerusalem vooruit zou lopen. 15. De Ministers van de Unie toonden zich ingenomen met het op 30 september 1994 door de GCC-Ministers genomen besluit om de secundaire en tertiaire aspecten van de boycot van de Arabische Liga niet langer ten uitvoer te leggen en verdere initiatieven in die zin binnen de Arabische Liga te steunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterstützen wurden' ->

Date index: 2021-05-07
w