Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Antrag unterstützen
Einen Vorschlag unterstützen
Krankenpflegepersonal unterstützen
Krankenpfleger unterstützen
Krankenschwestern unterstützen
Körperliches Problem
Problem technischer Art
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen
Städtebauliches Problem

Traduction de «unterstützen probleme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Krankenpfleger unterstützen | Krankenpflegepersonal unterstützen | Krankenschwestern unterstützen

verpleegkundigen ondersteunen


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen

een voorstel steunen


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SEMSI arbeitet unter anderem mit verschiedenen NRO zusammen, die Lösungen für Probleme bieten, mit denen sich Zuwanderer bei der Ankunft in Madrid konfrontiert sehen (rechtliche Probleme, Probleme in den Bereichen Wohnen und Beschäftigung), und Maßnahmen zur Förderung der interkulturellen Koexistenz unterstützen.

De SEMSI werkt onder meer samen met verschillende NGO's die oplossingen bieden voor problemen (juridisch, werkgelegenheid, huisvesting, etc.) waarmee immigranten bij hun aankomst in Madrid te maken krijgen, en die activiteiten ondersteunen die gericht zijn op het bevorderen van het naast elkaar bestaan van verschillende culturen.


Alle eSafety-Beteiligten sollten die Arbeit der eCall Driving Group unterstützen und dieses Forum für die Lösung der verbleibenden Probleme im Zusammenhang mit der Einführung des europaweiten eCall-Systems bis 2009 unterstützen.

Alle betrokkenen bij eSafety dienen de werkzaamheden van de eCall-stuurgroep te ondersteunen en dit forum te gebruiken voor de oplossing van de nog resterende kwesties in verband met de introductie van de pan-Europese eCall-dienst in 2009.


(3) Im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten tauschen die nationalen Kontrollbehörden und der Europäische Datenschutzbeauftragte einschlägige Informationen aus, unterstützen sich gegenseitig bei Überprüfungen und Inspektionen, prüfen Schwierigkeiten bei der Auslegung oder Anwendung dieser Verordnung, untersuchen Probleme bei der Wahrnehmung der unabhängigen Überwachung oder der Ausübung der Rechte der von der Datenverarbeitung betroffener Personen, arbeiten harmonisierte Vorschläge im Hinblick auf gemeinsame Lösungen für etwaige Pro ...[+++]

3. De nationale toezichthoudende autoriteiten en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming wisselen, elk binnen de reikwijdte van hun respectieve bevoegdheden, relevante informatie uit, staan elkaar bij in de uitvoering van audits en inspecties, behandelen problemen bij de uitlegging of toepassing van deze verordening, buigen zich over problemen bij de uitoefening van het onafhankelijk toezicht of bij de uitoefening van de rechten van betrokkenen, stellen geharmoniseerde voorstellen voor gemeenschappelijke oplossingen voor problemen op, en bevorderen het bewustzijn over gegevensbeschermingsrechten, voor zover nodig.


(2) In den in Absatz 1 genannten Fällen können der Europäische Datenschutzbeauftragte und die für die Überwachung des Datenschutzes zuständigen nationalen Aufsichtsbehörden im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten einschlägige Informationen austauschen und sich gegenseitig bei Überprüfungen und Inspektionen unterstützen, Schwierigkeiten bei der Auslegung oder Anwendung dieser Verordnung prüfen, Probleme bei der Wahrnehmung der unabhängigen Kontrolle oder der Ausübung der Rechte betroffener Personen untersuchen, harmonisierte Vorschl ...[+++]

2. In de in lid 1 genoemde gevallen kunnen de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming en de nationale toezichthoudende autoriteiten die bevoegd zijn voor het toezicht op gegevensbescherming, elk binnen hun eigen bevoegdheden, relevante informatie uitwisselen, en elkaar bijstaan in de uitvoering van audits en inspecties, problemen bij de uitlegging of toepassing van deze verordening behandelen, zich buigen over problemen bij de uitoefening van het onafhankelijk toezicht of bij de uitoefening van de rechten van betrokkenen, geharmoniseerde voorstellen voor gemeenschappelijke oplossingen voor problemen doen, en de aandacht op gegev ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit einer stärkeren haushaltspolitischen Flexibilität innerhalb der Regeln des Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung für öffentliche Ausgaben zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und der Armut sowie zur Förderung von sozialen Investitionen zu prüfen, um vermehrt produktive Investitionen durch Städte, den Abbau verschiedener Formen der Ungleichheit und die Förderung einer sozialen Durchmischung zu ermöglichen; betont, dass im Einklang mit der Städteagenda eine Lösung für das Problem der Integration gering qualifizierter Jugendlicher in den Arbeitsmarkt gefunden werden muss, indem ihnen eine barrierefreie, zugängliche und hochwertige Berufsausbildung und Lehre ermöglicht wird, um sie beim Erwerb von Fertig ...[+++]

12. vraagt de Commissie zich te buigen over de mogelijkheid van meer begrotingsflexibiliteit, binnen de regels van het kader voor economische governance, voor overheidsuitgaven ter bestrijding van werkloosheid en armoede en ter bevordering van sociale investeringen, zodat steden meer productieve investeringen kunnen doen, de diverse vormen van ongelijkheid kunnen verkleinen en een evenwichtige sociale mix kunnen bevorderen; benadrukt dat er in overeenstemming met de stedelijke agenda een oplossing moet worden gevonden voor de problematische integratie van laagopgeleide jongeren in de arbeidsmarkt, met name door hun drempelvrije, toegankelijke en kwalitatief hoogstaande beroepsopleiding en stages te bieden zodat ze vaardigheden kunnen verwe ...[+++]


100. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten angesichts der Tatsache, dass eine friedliche Lösung des Konflikts in der Westsahara eng mit der Aussöhnung und der Menschenrechtssituation verbunden ist, auf, sich aktiver in die Bemühungen um eine Lösung dieses Konflikts einzubringen und nicht allein die Verhandlungen der Vereinten Nationen zu unterstützen, sondern zur Förderung der dringend benötigten vertrauensbildenden Maßnahmen zwischen den Konfliktparteien die ihnen zu Gebote stehenden außenpolitischen Instrumente einzusetzen (beispielsweise die Einhaltung der Menschenrechte strenger zu überwachen und das Bewusstsein von Polizei ...[+++]

100. roept de Commissie en de lidstaten op een actievere rol te spelen bij de oplossing van het conflict in de Westelijke Sahara, gegeven dat een politieke oplossing van het conflict in de Westelijke Sahara, verzoening en de mensenrechtensituatie nauw met elkaar verbonden zijn; wijst erop dat zij daartoe niet alleen de VN-onderhandelingen moeten ondersteunen, maar tevens uiteenlopende instrumenten voor het buitenlands beleid moeten inzetten (bv. versterking van het toezicht op de mensenrechten en het bewustzijn hierover onder politie en veiligheidstroepen, ondersteuning van democratische hervormingen, waaronder decentralisering en bestr ...[+++]


Sekundärindikatoren unterstützen die Leitindikatoren, indem sie die Art des Problems näher beschreiben oder weitere Dimensionen des Problems aufzeigen. Kontextindikatoren liefern zusätzliche Details und kontextuelle Informationen: Die vorgeschlagene Liste ist nicht erschöpfend und lässt Raum für weitere Hintergrundinformationen, die als relevant für eine bessere Einordnung und ein tieferes Verständnis des nationalen Kontexts erachtet werden.

Contextindicatoren verstrekken nadere bijzonderheden en contextuele informatie: de voorgestelde lijst is indicatief en laat ruimte voor andere achtergrondinformatie die relevant wordt geacht om de nationale context beter te omvatten en te begrijpen.


38. bekräftigt, dass mit der südlichen Partnerschaft eine Annäherung zwischen beiden Seiten des Mittelmeeres angestrebt wird, um einen Raum des Friedens, der Demokratie, der Sicherheit und des Wohlstands für die dort lebenden 800 Millionen Einwohner zu schaffen und die EU und ihre Partner mit einem wirksamen bilateralen und multilateralen Rahmen auszustatten, damit sie sich ihren demokratischen, sozialen und wirtschaftlichen Herausforderungen stellen, die regionale Integration und insbesondere die Handelsintegration unterstützen und eine gemeinsame Entwicklung gewährleisten können, die allen Beteiligten zugute kommt, die Partner durch Pr ...[+++]

38. bevestigt dat het doel voor het partnerschap met het zuidelijke nabuurschap erin bestaat de twee oevers van de Middellandse Zee dichter bij elkaar te brengen om een ruimte te creëren van vrede, democratie, veiligheid en welvaart voor de 800 miljoen inwoners en om de Europese Unie en haar partners een doeltreffend bilateraal en multilateraal kader te bieden om de democratische, sociale en economische uitdagingen aan te gaan, regionale integratie te bevorderen, in het bijzonder handelsintegratie, en een ontwikkeling te waarborgen waar iedereen wel bij vaart en om de partners bij te staan bij het opbouwen van democratische, pluralistische en seculiere staten, namelijk via programma's voor het opbouwen van institutionele capaciteit, evenals ...[+++]


Könnte die Kommission in Anbetracht der schweren Probleme und der unzähligen speziellen Bedürfnisse dieses Gebiets in äußerster Randlage und der auf den Inseln lebenden Bevölkerung Auskunft geben, welche Maßnahmen und Initiativen sie zu ergreifen gedenkt, um das Bemühen der Gemeinden dieser Gebiete in äußerster Randlage zu unterstützen und sie dabei zu unterstützen, angemessen auf die anstehenden Aufgaben zu reagieren und die Probleme der Bevölkerung insbesondere im Rahmen der Strukturpolitik für den Zeitraum 2007-2013 zu lösen?

Kan de Commissie, rekening houdend met de grote beperkingen en de vele specifieke behoeften van deze ultraperifere regio en de bevolking op de verschillende eilanden, meedelen welke maatregelen en initiatieven zij denkt te nemen om gerichte maatregelen van de lokale overheden van deze ultraperifere regio te steunen en te versterken, in een rechtstreekse reactie op de behoeften en de problemen waarmee de bevolking wordt geconfronteerd, met name in het kader van het structuurbeleid voor 2007-2013?


Könnte die Kommission in Anbetracht der schweren Probleme und der unzähligen speziellen Bedürfnisse dieses Gebiets in äußerster Randlage und der auf den Inseln lebenden Bevölkerung Auskunft geben, welche Maßnahmen und Initiativen sie zu ergreifen gedenkt, um das Bemühen der Gemeinden dieser Gebiete in äußerster Randlage zu unterstützen und sie dabei zu unterstützen, angemessen auf die anstehenden Aufgaben zu reagieren und die Probleme der Bevölkerung insbesondere im Rahmen der Strukturpolitik für den Zeitraum 2007-2013 zu lösen?

Kan de Commissie, rekening houdend met de grote beperkingen en de vele specifieke behoeften van deze ultraperifere regio en de bevolking op de verschillende eilanden, meedelen welke maatregelen en initiatieven zij denkt te nemen om gerichte maatregelen van de lokale overheden van deze ultraperifere regio te steunen en te versterken, in een rechtstreekse reactie op de behoeften en de problemen waarmee de bevolking wordt geconfronteerd, met name in het kader van het structuurbeleid voor 2007-2013?


w