Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAS-T
Ansar Al-shari'a in Tunesien
Bewertung durch die oberste Leitung
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Open Web Application Security Project
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensübernahme
Unterstützer und Unterstützerinnen motivieren
Unterstützer und Unterstützerinnen organisieren
Unterstützer von 'Islamisches Recht'
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

Traduction de «unterstütze – durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(unterstütz durch)die Dienststellen des Gerichtshofes

bijgestaan door de diensten van het Hof


Unterstützer und Unterstützerinnen organisieren

relaties met aanhangers onderhouden


Unterstützer und Unterstützerinnen motivieren

aanhangers motiveren


Ansar Al-shari'a in Tunesien | Unterstützer von 'Islamisches Recht' | AAS-T [Abbr.]

Ansar al-Sharia in Tunesië


konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch die gemeinschaftlichen Finanzinstrumente werden ferner, und zwar vor allem in den neuen Mitgliedstaaten, die Finanzintermediäre beim „Capacity-Building” unterstütz; dies kommt dem Angebot an Risikokapital für innovative Unternehmen und für Unternehmen mit Wachstumspotenzial zugute.

De financieringsinstrumenten verlenen financiële intermediairs in met name de nieuwe lidstaten steun voor de uitbouw van hun capaciteiten. Op deze wijze is er meer risicokapitaal beschikbaar voor innoverende ondernemingen en ondernemingen met een groot groeipotentieel.


Der größere Informationsfluss seitens der Mitgliedstaaten u. a. zur Cyberkriminalität und die durch eine solide Datenschutzregelung und erhöhte Ausbildungskapazitäten verbesserten Datenverarbeitungsregelungen würden Europols Rolle als Unterstützer der Mitgliedstaaten weiter stärken.

De toegenomen stroom aan informatie vanuit de lidstaten, met inbegrip van de informatie over cybercriminaliteit, en de verbeterde methodes van gegevensverwerking, aangevuld met een solide regeling voor gegevensbescherming en een grotere opleidingscapaciteit, zullen de ondersteunende rol van Europol verder versterken.


K. in der Erwägung, dass israelische Sicherheitskräfte an einer gewaltsamen Operation im Westjordanland als Reaktion auf die Entführungen beteiligt waren, zu der auch der illegale Einsatz von Gewalt, willkürliche Festnahmen von mehr als 700 Palästinensern, von denen 450 derzeit immer noch in Haft und mindestens 150 in Verwaltungshaft sind, sowie die Zerstörung von Wohnhäusern als Strafaktion gehörten; in der Erwägung, dass Organisationen der Zivilgesellschaft den Vorwurf erhoben haben, dass die Kampagne gegen die Hamas zu einer kollektiven Bestrafung geworden sei; in der Erwägung, dass sechs Palästinenser durch israelische Sicherheitsk ...[+++]

K. overwegende dat de Israëlische veiligheidstroepen in reactie op de ontvoeringen betrokken zijn geweest bij een hardvochtig optreden in de Westelijke Jordaanoever, waarbij onwettig geweld werd gebruikt, meer dan 700 willekeurige Palestijnen werden gearresteerd (waarvan er 450 nog vastzitten en minstens 150 nog in administratieve detentie zijn) en woningen als straf werden verwoest; overwegende dat deze anti-Hamascampagne door maatschappelijke organisaties is aangemerkt als een collectieve bestraffing; overwegende dat er tijdens de zoekacties zes Palestijnen door Israëlische veiligheidstroepen om het leven zijn gebracht, waaronder verschillende jongeren na schermutselingen in vluchtelingenkampen; overwegende dat de kantoren van mediabed ...[+++]


Ich unterstütze die durch den Berichterstatter angebotenen Verbesserungen, insbesondere die Übertragung neuer Befugnisse auf die ESMA, welche die Kommission beabsichtigte, für sich zu behalten, vor allem in Bezug auf Sanktionen.

Ik steun de verbeteringen die de rapporteur heeft aangebracht, in het bijzonder de overdracht van nieuwe bevoegdheden aan de EAEM, bevoegdheden die de Commissie voornemens was zelf uit te oefenen, onder andere op het gebied van sancties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Ausgaben für Maßnahmen im Rahmen von Artikel 50 der Verordnung (EG) Nr. 1974/2006 vergewissern sich die Mitgliedstaaten durch Verwaltungskontrollen und gegebenenfalls Vor-Ort-Kontrollen der Fonds oder ihrer Unterstützer, dass die Bedingungen der Artikel 51 und 52 der genannten Verordnung erfüllt sind.

Wat betreft de op grond van artikel 50 van Verordening (EG) nr. 1974/2006 gedane uitgaven zorgen de lidstaten er middels administratieve controles en zo nodig middels bezoeken op locatie aan de fondsen of de sponsoren van deze fondsen voor dat aan de in de artikelen 51 en 52 van die verordening genoemde voorwaarden is voldaan.


Ich unterstütze die im Dokument enthaltenen Vorschläge zur weiterreichenden Einschränkung des Einsatzes gefährlicher Substanzen und zu einer Prüfung des Verbots weiterer gefährlicher Substanzen durch die Europäische Kommission sowie deren Ersatz durch umweltfreundlichere alternative Materialien oder Technologien, durch die der Schutz der Gesundheit und der Umwelt in angemessenem Maße sichergestellt werden kann.

Ik steun de voorstellen in het verslag dat de Europese Commissie zich meer moet inspannen om het gebruik van schadelijke stoffen te voorkomen, regelmatig het verbod op andere gevaarlijke stoffen moet beoordelen en moet nagaan of ze kunnen worden vervangen door alternatieve stoffen of technologieën die milieuvriendelijker zijn en die een passende bescherming bieden van de volksgezondheid en het milieu.


Ich unterstütze die Hinweise zur Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung von Lohndiskriminierung für gleiche Arbeit und beim Schutz von Frauen und Männern gegen jegliche Form von Gewalt, einschließlich des Menschenhandels und der weiblichen Genitalverstümmelung, aber wir benötigen auch konkrete Schritte für die Stärkung von Frauen durch größeres Vertrauen in ihre Fähigkeiten, durch Bildung und durch Maßnahmen zur Schaffung eines Umfelds, das Wahlmöglichkeiten bietet.

Ik ben ingenomen met de verwijzingen waarmee de samenwerking tussen de lidstaten ten aanzien van de aanpak van loondiscriminatie voor gelijke arbeid en maatregelen ter bescherming van mannen en vrouwen tegen alle soorten geweld, met inbegrip van mensensmokkel en de genitale verminking van vrouwen, wordt versterkt. Dat neemt niet weg dat we ook daadkrachtig moeten werken aan de empowerment van vrouwen; door hun vertrouwen in eigen vaardigheden te versterken, door middel van onderwijs en door stappen te zetten naar een klimaat dat meer keuzevrijheid biedt.


Im sechsten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 4312 führen die klagenden Parteien ebenfalls an, Artikel 22 des Antirassismusgesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 10. Mai 2007, verletze auf diskriminierende und ungerechtfertigte Weite sowohl die Vereinigungs- als auch die Versammlungsfreiheit, indem er den Umstand unter Strafe stelle, dass man einer Gruppe oder einer Vereinigung angehöre, die offensichtlich und wiederholt Segregation unter den in Artikel 444 des Strafgesetzbuches angeführten Umständen befürworte, oder dass man eine solche Gruppe oder Vereinigung unterstütze.

In het zesde middel in de zaak nr. 4312 voeren de verzoekende partijen eveneens aan dat artikel 22 van de Antiracismewet, zoals ingevoegd bij de wet van 10 mei 2007, door het strafbaar stellen van het behoren tot of het zijn medewerking verlenen aan een groep of een vereniging die kennelijk en herhaaldelijk segregatie verkondigt in de omstandigheden bedoeld in artikel 444 van het Strafwetboek, op discriminerende en onverantwoorde wijze afbreuk zou doen aan zowel de vrijheid van vereniging als de vrijheid van vergadering.


Im Ergebnis unterstütze ich den Vorschlag der Berichterstatterin, dass Mitgliedstaaten Mittel verwenden können sollen, die durch Darlehen und Kreditbürgschaften verfügbar gemacht wurden. Dies würde es den relevanten Parteien im ländlichen Raum ermöglichen, in diesen schwierigen Zeiten Investitionen zu tätigen.

Daarom steun ik het voorstel van de rapporteur om de lidstaten de mogelijkheid te geven gebruik te maken van geld dat via leningen en kredietgaranties beschikbaar wordt gesteld, want daarmee kunnen de betrokken partijen in plattelandsgebieden in deze moeilijke tijden toch investeringen doen.


Der Hof wird gefragt, ob die obengenannten Bestimmungen, insofern sie nicht vorsähen, dass die Kosten für den Vertrauensarzt, der eine Partei in einem Streitfall unterstütze, dessen Ausgang grossenteils durch das Ergebnis eines medizinischen Sachverständigengutachtens bestimmt werde, durch die Gerichtskostenhilfe übernommen würden, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 2 der Verfassung, vereinbar seien.

Aan het Hof wordt gevraagd of de voormelde bepalingen, in zoverre zij niet voorzien in de tenlasteneming door de rechtsbijstand van de kosten van de adviserend geneesheer die een partij bijstaat in een geschil waarvan de afloop grotendeels zal worden bepaald door het resultaat van een medisch deskundigenonderzoek, bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, en met artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet.


w