Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen
Unterstützer und Unterstützerinnen motivieren
Unterstützer und Unterstützerinnen organisieren

Traduction de «unterstütze ich deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Unterstützer und Unterstützerinnen motivieren

aanhangers motiveren


Unterstützer und Unterstützerinnen organisieren

relaties met aanhangers onderhouden


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)


(unterstütz durch)die Dienststellen des Gerichtshofes

bijgestaan door de diensten van het Hof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb unterstütze ich die Idee von Präsident Macron, 2018 demokratische Konvente in allen Teilen Europas zu organisieren.

Daarom ondersteun ik het idee van president Macron om in heel Europa in 2018 democratische conventies te organiseren.


Während wir das nächste Paket von Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz erwarten, unterstütze ich deshalb den Bericht von Frau van den Burg. Ich bin davon überzeugt, dass im nächsten Monat eine politische Vereinbarung erreicht wird, die eine schnellstmögliche Umsetzung dieses Vorschlags ermöglicht.

In afwachting van het volgende pakket van efficiëntiemaatregelen op het gebied van energie steun ik daarom het verslag van mevrouw Van den Burg en vertrouw ik erop dat volgende maand een politiek akkoord wordt bereikt over de zo snel mogelijke invoering ervan.


Während wir das nächste Paket von Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz erwarten, unterstütze ich deshalb den Bericht von Frau van den Burg. Ich bin davon überzeugt, dass im nächsten Monat eine politische Vereinbarung erreicht wird, die eine schnellstmögliche Umsetzung dieses Vorschlags ermöglicht.

In afwachting van het volgende pakket van efficiëntiemaatregelen op het gebied van energie steun ik daarom het verslag van mevrouw Van den Burg en vertrouw ik erop dat volgende maand een politiek akkoord wordt bereikt over de zo snel mogelijke invoering ervan.


Als Mitglied des Ausschusses für Umweltfragen unterstütze ich deshalb die Mehrzahl der vom Berichterstatter vorgeschlagenen Maßnahmen (und insbesondere die technischen und organisatorischen Maßnahmen), die zur Erreichung des grundlegenden Ziels beitragen werden, nämlich die Umweltverschmutzung zu verringern, indem in umweltfreundliche Technologien mit geringeren CO2-Emissionen investiert wird.

Als lid van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid verleen ik bijgevolg mijn steun aan het merendeel van de door de rapporteur voorgestelde oplossingen en met name aan een aantal technische en organisatorische maatregelen. Ik ben er immers van overtuigd dat deze zullen bijdragen tot het verwezenlijken van onze voornaamste doelstelling, namelijk het tegengaan van de vervuiling door te investeren in milieuvriendelijke technologieën die minder CO2 uitstoten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Zweck des Erfordernisses, dass die Unterstützerinnen und Unterstützer einer Bürgerinitiative aus mehreren verschiedenen Mitgliedstaaten kommen, besteht darin zu gewährleisten, dass nicht bereits der Ausgangspunkt des europäischen Rechtsetzungsprozesses von den Partikularinteressen eines einzigen Mitgliedstaats, sondern in hinreichendem Maße vom europäischen Allgemeinwohlinteresse geleitet ist. Grundsätzlich liegt deshalb auch das Vorschlags ...[+++]

Aan het vereiste dat de burgers die een burgerinitiatief ondersteunen tot verschillende lidstaten dienen te behoren, ligt het doel ten grondslag bij voorbaat te garanderen dat niet het specifieke belang van een individuele lidstaat, maar in toereikende mate het algemeen Europees belang als uitgangspunt moet gelden. Derhalve ligt het monopolie op het indienen van voorstellen principieel bij de Commissie.


Deshalb schließe ich mich den Reformzielen der Kommission – denen ich auch zustimme – an; deshalb unterstütze ich die Anträge der Kollegen Valdivielso und Piétrasanta zu den folgenden Punkten: Ausgewogenheit, regionale Zusammenarbeit, dezentrale Zusammenarbeit, Förderung von so genannten Kleinprojekten und Projekten mit der Zivilgesellschaft.

Daarom onderschrijf ik ook het pleidooi van collega Valdivielso de Cué en collega Piétrasanta voor een beter evenwicht, meer regionale samenwerking, meer gedecentraliseerde samenwerking, meer ondersteuning van projecten op kleine schaal en meer steun voor niet-gouvernementele projecten.


Ich unterstütze deshalb mit allem Nachdruck, daß die Tschechische Republik die Möglichkeit erhalten soll, ihren Beitritt zu beantragen, sobald sie wirtschaftlich und politisch reif für den Beitritt ist.

Ik ben daarom een sterk voorstander van het standpunt dat zodra de Tsjechische Republiek economisch en politiek klaar is voor het lidmaatschap, haar aanvraag daartoe welkom zal zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterstütze ich deshalb' ->

Date index: 2025-08-11
w