Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAS-T
Ansar Al-shari'a in Tunesien
Unterstützer und Unterstützerinnen motivieren
Unterstützer und Unterstützerinnen organisieren
Unterstützer von 'Islamisches Recht'

Traduction de «unterstütze empfehlungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken

Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken


Unterstützer und Unterstützerinnen motivieren

aanhangers motiveren


Unterstützer und Unterstützerinnen organisieren

relaties met aanhangers onderhouden


Ansar Al-shari'a in Tunesien | Unterstützer von 'Islamisches Recht' | AAS-T [Abbr.]

Ansar al-Sharia in Tunesië


(unterstütz durch)die Dienststellen des Gerichtshofes

bijgestaan door de diensten van het Hof


Werbung für Empfehlungen für Kunden/Kundinnen von Fitnessaktivitäten machen

aanbrengen van klanten voor fitness promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor diesem Hintergrund unterstütze ich den Bericht von Herrn Zver, der einige Empfehlungen zur Verbesserung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung für junge Menschen in Europa abgibt.

In die context geef ik mijn steun aan het verslag van mijn collega Milan Zver, die een reeks aanbevelingen doet om de stelsels voor beroepsonderwijs en -opleiding voor jongeren te verbeteren.


Ich unterstütze die vorliegenden Empfehlungen und insbesondere die Vorschläge, die Mitgliedstaaten zum Austausch empfehlenswerter Verfahren und zur Ausweitung der Zusammenarbeit der nationalen Medienregulierungsbehörden mit dem Zusammenschluss der europäischen Medienaufsichtsbehörden (EPRA) zu ermutigen.

Ik ondersteun de gedane aanbevelingen, in het bijzonder met het stimuleren van de uitwisseling tussen de lidstaten van de beste praktijken en de intensivering van de samenwerking tussen de nationale regelgevende instanties voor de media in het kader van het Europees Platform van regelgevende instanties (EPRA).


Ich unterstütze Empfehlungen, dass eine Überprüfung der Gemeinsamen Marktorganisation mehr Hilfe für Fischer und ihre Organisationen mit Blick auf eine stärkere Beteiligung an der Vermarktung und Produktion von Fisch bedeuten würde.

Ik steun aanbevelingen met betrekking tot een herziening van de gemeenschappelijke marktordening waarin meer wordt gedaan om vissers en vissersorganisaties te helpen een grotere rol te spelen bij het op de markt brengen en de productie van vis.


Ich unterstütze Empfehlungen, dass eine Überprüfung der Gemeinsamen Marktorganisation mehr Hilfe für Fischer und ihre Organisationen mit Blick auf eine stärkere Beteiligung an der Vermarktung und Produktion von Fisch bedeuten würde.

Ik steun aanbevelingen met betrekking tot een herziening van de gemeenschappelijke marktordening waarin meer wordt gedaan om vissers en vissersorganisaties te helpen een grotere rol te spelen bij het op de markt brengen en de productie van vis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Ich unterstütze die in der Entschließung dargelegten Empfehlungen.

(EN) Ik steun de aanbevelingen in de resolutie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterstütze empfehlungen' ->

Date index: 2023-02-11
w