Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de «unterstrichen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk


Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie bereits in der Mitteilung zur Verbesserung und Fokussierung der internationalen Zusammenarbeit der EU in Forschung und Innovation[8] unterstrichen wurde, bietet dieses globale Phänomen auch den Hochschulen die Möglichkeit, strategische Partnerschaften für Forschungs- und Innovationsaktivitäten zu bilden.

Zoals werd benadrukt in de mededeling Intensivering en betere concentratie van internationale samenwerking van de EU op het gebied van onderzoek en innovatie[8], schept deze wereldwijde ontwikkeling nieuwe kansen voor hogeronderwijsinstellingen ter bevordering van strategische partnerschappen rond onderzoek en innovatie.


Dies wurde auch durch die von den Staats- und Regierungschefs der EU am 25. März verabschiedete Erklärung von Rom bestätigt, in der die Bedeutung eines sozial starken Europas unterstrichen wurde, das auf der Grundlage nachhaltigen Wachstums den wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt sowie Zusammenhalt und Annäherung fördert und dabei zugleich die Integrität des Binnenmarktes wahrt und der Diversität der nationalen Systeme und der Schlüsselrolle der Sozialpartner Rechnung trägt.

Dit is ook bevestigd in de Verklaring van Rome, die op 25 maart 2017 door de EU-leiders is aangenomen, en die de nadruk legt op het belang van een sterk sociaal Europa dat op duurzame groei is gebaseerd en dat zowel economische en sociale vooruitgang als de samenhang en convergentie bevordert en de integriteit van de interne markt handhaaft, daarbij rekening houdend met de diversiteit van de nationale systemen en de sleutelrol van de sociale partners, voor de vooruitgang van de EU-27.


6. fordert die unverzügliche Aussetzung der Schuldenrückzahlung an die EU durch Tunesien und Ägypten (bei eingefrorenen Zinsen) und die Prüfung dieser Schulden, an der die Zivilgesellschaft beteiligt werden muss, da dies der einzige Weg ist, Klarheit darüber zu bekommen, wofür das Geld geliehen wurde, unter welchen Umständen die Verträge unterzeichnet wurden, welche Bedingungen vereinbart wurden und welche ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen sie hatten; betont, wie wichtig die Prüfung solcher Schulden ist, da hierdurch ermöglicht werden wird, sowohl den illegitimen Anteil der Schulden Tunesiens und Ägyptens zu ermit ...[+++]

6. vraagt de onmiddellijke opschorting van de schuldaflossingen aan de EU door Tunesië en Egypte (met bevriezing van de rente) en een audit van de schulden in kwestie, waarbij de civiele maatschappij moet worden betrokken, omdat alleen zo licht kan worden geworpen op het doel waarvoor het geld is geleend, de omstandigheden waarin de leningovereenkomsten zijn ondertekend, de voorwaarden die zijn vastgesteld en de ecologische, sociale en economische gevolgen van de leningen; onderstreept het feit dat een audit van de schulden in kwestie belangrijk is, omdat hiermee zowel kan worden vastgesteld welk deel van de Tunesische en Egyptische sch ...[+++]


Wie in den Schlussfolgerungen der Frühjahrstagung 2007 des Europäischen Rates und auch vom Europäischen Parlament unterstrichen wurde, ist die Stärkung der Unabhängigkeit der nationalen Energieregulierer daher eine Priorität.

Zoals onderstreept in de conclusies van de Europese Voorjaarsraad Lente 2007 en door het Europees Parlement, is de versterking van de onafhankelijkheid van de nationale regelgevende instanties daarom een prioriteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 19. und 20. Juni 2008, in denen hervorgehoben wurde, wie wichtig es ist, die Unterschiede in Bezug auf Gesundheit und Lebenserwartung innerhalb der Mitgliedstaaten und zwischen den Mitgliedstaaten zu beseitigen, und in denen ferner die Bedeutung von Präventionsmaßnahmen auf dem Gebiet der wichtigsten nichtübertragbaren chronischen Krankheiten unterstrichen wurde,

– gelet op de conclusies van de Europese Raad van 19 en 20 juni 2008 waarin wordt onderstreept hoe belangrijk het is de verschillen in gezondheid en levensverwachting tussen en binnen de lidstaten op te heffen en op het vlak van belangrijke chronische, niet overdraagbare ziekten preventieactiviteiten te ontplooien,


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 19. und 20. Juni 2008, in denen hervorgehoben wurde, wie wichtig es ist, die Unterschiede in Bezug auf Gesundheit und Lebenserwartung innerhalb der Mitgliedstaaten und zwischen den Mitgliedstaaten zu beseitigen, und in denen ferner die Bedeutung von Präventionsmaßnahmen auf dem Gebiet der wichtigsten nichtübertragbaren chronischen Krankheiten unterstrichen wurde,

- gelet op de conclusies van de Europese Raad van 19 en 20 juni 2008 waarin wordt onderstreept hoe belangrijk het is de verschillen in gezondheid en levensverwachting tussen en binnen de lidstaten op te heffen en op het vlak van belangrijke chronische, niet overdraagbare ziekten preventieactiviteiten te ontplooien,


- unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Tampere vom 15./ 16. Oktober 1999, des Europäischen Rates von Laeken vom 14./ 15. Dezember 2001, des Europäischen Rates von Sevilla vom 21./ 22. Juni 2002 und des Europäischen Rates von Thessaloniki vom 19./ 20. Juni 2003, in denen die Notwendigkeit des Ausbaus der Zusammenarbeit und des Informationsaustauschs im Rahmen der kürzlich eingesetzten Gruppe nationaler Kontaktstellen zu Integrationsfragen insbesondere im Hinblick auf eine bessere Koordinierung der einschlägigen politischen Maßnahmen auf nationaler und auf Unionsebene unterstrichen wurde,

- gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, de Europese Raad van Laken van 14 en 15 december 2001, de Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002 en de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003, waarin het belang van nauwere samenwerking en meer informatie-uitwisseling in het kader van de recentelijk opgerichte groep van nationale contactpunten voor integratie is beklemtoond, vooral met het oog op een betere coördinatie van het desbetreffende beleid op nationaal en EU-niveau,


G. in der Erwägung, dass parallel dazu in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Laeken die Notwendigkeit unterstrichen wurde, dass die Union ihre Institutionen einer Reform unterzieht, um die Erweiterung ohne eine Verwässerung des gemeinschaftlichen Besitzstandes zustande zu bringen, und dem Konvent ein eindeutiges Mandat erteilt wurde, die Vergangenheit mit der Zukunft in Einklang zu bringen und die notwendige institutionelle Reform einzuleiten,

G. overwegende dat parallel daaraan in de conclusies van de Europese Raad van Laken wordt benadrukt dat de Unie haar instellingen moet hervormen om de uitbreiding zonder verwatering van het acquis communautaire tot stand te brengen, en de Conventie een duidelijk mandaat wordt gegeven om een brug te slaan tussen verleden en toekomst en de noodzakelijke institutionele hervormingen te initiëren,


G. in der Erwägung, dass parallel dazu in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Laeken die Notwendigkeit unterstrichen wurde, dass die Union mit Blick auf die Erweiterung ihre Institutionen einer Reform unterzieht, ohne den „Besitzstand“ zu verwässern, und dem Konvent ein eindeutiges Mandat erteilt wurde, die Vergangenheit mit der Zukunft in Einklang zu bringen und die notwendige institutionelle Reform einzuleiten,

G. overwegende dat parallel daaraan in de conclusies van de Europese Raad van Laken wordt benadrukt dat de Unie haar instellingen moet hervormen om de uitbreiding zonder verwatering van het "acquis communautaire" tot stand te brengen, en de Conventie een duidelijk mandaat wordt gegeven om een brug te slaan tussen verleden en toekomst en de noodzakelijke institutionele hervormingen te initiëren,


[...] Unterstrichen wurde, dass die Entwicklung umweltfreundlicher Produkte und die Verbesserung der Bedingungen zur Durchsetzung solcher Produkte auf dem europäischen Markt auch einen Beitrag zur Stärkung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrien darstellt.

[...] Benadrukt wordt dat inspanningen om milieuvriendelijke producten te ontwikkelen en het verbeteren van de voorwaarden voor het succes van dergelijke producten op de Europese markt tevens zouden helpen om het concurrentievermogen van Europese industrieën te vergroten.




D'autres ont cherché : menschenwürde     würde des berufs     würde des menschen     berufliche würde     menschliche würde     unterstrichen wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterstrichen wurde' ->

Date index: 2021-06-06
w