Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterstreicht schlüsselrolle » (Allemand → Néerlandais) :

Das Grünbuch unterstreicht die Schlüsselrolle, die Kunststoff für zahlreiche Industrieprozesse und -anwendungen hat, sowie den potenziellen wirtschaftlichen Nutzen höherer Recyclingraten.

In het Groenboek ligt de nadruk op de grote betekenis van kunststof voor veel industriële processen en toepassingen, en de potentiële economische winst van een hoger recyclingpercentage.


65. verweist auf die Schlüsselrolle Äthiopiens für die politische und wirtschaftliche Stabilität der gesamten Region; stellt fest, das der neue Premierminister Äthiopiens, Hailemariam Desalegn, in seiner Antrittsrede die Bedeutung der Stärkung der Menschenrechte und der demokratischen Institutionen des Landes unterstrichen hat, um Hilfestellung bei der Entwicklung einer demokratischen Kultur und der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte im Land zu leisten; glaubt, dass die neue äthiopische Regierung die Chance bietet, Äthiopien in eine Debatte über sämtliche Themen von gemeinsamem Interesse einzubinden, einschließlich der Themen ...[+++]

65. wijst erop dat Ethiopië een centrale rol speelt met betrekking tot de politieke en economische stabiliteit van het hele gebied; merkt op dat de nieuwe premier van Ethiopië, Hailemariam Desalegn, er in zijn inauguratietoespraak op heeft gewezen dat het belangrijk is de mensenrechten en de democratische instellingen in het land te versterken, om een democratische cultuur in het land te helpen ontwikkelen en de volledige eerbiediging van de mensenrechten in het land te bevorderen; is van mening dat de vorming van een nieuwe Ethiopische regering de gelegenheid biedt om Ethiopië aan te spreken over alle kwesties waarvoor beide partijen belangstelling hebben of waarover zij bezorgd zijn, inclusief kwesties waarover de ...[+++]


65. verweist auf die Schlüsselrolle Äthiopiens für die politische und wirtschaftliche Stabilität der gesamten Region; stellt fest, das der neue Premierminister Äthiopiens, Hailemariam Desalegn, in seiner Antrittsrede die Bedeutung der Stärkung der Menschenrechte und der demokratischen Institutionen des Landes unterstrichen hat, um Hilfestellung bei der Entwicklung einer demokratischen Kultur und der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte im Land zu leisten; glaubt, dass die neue äthiopische Regierung die Chance bietet, Äthiopien in eine Debatte über sämtliche Themen von gemeinsamem Interesse einzubinden, einschließlich der Themen ...[+++]

65. wijst erop dat Ethiopië een centrale rol speelt met betrekking tot de politieke en economische stabiliteit van het hele gebied; merkt op dat de nieuwe premier van Ethiopië, Hailemariam Desalegn, er in zijn inauguratietoespraak op heeft gewezen dat het belangrijk is de mensenrechten en de democratische instellingen in het land te versterken, om een democratische cultuur in het land te helpen ontwikkelen en de volledige eerbiediging van de mensenrechten in het land te bevorderen; is van mening dat de vorming van een nieuwe Ethiopische regering de gelegenheid biedt om Ethiopië aan te spreken over alle kwesties waarvoor beide partijen belangstelling hebben of waarover zij bezorgd zijn, inclusief kwesties waarover de ...[+++]


20. unterstreicht, dass öffentliche Finanzierungen über Partnerregierungen, internationale Institutionen und die öffentliche Entwicklungshilfe eine Schlüsselrolle bei der Erschließung der notwendigen privaten Investitionen spielen; unterstreicht ebenfalls, dass die EU-Hilfe zur Verbesserung des Energiezugangs die Wirtschaft vor Ort, umweltfreundliche Arbeitsplätze und die Armutsreduzierung unterstützen sollte und nicht an die Beteiligung von EU-Unternehmen geknüpft oder zur Subventionierung von EU-Unternehmen verwendet werden darf;

20. onderstreept de centrale rol die overheidsfinanciering van partnerregeringen, internationale financiële instellingen en officiële ontwikkelingshulp spelen bij het aantrekken van de nodige privé-investeringen; benadrukt ook dat EU-hulp voor de verbetering van de toegang tot energie de lokale economie, groene banen en armoedebestrijding moet stimuleren, en niet gebonden mag zijn aan bedrijven uit de EU en ook niet mag worden gebruikt om deze bedrijven te subsidiëren;


20. unterstreicht, dass öffentliche Finanzierungen über Partnerregierungen, internationale Institutionen und die öffentliche Entwicklungshilfe eine Schlüsselrolle bei der Erschließung der notwendigen privaten Investitionen spielen; unterstreicht ebenfalls, dass die EU-Hilfe zur Verbesserung des Energiezugangs die Wirtschaft vor Ort, umweltfreundliche Arbeitsplätze und die Armutsreduzierung unterstützen sollte und nicht an die Beteiligung von EU-Unternehmen geknüpft oder zur Subventionierung von EU-Unternehmen verwendet werden darf;

20. onderstreept de centrale rol die overheidsfinanciering van partnerregeringen, internationale financiële instellingen en officiële ontwikkelingshulp spelen bij het aantrekken van de nodige privé-investeringen; benadrukt ook dat EU-hulp voor de verbetering van de toegang tot energie de lokale economie, groene banen en armoedebestrijding moet stimuleren, en niet gebonden mag zijn aan bedrijven uit de EU en ook niet mag worden gebruikt om deze bedrijven te subsidiëren;


4. unterstützt entschieden den Prozess der Verbesserung des ordnungspolitischen Umfelds, der eine größere Transparenz, Effektivität und Kohärenz des Rechts der Europäischen Union verfolgt; unterstreicht die Schlüsselrolle der Kommission als dem Organ mit der Befugnis zu Gesetzgebungsinitiativen bei der Erarbeitung von hochwertigen Gesetzgebungsvorschlägen; sagt zu, alles zu unternehmen, damit solche Vorschläge rasch im Einklang mit dem angemessenen Gesetzgebungsverfahren geprüft werden; unterstreicht ferner die Bedeutung der Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, um die korrekte Umsetzung dieser Rechtsvorschriften sicherzustellen;

4. schaart zich resoluut achter het proces van betere regelgeving dat bedoeld is om de EU-wetgeving transparanter, doeltreffender en samenhangender te maken; wijst op de sleutelrol die de Commissie als instelling met het recht van wetgevingsinitiatief, bij de voorbereiding van kwalitatief hoogstaande wetgevingsvoorstellen; verbindt zich ertoe alles in het werk te stellen om die voorstellen snel te behandelen overeenkomstig de toepasselijke wetgevingsprocedure; onderstreept ook het belang van samenwerking tussen de lidstaten teneinde een correcte uitvoering van die wetgeving te waarborgen;


TEILT DIE AUFFASSUNG, dass es zur Verstärkung der Zusammenarbeit im Energiebereich und zur Verbesserung des Netzverbundes mit den Nachbarländern notwendig ist, das Investitionsvolumen für Infrastrukturmaßnahmen zu erhöhen und die Interoperabilität zu verbessern, die Genehmigungsverfahren zu vereinfachen sowie das Investitionsklima und die gesellschaftliche Akzeptanz der für das Allgemeinwohl der europäischen Verbraucher notwendigen Infrastruktur zu verbessern, und UNTERSTREICHT dabei die Schlüsselrolle der Industrie für eine Steigerung der Infrastrukturinvestitionen;

11. IS HET ERMEE EENS dat voor een grotere samenwerking op energiegebied en betere koppelverbindingen met de buurlanden een versnelling nodig is van het volume van de investeringen in infrastructuur, alsook een versterking van de interoperabiliteit, een vereenvoudiging van de vergunningsprocedures, een beter investeringsklimaat en de maatschappelijke aanvaardbaarheid van de infrastructuren die in het algemeen belang van de Europese consumenten nodig zijn; BEKLEMTOONT in dit verband de cruciale rol van het bedrijfsleven bij het verhogen van de investeringen in infrastructuur;


Sie unterstreicht insbesondere die gemeinsame Bekräftigung der Schlüsselrolle des Quartetts und den Beschluss, regelmäßig (und bis Ende dieses Jahres auf hochrangiger Ebene) zusammenzutreten, um die Umsetzung des Fahrplans durch beide Parteien voranzubringen und entsprechend zu beurteilen.

Meer bepaald wijst de Europese Unie op de gezamenlijke bevestiging van de sleutelrol van het Kwartet en op het besluit om regelmatig samen te komen (en voor het einde van het jaar op het niveau van de hoofden) om de uitvoering van de routekaart door beide partijen te stimuleren en te evalueren.


Das im Januar 2003 von der Europäischen Kommission und der ESA vorgelegte Grünbuch über die europäische Raumfahrtpolitik unterstreicht die Schlüsselrolle sowohl der internationalen Zusammenarbeit als auch des unabhängigen Zugangs zum Weltraum, wenn Europa Nutzen aus den enormen strategischen, wissenschaftlichen und kommerziellen Vorteilen eines dynamischen Raumforschungsprogramms ziehen will.

In het Groenboek over het Europese ruimtevaartbeleid, dat in januari 2003 door de Europese Commissie en de ESA is uitgebracht, wordt het grote belang benadrukt van internationale samenwerking en onafhankelijke toegang tot de ruimte wil Europa profiteren van de grote strategische, wetenschappelijke en commerciële voordelen van een dynamisch ruimtevaartprogramma.


Das Untersuchungsergebnis unterstreicht die Schlüsselrolle nationaler Regierungen bei der Verbesserung der Voraussetzungen für die Einwanderung und die Integration.

Deze onderzoekresultaten tonen aan wat voor een belangrijke rol de nationale regeringen spelen bij het beïnvloeden van de voorwaarden voor immigratie en integratie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterstreicht schlüsselrolle' ->

Date index: 2024-01-30
w