Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterstreicht dabei gleichzeitig » (Allemand → Néerlandais) :

Um die anstehende interinstitutionelle Diskussion zu strukturieren und zu erleichtern, betont der Aktionsplan die Bedeutung der drei Phasen des Rechtsetzungsprozesses, unterstreicht dabei gleichzeitig die - individuelle oder gemeinsame - Verantwortung der Beteiligten: Kommission, Europäisches Parlament, Rat und Mitgliedstaaten.

Om de komende interinstitutionele discussie te structureren en te vergemakkelijken, legt het actieplan, hoewel het tevens het belang van de drie stadia van het wetgevingsproces onderstreept, het accent op de individuele of gezamenlijke verantwoordelijkheden van elk van de betrokkenen: Commissie, Europees Parlement, Raad en lidstaten.


8. begrüßt nachdrücklich die verbesserte Zusammenarbeit zwischen Präsidium und Haushaltsausschuss, durch die eine solide Grundlage für die Vorbereitungsarbeit im Hinblick auf die erste Lesung des Haushaltsplans und auch bei der Erarbeitung der Leitlinien sowie des Haushaltsvoranschlags geschaffen wurde; unterstreicht den Willen beider Seiten, das Pilotverfahren fortzusetzen und zu einem Erfolg werden zu lassen, um Meinungsverschiedenheiten frühzeitig beizulegen und dabei gleichzeitig die Vorrechte jedes Organs zu wahren;

8. is bijzonder ingenomen met de verbeterde samenwerking tussen het Bureau en de Begrotingscommissie, die een solide grondslag heeft gelegd voor de voorbereidende werkzaamheden in de aanloop naar de eerste lezing van de begroting, alsook bij de uitwerking van de begrotingsrichtsnoeren en -raming; wijst met nadruk op de bereidheid van beide partijen om de proefprocedure die is ingesteld om eventuele geschillen in een vroeg stadium op te lossen voort te zetten en tot een succes te maken en tegelijkertijd vast te houden aan de prerogatieven van de respectieve organen;


8. begrüßt nachdrücklich die verbesserte Zusammenarbeit zwischen Präsidium und Haushaltsausschuss, durch die eine solide Grundlage für die Vorbereitungsarbeit im Hinblick auf die erste Lesung des Haushaltsplans und auch bei der Erarbeitung der Leitlinien sowie des Haushaltsvoranschlags geschaffen wurde; unterstreicht den Willen beider Seiten, das Pilotverfahren fortzusetzen und zu einem Erfolg werden zu lassen, um Meinungsverschiedenheiten frühzeitig beizulegen und dabei gleichzeitig die Vorrechte jedes Organs zu wahren;

8. is bijzonder ingenomen met de verbeterde samenwerking tussen het Bureau en de Begrotingscommissie, die een solide grondslag heeft gelegd voor de voorbereidende werkzaamheden in de aanloop naar de eerste lezing van de begroting, alsook bij de uitwerking van de begrotingsrichtsnoeren en -raming; wijst met nadruk op de bereidheid van beide partijen om de proefprocedure die is ingesteld om eventuele geschillen in een vroeg stadium op te lossen voort te zetten en tot een succes te maken en tegelijkertijd vast te houden aan de prerogatieven van de respectieve organen;


43. ist der Auffassung, dass Strategien mit dem Ziel, Arbeit lohnend zu machen, sich mit dem Problem der Niedriglohnfalle und dem Wechsel zwischen Niedriglohn und keinem Lohn am unteren Ende des Arbeitsmarktes befassen sollten, wo sich die Menschen zwischen unsicheren, schlecht bezahlten, qualitativ schlechten und wenig produktiven Beschäftigungen und der Beschäftigungslosigkeit und/oder Untätigkeit bewegen; unterstreicht, dass vorrangig dem Erfordernis der Flexibilität in Bezug auf Arbeitslosigkeit und Sozialleistungen entsprochen werden sollte; ist der Ansicht, dass Sozialsysteme die Menschen aktiv dazu motivieren sollten, neue Besch ...[+++]

43. is van mening dat beleidsmaatregelen om "werk lonend te maken" moeten worden ontwikkeld om een antwoord te vinden voor het probleem van de lagelonenval en de cyclus van laag loon/geen loon aan de onderkant van de arbeidsmarkt, waar mensen afwisselend een onzekere, laag betaalde, kwalitatief laagwaardige, weinig productieve baan hebben en werkloos en/of inactief zijn; benadrukt dat de noodzaak van flexibiliteit in werkloosheid en sociale uitkeringen prioriteit zou moeten hebben; is van mening dat systemen voor sociale zekerheid mensen actief moeten motiveren om naar nieuwe banen te zoeken en ervoor moeten zorgen dat zij meer opensta ...[+++]


43. ist der Auffassung, dass Strategien mit dem Ziel, Arbeit wieder lohnend zu machen, sich mit dem Problem der Niedriglohnfalle und dem Wechsel zwischen Niedriglohn und keinem Lohn am unteren Ende des Arbeitsmarktes befassen sollten, wo sich die Menschen zwischen unsicheren, schlecht bezahlten, qualitativ schlechten und wenig produktiven Beschäftigungen und der Beschäftigungslosigkeit und/oder Untätigkeit bewegen; unterstreicht, dass vorrangig dem Erfordernis der Flexibilität in Bezug auf Arbeitslosigkeit und Sozialleistungen entsprochen werden sollte; ist der Ansicht, dass Sozialsysteme die Menschen aktiv dazu motivieren sollten, neu ...[+++]

43. is van mening dat beleidsmaatregelen om "werk lonend te maken" moeten worden ontwikkeld om een antwoord te vinden voor het probleem van de lagelonenval en de cyclus van laag loon/geen loon aan de onderkant van de arbeidsmarkt, waar mensen afwisselend een onzekere, laag betaalde, kwalitatief laagwaardige, weinig productieve baan hebben en werkloos en/of inactief zijn; benadrukt dat de noodzaak van flexibiliteit in werkloosheid en sociale uitkeringen prioriteit zou moeten hebben; is van mening dat systemen voor sociale zekerheid mensen actief moeten motiveren om naar nieuwe banen te zoeken en ervoor moeten zorgen dat zij meer opensta ...[+++]


1. unterstützt nachdrücklich das Ziel, eine kohärente Strategie für die Außendimension des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts als einen integralen Bestandteil der außenpolitischen Maßnahmen der EU zu konzipieren, wie sie in der Mitteilung der Kommission und in dem späteren Ratsdokument „Eine Strategie für die externe Dimension der JI-Politik: Freiheit, Sicherheit und Recht im globalen Maßstab“ gefordert wird; ist der Auffassung, dass die Zusammenarbeit der Drittländer, insbesondere der an die Europäische Union angrenzenden Länder, beim Aufbau des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und insbesondere bei der Bekämpfung des Terrorismus, der organisierten Kriminalität und der Schleusung illegaler Einwanderer uner ...[+++]

1. steunt nadrukkelijk het doel om een coherente strategie voor de externe dimensie van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht als een integraal bestanddeel van de maatregelen op het gebied van het buitenlands beleid van de EU in te voeren, zoals wordt verlangd in de mededeling van de Commissie en het latere Raadsdocument "Strategie voor de externe dimensie van JBZ: Algemene vrijheid, veiligheid en recht"; onderstreept dat bij elke uitvoeringsmaatregel in het kader van deze strategie rekening moet worden gehouden met de specifieke situatie in de betrokken derde landen of regio's, waarbij speciale aandacht wordt geschonken aan de on ...[+++]


Dabei unterstreicht die tief greifende weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise, dass die Partnerländer das Tempo der Wirtschaftsreformen aufrecht erhalten und sich protektionistischer und handelsverzerrender Maßnahmen enthalten müssen, und dass gleichzeitig konkrete Unterstützung von der EU gebraucht wird.

De zich steeds verder uitbreidende wereldwijde financiële en economische crisis betekent dat de partnerlanden het tempo van hun economische hervormingen moeten aanhouden en zich moeten onthouden van protectionistische en het handelsverkeer verstorende maatregelen, maar ook dat de EU tastbare steun moet bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterstreicht dabei gleichzeitig' ->

Date index: 2024-06-04
w