Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steigflug mit allen Triebwerken
Unterstreichen

Vertaling van "unterstreichen vor allen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat




Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden


Steigflug mit allen Triebwerken

stijgvlucht met alle motoren werkend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Transparenz und der Informationsaustausch zugunsten aller Interessenträger sollten im Mittelpunkt der globalen Partnerschaft stehen und damit die Bedeutung unterstreichen, die eine konsequente Überwachung, Rechenschaftspflicht und Überprüfung auf allen Ebenen für sämtliche Bürger und Akteure haben, und Feedback und Lernprozesse fördern.

Transparantie en informatie-uitwisseling met alle belanghebbenden vormen de kern van het wereldwijde partnerschap, waarbij de nadruk ligt op het belang van degelijk toezicht, verantwoordingsplicht en evaluatie op alle niveaus en voor alle burgers en belanghebbenden, en aandacht wordt besteed aan terugkoppelingseffecten en leerprocessen.


die Notwendigkeit zu unterstreichen, das Assoziierungsabkommen als Plattform zur Förderung regionaler Synergien und Kooperation zu nutzen; die sich gegenseitig bestärkenden Verbindungen zwischen den demokratisch-pluralistischen Entwicklungen und der Konfliktlösungsfindung zu unterstreichen; vor allen Dingen den hohen Stellenwert der Schaffung von Synergien im Verkehrs- und Energiesektor zu betonen; alle Parteien dazu aufzufordern, in vollem Umfang zu den multilateralen Zusammenarbeitsbemühungen der Östlichen Partnerschaft beizutrag ...[+++]

benadrukken dat de associatieovereenkomst gebruikt moet worden als een platform om regionale synergieën en samenwerking te bevorderen; de elkaar wederzijds versterkende verbanden tussen democratische pluralistische ontwikkeling en conflictoplossing benadrukken; met name benadrukken dat het belangrijk is om synergieën te creëren op het gebied van vervoer en energie; alle partijen oproepen volledig te participeren in het multilaterale samenwerkingskader van het Oostelijk Partnerschap zonder dit aan conflicten te koppelen,


Es steht auch im Einklang mit den Schlussfolgerungen, die die Staats- und Regierungschefs auf ihrem Gipfel vom Oktober letzten Jahres angenommen haben. Darin unterstreichen sie, dass die Datenschutzverordnung bis spätestens 2015 in allen Mitgliedstaaten gelten sollte“, so Vizepräsidentin Reding zur Frage des Verhandlungstempos in ihrer Rede.

Dit is ook in overeenstemming met de conclusies van de staats- en regeringsleiders op de Europese top in oktober, waar overeengekomen werd dat alle lidstaten de verordening inzake gegevensbescherming uiterlijk in 2015 moeten toepassen," aldus nog de vicevoorzitter in haar toelichting bij de voortgang van de onderhandelingen".


ist der Ansicht, dass die rasche Einführung von Modernisierungsmaßnahmen, wie die Vereinfachung des Zollrechts und die Schaffung interoperabler EDV-gestützter Zollsysteme in allen Zollbehörden der EU, sowie eine stärkere Koordinierung der Tätigkeiten der Steuerpolizei im Bereich der Prävention und Strafverfolgung auf europäischer Ebene notwendig sind; bringt die Hoffnung zum Ausdruck, dass der Zollkodex die zentrale Bedeutung der Abschaffung der Zollerklärungen im Hinblick auf die Erleichterung des Handels unterstreichen wird;

onderstreept de noodzaak van moderniseringsmaatregelen, zoals de vereenvoudiging van de douanewetgeving en de interoperabele informatisering bij alle douanes van de EU, en meer coördinatie van preventie- en vervolgingswerkzaamheden door fiscale inspecties op Europees niveau; hoopt bovendien dat in het douanewetboek het belang wordt ingezien van afschaffing van de douaneaangifte, wat het handelsverkeer zal versoepelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An dieser Stelle ist zu unterstreichen, dass der Konsens ein gemeinsames, offiziell von allen drei Institutionen unterzeichnetes Dokument darstellt.

Hierbij moet worden aangetekend dat de consensus een gezamenlijk document is dat door de drie voornaamste EU-instellingen is ondertekend.


Zum Teil aufgrund der jüngsten Entwicklungen im Zusammenhang mit etwaigen Auslagerungen in allen Produktionssektoren und in allen Ländern, einschließlich meines eigenen, möchte ich auch bemerken, dass ich drei Änderungsanträge zu meinem Bericht eingereicht habe. Sie unterstreichen und bekräftigen vor allem die bereits festgelegten Maßnahmen in von diesem Parlament angenommenen Entschließungen über Auslagerungen von Unternehmen sowie Wege, die die Gewähr geben sollen, dass Unternehmen, die Gemeinschaftsbeihilfen erhalten, ihre Tätigkei ...[+++]

Verder wil ik hier vermelden dat ik – tot op zekere hoogte naar aanleiding van de gebeurtenissen van de laatste tijd ten aanzien van eventuele bedrijfsverplaatsingen in alle productiesectoren en in alle landen, waaronder het mijne – drie amendementen heb ingediend op mijn eigen verslag, waarin ik nogmaals de aandacht vestig op de maatregelen die al waren opgenomen in door dit Parlement aangenomen resoluties inzake bedrijfsverplaatsingen en op manieren om ervoor te zorgen dat bedrijven die communautaire financiering ontvangen hun activ ...[+++]


Zum Teil aufgrund der jüngsten Entwicklungen im Zusammenhang mit etwaigen Auslagerungen in allen Produktionssektoren und in allen Ländern, einschließlich meines eigenen, möchte ich auch bemerken, dass ich drei Änderungsanträge zu meinem Bericht eingereicht habe. Sie unterstreichen und bekräftigen vor allem die bereits festgelegten Maßnahmen in von diesem Parlament angenommenen Entschließungen über Auslagerungen von Unternehmen sowie Wege, die die Gewähr geben sollen, dass Unternehmen, die Gemeinschaftsbeihilfen erhalten, ihre Tätigkei ...[+++]

Verder wil ik hier vermelden dat ik – tot op zekere hoogte naar aanleiding van de gebeurtenissen van de laatste tijd ten aanzien van eventuele bedrijfsverplaatsingen in alle productiesectoren en in alle landen, waaronder het mijne – drie amendementen heb ingediend op mijn eigen verslag, waarin ik nogmaals de aandacht vestig op de maatregelen die al waren opgenomen in door dit Parlement aangenomen resoluties inzake bedrijfsverplaatsingen en op manieren om ervoor te zorgen dat bedrijven die communautaire financiering ontvangen hun activ ...[+++]


Wir sind als höchste Vertreter der Europäischen Union und der Russischen Föderation in Moskau zum fünften Gipfeltreffen seit dem Inkrafttreten des Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA) zusammengekommen und unterstreichen die Bedeutung, die wir der schrittweisen Weiterentwicklung unserer Beziehungen auf allen Gebieten beimessen.

Wij, de leiders van de Europese Unie en de Russische Federatie, in Moskou bijeen voor de vijfde Top sedert de inwerkingtreding van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst (PSO), bevestigen het belang dat wij hechten aan de geleidelijke ontwikkeling van onze betrekkingen op alle gebieden.


Die derzeitigen Reformen in allen Institutionen der Union unterstreichen deren Engagement für dieses Ziel.

De hervormingen die thans in alle instellingen van de Unie doorgevoerd worden, illustreren dat de instellingen werk maken van deze doelstelling.


Die derzeitig in allen Institutionen der Union durchgeführten Reformen unterstreichen, dass sie alle sich für dieses Ziel engagieren.

De hervormingen die thans in alle instellingen van de Unie plaatshebben, illustreren hoezeer de instellingen deze doelstelling ter harte nemen.




Anderen hebben gezocht naar : steigflug mit allen triebwerken     unterstreichen     unterstreichen vor allen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterstreichen vor allen' ->

Date index: 2021-05-20
w