Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterschiedlicher tragweite sind » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Maßnahmen sind zwar im Hinblick auf ihren Zeitrahmen, ihre Ausführlichkeit, den Grad der Institutionalisierung und ihre mögliche Effizienz sehr unterschiedlich, die meisten Mitgliedstaaten planen auf diesem Gebiet jedoch eine oder mehrere Tätigkeiten von größerer Tragweite.

Hoewel deze maatregelen zeer uiteenlopen wat tijdschema, draagwijdte, mate van institutionalisering en waarschijnlijke effectiviteit betreft, plannen de meeste lidstaten een of meer groots opgezette activiteiten op dit gebied.


Ferner sollen Synergien zwischen Projekten unterschiedlicher Zielsetzung angeregt werden, die wiederum andere Programme ergänzen – unabhängig davon, ob diese von europaweiter, nationaler oder regionaler Tragweite sind.

Een bijkomend doel is de aanmoediging van de kruisbestuiving tussen projecten die betrekking hebben op soortgelijke kwesties en zorgen voor de complementariteit met andere programma's van Europese, nationale of regionale aard.


Durch die Artikel 44 und 45 dieses Gesetzes werden zwei Ubergangsbestimmungen eingeführt, deren Tragweite und Folgen jedoch eindeutig unterschiedlich sind.

De artikelen 44 en 45 van die wet voeren twee overgangsbepalingen in waarvan de draagwijdte en de gevolgen evenwel duidelijk verschillend zijn.


Anzahl und Tragweite dieser Schwachstellen sind von Religion zu Religion unterschiedlich, und bedauerlicherweise gibt es viele extremistische religiöse Führer und skrupellose Politiker, die sie ausnutzen.

Deze zwakke punten verschillen in aantal en in intensiteit tussen verschillende religies en zijn helaas vaak uitgebuit door extremistische religieuze leiders en politici zonder scrupules.


Diese Maßnahmen sind zwar im Hinblick auf ihren Zeitrahmen, ihre Ausführlichkeit, den Grad der Institutionalisierung und ihre mögliche Effizienz sehr unterschiedlich, die meisten Mitgliedstaaten planen auf diesem Gebiet jedoch eine oder mehrere Tätigkeiten von größerer Tragweite.

Hoewel deze maatregelen zeer uiteenlopen wat tijdschema, draagwijdte, mate van institutionalisering en waarschijnlijke effectiviteit betreft, plannen de meeste lidstaten een of meer groots opgezette activiteiten op dit gebied.


Fortschritte von unterschiedlicher Tragweite sind in jenen Mitgliedstaaten festzustellen, die den Geltungsbereich und die Intensität neuer Präventivmaßnahmen auf der Grundlage einer auf die individuellen Bedürfnisse zugeschnittenen Unterstützung und frühzeitiger Eingriffe im Rahmen festgelegter Programme ausgeweitet haben (Niederlande, Dänemark, Deutschland, Irland, Portugal, Frankreich, Spanien).

Voor de lidstaten die de reikwijdte en de intensiteit van nieuw preventief beleid op basis van geïndividualiseerde bijstand en vroegtijdige actie in overeenstemming met vooraf omlijnde programma's vergrootten (Nederland, Denemarken, Duitsland, Ierland, Portugal, Frankrijk, Spanje), is in uiteenlopende mate vooruitgang waarneembaar.


Wir haben versucht, Antworten auf diese Frage zu geben, weil wir uns hinsichtlich des Geschehens im Zusammenhang mit der Annahme der bekannten Stellungnahme des ECOFIN-Rates zu den Problemen Frankreichs und Deutschlands dessen bewusst geworden sind, dass unser Europa unterschiedlicher Auffassung zu einem Problem von solcher Tragweite und diesbezüglich gespalten ist.

Wij hebben geprobeerd deze vraag te beantwoorden. Wij beseften namelijk maar al te goed dat wat er in de Raad ECOFIN was gebeurd met het standpunt ten aanzien van de Franse en Duitse problemen duidelijk aantoonde dat ons Europa een dergelijk belangrijk probleem op uiteenlopende, versplinterde wijze benadert.


(6) Die von den Mitgliedstaaten aufgrund von Artikel 97 Absatz 2 des Zollkodex der Gemeinschaften (nachstehend "Kodex" genannt) eingeführten Vereinfachungen mit ausschließlich nationaler, bilateraler oder multilateraler Tragweite sind sehr unterschiedlich und können in gewissen Fällen in Kollision zu einer korrekten Anwendung des gemeinschaftlichen Versandverfahrens und der gebotenen Gleichbehandlung der Wirtschaftsteilnehmer geraten. Ohne daß die Vorteile, die diese Bestimmungen den Wirtschaftsteilnehmern bieten, in Frage gestellt werden, ist vorzusehen, daß die in den einze ...[+++]

(6) Overwegende dat de vereenvoudigingen op nationaal, bilateraal of multilateraal niveau die de lidstaten op grond van artikel 97, lid 2, van het communautair douanewetboek, hierna "wetboek" genoemd, toepassen zeer uiteenlopend van aard zijn, doch in bepaalde gevallen op gespannen voet kunnen staan met de correcte toepassing van de regelingen voor communautair douanevervoer en het vereiste van gelijke behandeling; dat, zonder afbreuk te doen aan de voordelen van deze regeling voor de bedrijven, dient te worden voorgeschreven dat aan de Commissie de vereenvoudigingen worden meegedeeld die in elke lidstaat op deze grondslag zijn ingevoer ...[+++]


w