Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterschiedlicher sozialer herkunft ansprechen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

b) Organisation einer oder mehrerer Präsentationen des Europäischen Jahres der Sprachen in allen Mitgliedstaaten, wobei diese Präsentationen zahlreiche Menschen unterschiedlicher sozialer Herkunft ansprechen müssen.

b) organisatie, in elke lidstaat, van een of meer presentaties van het Europees Jaar van de talen, waarvan wordt verwacht dat zij een aanzienlijk aantal personen van uiteenlopende sociale achtergrond bereiken.


17. stellt fest, dass wohnraumbezogene Maßnahmen und Programme in Konsultation mit Frauen unterschiedlicher sozialer Hintergründe und mit niedrigem Einkommen ausgearbeitet werden müssen, um Kenntnisse darüber zu erlangen, mit welchen Maßnahmen den Bedürfnissen von Frauen besser entsprochen werden kann;

17. merkt op dat beleid en programma's inzake huisvesting verder moeten worden ontwikkeld in overleg met vrouwen met een laag inkomen en uiteenlopende sociale achtergronden om te kunnen bepalen met welke maatregelen het best op hun behoeften kan worden ingespeeld;


20. betont, dass im Rahmen einer sozial verantwortlichen öffentlichen Auftragsvergabe dazu beigetragen wird, den Werten und den Anforderungen der Gemeinschaft besser zu entsprechen, da sie den Bedürfnissen aller Nutzer, einschließlich Menschen mit Behinderungen und Personen unterschiedlicher ethnischer Herkunft, Rechnung trägt;

20. onderstreept dat maatschappelijk verantwoorde overheidsaanbestedingen bevorderlijk zijn voor het respecteren van de waarden en behoeften van de gemeenschap, aangezien deze tegemoetkomen aan de noden van alle gebruikers, inclusief mensen met een handicap of met een andere etnische achtergrond;


Die soziale Herkunft darf nicht über Bildungschancen entscheiden! Junge Menschen müssen begleitend unterstützt werden, um den Einstieg in die Arbeitswelt sicherzustellen.

Jongeren moeten hulp en ondersteuning krijgen zodat zij ook echt de stap naar het werkende leven kunnen maken.


Diese interkulturellen Kompetenzen sind sowohl nützlich für Auslandsreisende als auch für einheimische Studierende, die gemeinsam mit ausländischen Studierenden von sehr unterschiedlicher sozialer und kultureller Herkunft lernen.

Deze "interculturele competenties" zijn nuttig voor een reiziger in een vreemd land, maar evengoed bijvoorbeeld voor een jongere die in eigen land studeert naast buitenlandse studenten met een sterk verschillende sociale en culturele achtergrond.


b) Organisation einer oder mehrerer Präsentationen des Europäischen Jahres der Sprachen in allen Mitgliedstaaten, wobei diese Präsentationen zahlreiche Menschen unterschiedlicher sozialer Herkunft ansprechen müssen.

b) organisatie, in elke lidstaat, van een of meer presentaties van het Europees Jaar van de talen, waarvan wordt verwacht dat zij een aanzienlijk aantal personen van uiteenlopende sociale achtergrond bereiken.


Wir sind im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten übereingekommen, dass sich die Antworten auf die Frage der sozialen Eingliederung nicht allein auf die Beschäftigung beschränken dürfen, sondern auch andere primäre soziale Bedürfnisse einbeziehen müssen, so den Zugang zu Bildung für alle, ohne ethnische und soziale Diskriminierung, um ein gemeinsames Fundament von Kenntnissen zu gewährleisten, die für eine gute gesellschaftliche Integration von wesentlicher Bedeutung sind; den Zugang zu einer hochwertigen Gesundheit ...[+++]

In de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zijn we het erover eens geworden dat de antwoorden op de problematiek rond sociale insluiting niet beperkt mogen blijven tot werkgelegenheid. Ook andere belangrijke aspecten van het sociaal beleid moeten aan bod komen. Toegang tot onderwijs, bijvoorbeeld, zonder discriminatie op grond van etnische afkomst of sociale status, om er zo voor te zorgen dat mensen over de basiskennis besch ...[+++]


14. betont, dass das lebenslange Lernen einen Beitrag zu einer gesellschaftlichen Notwendigkeit und zum Bedarf des europäischen Arbeitsmarktes leistet, und unterstreicht, dass es auch ein soziales Recht darstellt, unabhängig von Alter, Geschlecht oder sozialer Herkunft; auch die gesellschaftlich benachteiligten Gruppen (Frauen, Zuwanderer, Menschen, die unterhalb der Armutsgrenze leben) ...[+++]

14. wijst erop dat de permanente educatie beantwoordt aan een sociale behoefte en aan de vereisten van de Europese arbeidsmarkt en dat zij eveneens een sociaal recht is ongeacht leeftijd, geslacht of sociale afkomst; meent dat ook de sociaal achtergestelde categorieën (vrouwen, immigranten, mensen onder de armoedegrens) hiervan moeten kunnen profiteren omdat zij over het algemeen de meeste problemen ondervinden als gevolg van hun laag scholingsniveau en van de uitsluiting van de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels, en dringt aan ...[+++]


Aufgrund des Vorsorgeprinzips getroffene Maßnahmen müssen so angewendet werden können, daß ein einheitliches Schutzniveau erreicht wird und sich eine willkürliche unterschiedliche Behandlung nicht mit der geographischen Herkunft oder der Eigenart einer Produktion rechtfertigen läßt.

Maatregelen op grond van het voorzorgsbeginsel moeten zo worden uitgevoerd dat een gelijkwaardig beschermingsniveau bereikt wordt en de geografische herkomst en aard van een productieproces niet kunnen worden aangevoerd om naar eigen goeddunken andere behandelingen toe te passen.


w