Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterschiedlicher herkunft sind " (Duits → Nederlands) :

Die Behinderung des freien Warenverkehrs ist nicht auf unterschiedliche Vorschriften im Herkunfts- und Bestimmungsland zurückzuführen, sondern es sind vielmehr technische Merkmale des Produktes (beispielsweise Konstruktionsfehler, mangelnde Verbraucherinformation), die die gemeldete Maßnahme begründen.

De belemmering van het vrije goederenverkeer is dan namelijk niet het gevolg van verschillen in wetgeving tussen de lidstaat van herkomst en die van bestemming, maar van de technische kenmerken van het product (bv. constructiefout, onvoldoende informatie voor de consument).


Wir besitzen die rechtliche Basis dafür und ich möchte diesem Haus versichern, dass wir dafür Sorge tragen werden, dass diejenigen, die unterschiedlichen Traditionen entstammen und unterschiedlicher Herkunft sind, zusammengeführt werden, um einen echten Europäischen Dienst zu schaffen, der erneut all das widerspiegeln wird, was während des Aufbauprozesses bisher gesagt worden ist.

Wij hebben de rechtsgrondslag daarvoor en ik wil het Parlement geruststellen dat wij ervoor zullen zorgen dat mensen uit verschillende tradities en met verschillende achtergronden worden samengebracht in een werkelijk Europese Dienst die, zoals ik al zei, aansluit bij alles wat in het proces van opbouw tot nu toe gezegd is.


Im Übrigen haben die Kläger, die sehr unterschiedlicher Herkunft und größtenteils keine Inuit sind, die Auswirkungen des Verbots auf die Eigentumsrechte der verschiedenen Gruppen, denen sie angehören, nicht dargetan.

Voorts toonden verzoekers, die een zeer uiteenlopende achtergrond hebben en voor het merendeel niet tot de Inuitgemeenschappen behoren, de gevolgen van het verbod voor hun eigendomsrecht niet aan voor de verschillende groepen waartoe zij behoren.


Ich denke, dass eine der größten Stärken der EU – und des Europäischen Parlaments – gerade darin liegt, dass wir nunmehr aus 27 Mitgliedstaaten zusammenkommen und tatsächlich in vielerlei Hinsicht unterschiedlich sind: unterschiedliche Herkünfte und Kulturen und ganz offensichtlich unterschiedliche Sprachen.

Een van de sterke punten van de EU en van het Europees Parlement is dat wij allen bijeenkomen – nu met 27 lidstaten – en dat wij allen op allerlei manieren erg verschillend zijn. We hebben een andere achtergrond en andere cultuur, en natuurlijk verschillende talen.


Diese interkulturellen Kompetenzen sind sowohl nützlich für Auslandsreisende als auch für einheimische Studierende, die gemeinsam mit ausländischen Studierenden von sehr unterschiedlicher sozialer und kultureller Herkunft lernen.

Deze "interculturele competenties" zijn nuttig voor een reiziger in een vreemd land, maar evengoed bijvoorbeeld voor een jongere die in eigen land studeert naast buitenlandse studenten met een sterk verschillende sociale en culturele achtergrond.


(1) Im Verkehr innerhalb der Union sind Diskriminierungen verboten, die darin bestehen, dass ein Verkehrsunternehmer in denselben Verkehrsverbindungen für die gleichen Güter je nach ihrem Herkunfts- oder Bestimmungsland unterschiedliche Frachten und Beförderungsbedingungen anwendet.

1. In het verkeer binnen de Unie zijn discriminaties verboden welke daarin bestaan, dat een vervoerondernemer voor dezelfde verbindingen verschillende vrachtprijzen en vervoervoorwaarden voor gelijke goederen toepast naar gelang van het land van herkomst of bestemming van de vervoerde waren.


Vollständig elektronisch übermittelte Angebote sind komplexe „Umschläge“, die aus einer Vielzahl elektronisch signierter Unterlagen und Bescheinigungen aus verschiedenen Quellen mit unterschiedlicher nationaler Herkunft und technischem Aufbau bestehen und auch beglaubigte Übersetzungen enthalten können (z. B. zur Anerkennung des Qualifikationsnachweises eines Dienstleistungserbringers).

Volledig elektronische inschrijvingen zijn complexe omslagen met uiteenlopende elektronisch ondertekende documenten en attesten uit diverse bronnen en landen en met uiteenlopende technische kenmerken, met inbegrip van beëdigde vertalingen (bv. voor de aanvaarding van het kwalificatiebewijs van dienstverleners).


47. wünscht in Bezug auf die Anwendungsbestimmungen der GMO Olivenöl eine Verstärkung des Konzepts des Ursprungsschutzes von Olivenöl, und zwar durch eine Verbindlicherklärung des in der Verordnung (EG) Nr. 2152/2001 enthaltenen Grundsatzes, der die Angabe des Ursprungs der Oliven und des Olivenöls auf dem Etikett vorsieht, sofern sie unterschiedlicher Herkunft sind, wobei das Verbot der Vermischung von Olivenöl mit anderen Ölen pflanzlichen Ursprungs endgültig festgelegt werden sollte;

47. wenst met betrekking tot de toepassingsbepalingen van de GMO voor olijfolie, dat het begrip van plaats van herkomst van de olie beter beschermd wordt door het in Verordening nr (EG) 2152/2001 neergelegde beginsel verplicht te stellen, volgens welk de oorsprong van de olijven en van de olie, indien deze verschillend is, te vermelden op het etiket, en door voor eens en altijd te verbieden dat olijfolie met andere plantaardige oliën vermengd wordt;


47. wünscht in Bezug auf die Anwendungsbestimmungen der GMO Olivenöl eine Verstärkung des Konzepts des Ursprungsschutzes von Olivenöl, und zwar durch eine Verbindlicherklärung des in der Verordnung (EG) Nr. 2152/2001 enthaltenen Grundsatzes, der die Angabe des Ursprungs der Oliven und des Olivenöls auf dem Etikett vorsieht, sofern sie unterschiedlicher Herkunft sind, wobei das Verbot der Vermischung von Olivenöl mit anderen Ölen pflanzlichen Ursprungs endgültig festgelegt werden sollte;

47. wenst met betrekking tot de toepassingsbepalingen van de GMO voor olijfolie, dat het begrip van plaats van herkomst van de olie beter beschermd wordt door het in Verordening nr (EG) 2152/2001 neergelegde beginsel verplicht te stellen, volgens welk de oorsprong van de olijven en van de olie, indien deze verschillend is, te vermelden op het etiket, en door voor eens en altijd te verbieden dat olijfolie met andere plantaardige oliën vermengd wordt;


46. wünscht in Bezug auf die Anwendungsbestimmungen der GMO Olivenöl eine Verstärkung des Konzepts des Ursprungsschutzes von Olivenöl, und zwar durch eine Verbindlicherklärung des in der Verordnung Nr. 2152/2001 enthaltenen Grundsatzes, der die Angabe des Ursprungs der Oliven und des Olivenöls auf dem Etikett vorsieht, sofern sie unterschiedlicher Herkunft sind, wobei das Verbot der Vermischung von Olivenöl mit anderen Ölen pflanzlichen Ursprungs endgültig festgelegt werden sollte;

46. wenst met betrekking tot de toepassingsbepalingen van de GMO voor olijfolie, dat het begrip van plaats van herkomst van de olie beter beschermd wordt door het in verordening nr (EG) 2152/2001 neergelegde beginsel verplicht te stellen, volgens welk de oorsprong van de olijven en van de olie, indien deze verschillend is, te vermelden op het etiket, en door voor eens en altijd te verbieden dat olijfolie met andere plantaardige oliën vermengd wordt;


w