Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterschiedlicher größe geben » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei kam man zu dem Schluss, dass es zwischen den Mitgliedstaaten große Unterschiede hinsichtlich der Zahl der ausgestellten Blauen Karten EU gibt. Dies ist auf politische Entscheidungen der Mitgliedstaaten zurückzuführen, die die Blaue Karte EU sehr unterschiedlich anwenden und fördern und in einigen Fällen ihren nationalen Regelungen den Vorrang geben.

Daarin werd geconcludeerd dat het aantal afgegeven Europese blauwe kaarten aanzienlijk varieert naargelang de lidstaat als gevolg van de beleidskeuzes van de lidstaten, die de Europese blauwe kaart op een zeer verschillende manier toepassen en bevorderen en, in sommige gevallen, de voorkeur geven aan hun parallelle nationale regelingen.


J. in der Erwägung, dass es in einem vollendeten Binnenmarkt keine künstlichen Verzerrungen geben sollte, die Investitionsentscheidungen und den Standort von Unternehmen beeinflussen; in der Erwägung, dass Globalisierung, Digitalisierung und freier Kapitalverkehr jedoch die Bedingungen für einen intensiveren Steuerwettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten und mit Drittländern schaffen, um Investitionen und Unternehmen anzuziehen; in der Erwägung, dass erreicht werden muss, dass Unternehmen in Europa bleiben und Anreize dafür bestehen, dass Unternehmen nach Europa kommen, dies allerdings nicht im Rahmen möglicherweise schädlicher Steuerr ...[+++]

J. overwegende dat beslissingen over investeringen en de vestigingsplaats van ondernemingen binnen een voltooide interne markt niet aan kunstmatige verstorende invloeden onderhevig mogen zijn; overwegende dat de mondialisering, de digitalisering en het vrije verkeer van kapitaal echter de voorwaarden creëren voor sterkere belastingconcurrentie tussen de lidstaten, alsook met derde landen, met als doel investeringen en ondernemingen aan te trekken; overwegende dat het van belang is ondernemingen in Europa te houden en aan te trekken, maar dat dit niet de vorm mag aannemen van potentieel schadelijke belastingregelingen die er in de eerste plaats op gericht zijn investeringen te bevorderen en extra economische activiteiten aan te trekken in ...[+++]


J. in der Erwägung, dass es in einem vollendeten Binnenmarkt keine künstlichen Verzerrungen geben sollte, die Investitionsentscheidungen und den Standort von Unternehmen beeinflussen; in der Erwägung, dass Globalisierung, Digitalisierung und freier Kapitalverkehr jedoch die Bedingungen für einen intensiveren Steuerwettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten und mit Drittländern schaffen, um Investitionen und Unternehmen anzuziehen; in der Erwägung, dass erreicht werden muss, dass Unternehmen in Europa bleiben und Anreize dafür bestehen, dass Unternehmen nach Europa kommen, dies allerdings nicht im Rahmen möglicherweise schädlicher Steuerre ...[+++]

J. overwegende dat beslissingen over investeringen en de vestigingsplaats van ondernemingen binnen een voltooide interne markt niet aan kunstmatige verstorende invloeden onderhevig mogen zijn; overwegende dat de mondialisering, de digitalisering en het vrije verkeer van kapitaal echter de voorwaarden creëren voor sterkere belastingconcurrentie tussen de lidstaten, alsook met derde landen, met als doel investeringen en ondernemingen aan te trekken; overwegende dat het van belang is ondernemingen in Europa te houden en aan te trekken, maar dat dit niet de vorm mag aannemen van potentieel schadelijke belastingregelingen die er in de eerste plaats op gericht zijn investeringen te bevorderen en extra economische activiteiten aan te trekken in ...[+++]


In der Europäischen Union von 27 Ländern unterschiedlicher Größe hätte es eine gewisse Flexibilität innerhalb der Länder geben müssen, damit alle in die Bestimmungen eingeschlossen werden können.

In een Europese Unie die bestaat uit 27 grote en kleine landen zou er binnen landen enige flexibiliteit moeten gelden zodat alle landen onder deze regeling kunnen vallen.


Bei den Bedingungen für den Netzzugang darf es keine Unterscheidung zwischen Nutzern unterschiedlicher Größe geben, denn dies könnte zu einem unlauteren Wettbewerb führen und würde in jedem Fall verhindern, dass Gasverbraucher einen fairen Nutzen aus dem Erdgasbinnenmarkt ziehen.

In de voorwaarden voor toegang tot het net mag geen onderscheid gemaakt worden tussen de gebruikers op grond van hun omvang. Dat zou kunnen leiden tot concurrentievervalsing en de consumenten in ieder geval beletten op billijke wijze te profiteren van de interne markt voor aardgas.


Hätte sich die Kommission damit zufrieden geben sollen, dass die Mitgliedstaaten ein Flickwerk unterschiedlicher Sicherheitsvorschriften erlassen, die den Transit auf den wichtigsten europäischen Flughäfen erschwert und ein großes Durcheinander hervorgerufen hätten?

Had de Commissie er genoegen mee kunnen nemen dat de lidstaten een hele waaier van sterk uiteenlopende veiligheidsmaatregelen getroffen zouden hebben, wat voor chaotische toestanden zou hebben gezorgd bij het doorreizen via de belangrijkste Europese luchthavens?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschiedlicher größe geben' ->

Date index: 2022-12-08
w