Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterschiedlichen natur dieser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Beseitigung der unterschiedlichen Anwendungen dieser Rechtsvorschriften

het wegnemen van het verschil in de toepassing van deze bepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doch lassen Sie mich nochmals in einem Punkt in Zusammenhang mit der Diskussion, die wir vor einigen Minuten geführt haben, versichern: Aufgrund der unterschiedlichen Natur der Einsätze an der See-Landgrenze sowie eines Ersuchens der Mitgliedstaaten, an einem neuen gemeinsamen Einsatz teilzunehmen, wird dies nicht mit den Beiträgen der Mitgliedstaaten zu dem Einsatz, den wir jetzt an der griechischen Grenze haben, in Konkurrenz treten. Dieser stellt natürlich auch eine Priorität dar.

Maar laat ik u op één punt geruststellen, en dan verwijs ik naar het debat dat we een paar minuut geleden hebben gevoerd: daar operaties op zee/land verschillend van aard zijn en de lidstaten worden gevraagd om deel te nemen aan een nieuwe gezamenlijke operatie, zal dit niet in concurrentie staan tot hun bijdrage aan de operatie die we nu hebben aan de Griekse landsgrens. Die is natuurlijk ook een prioriteit.


Zwar sind die Vereinfachung und Rationalisierung der Gemeinschaftsprogramme durchaus anzustreben, doch wird die Zusammenfassung der beiden Politikbereiche in einem Programm der unterschiedlichen Natur dieser Politikbereiche und den unterschiedlichen Einwirkungsmöglichkeiten, die die Union hat, nicht gerecht.

Hoewel de vereenvoudiging en rationalisatie van gemeenschapsprogramma's een doelstelling kan vormen, verandert de samenvoeging van de beide twee beleidsgebieden in één programma niets aan het feit dat die twee beleidsgebieden verschillende karakters hebben en een verschillende mate van betrokkenheid van de Unie.


Zum konkreten Inhalt dieser nationalen Programme stellt der Gerichtshof fest, dass der den Mitgliedstaaten durch die NEC-Richtlinie eingeräumte weite Handlungsspielraum dem entgegensteht, dass ihnen bei der Ausgestaltung dieser Programme Grenzen gesetzt und sie somit verpflichtet werden, Maßnahmen oder spezifische Initiativen aus Gründen zu ergreifen oder von ihnen abzusehen, die nichts mit Bewertungen strategischer Natur zu tun haben, die den tatsächlichen Umständen und unterschiedlichen ...[+++]

Wat de concrete inhoud van die nationale programma’s betreft, stelt het Hof vast dat de grote speelruimte die de NEC-richtlijn de lidstaten laat, eraan in de weg staat dat zij bij de uitwerking van die programma’s op beperkingen stuiten en aldus verplicht zijn om specifieke maatregelen of initiatieven vast te stellen of achterwege te laten om redenen die losstaan van beoordelingen van strategische aard, die globaal rekening houden met de feitelijke omstandigheden en de verschillende betrokken openbare en particuliere belangen.


Es ist daher bei der Umsetzung dieser integrierten Strategie für den Ostseeraum – eines ganz wichtigen Vorzeigeprojekts der EU – wichtig, dass die Regionen, die Organisationen vernetzt zusammenarbeiten, denn diese Organisationen wissen am besten, was für sie in den unterschiedlichen Bereichen Natur, soziale Struktur, Infrastruktur – wichtig ist, und sie kennen sich hier am besten aus.

Bij de tenuitvoerlegging van deze geïntegreerde strategie voor de regio van de Baltische Zee – een prestigieus project van de EU – is het daarom belangrijk dat de regio’s en de organisaties hecht samenwerken. Deze organisaties weten immers het best wat voor hen op de verschillende terreinen – natuur, sociale structuur, infrastructuur – van belang is en zij hebben de expertise op deze terreinen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. ist besorgt, weil von der IPA-Gesamtsumme von 497.200.000 EUR nur 38.800.000 EUR (also weniger als 8 %) auf IPA-Zuweisungen 2007 für die Komponente II entfallen; weist darauf hin, dass dies im Widerspruch zur Aussage der Kommission steht, dass die grenzübergreifende Zusammenarbeit zur Aussöhnung und zu gutnachbarlichen Beziehungen beiträgt und in einer Region, deren jüngste Geschichte von Konflikten geprägt war, von besonderer Bedeutung ist; bedauert, dass eine effektive Zusammenarbeit in der Praxis aus mehreren Gründen, darunter unterschiedlichen Strukturen und Verfahren einiger Partner sowie politischen Problemen, schwierig zu be ...[+++]

20. acht het zorgwekkend dat in 2007 de totale IPA-toewijzingen voor afdeling II slechts 38 800 000 EUR bedroegen op een totaal van 497 200 000 EUR (m.a.w. minder dan 8%); wijst erop dat dit in tegenspraak is met de verklaring van de Commissie dat grensoverschrijdende samenwerking verzoening en goede betrekkingen met de buurlanden bevordert en met name relevant is in een regio die een recente geschiedenis van conflicten kent; betreurt dat effectieve samenwerking in de praktijk bemoeilijkt is door een aantal factoren, waaronder niet op elkaar afgestemde structuren en procedures tussen sommige partnerlanden, maar ook politieke problemen; ...[+++]


20. ist besorgt, weil von der IPA-Gesamtsumme von 497.200.000 EUR nur 38.800.000 EUR (also weniger als 8 %) auf IPA-Zuweisungen 2007 für die Komponente II entfallen; weist darauf hin, dass dies im Widerspruch zur Aussage der Kommission steht, dass die grenzübergreifende Zusammenarbeit zur Aussöhnung und zu gutnachbarlichen Beziehungen beiträgt und in einer Region, deren jüngste Geschichte von Konflikten geprägt war, von besonderer Bedeutung ist; bedauert, dass eine effektive Zusammenarbeit in der Praxis aus mehreren Gründen, darunter unterschiedlichen Strukturen und Verfahren einiger Partner sowie politischen Problemen, schwierig zu be ...[+++]

20. acht het zorgwekkend dat in 2007 de totale IPA-toewijzingen voor afdeling II slechts 38 800 000 EUR bedroegen op een totaal van 497 200 000 EUR (m.a.w. minder dan 8%); wijst erop dat dit in tegenspraak is met de verklaring van de Commissie dat grensoverschrijdende samenwerking verzoening en goede betrekkingen met de buurlanden bevordert en met name relevant is in een regio die een recente geschiedenis van conflicten kent; betreurt dat effectieve samenwerking in de praktijk bemoeilijkt is door een aantal factoren, waaronder niet op elkaar afgestemde structuren en procedures tussen sommige partnerlanden, maar ook politieke problemen; ...[+++]


37. Art. 34 Abs. 2 EU stellt auch keine Rangfolge der in dieser Bestimmung aufgezählten unterschiedlichen Rechtsinstrumente auf, so dass nicht ausgeschlossen ist, dass der Rat für die Regelung einer Materie die Wahl zwischen mehreren Instrumenten haben kann, vorbehaltlich der durch die Natur des gewählten Instruments vorgegebenen Grenzen.

37. Artikel 34, lid 2, EU voert ook geen rangorde in onder de verschillende instrumenten die in deze bepaling worden genoemd, zodat het niet is uitgesloten dat de Raad kan kiezen uit verschillende instrumenten om eenzelfde aangelegenheid te regelen, mits rekening wordt gehouden met de beperkingen die inherent zijn aan het gekozen instrument.


Die Versicherungsbedingungen für Lieferanten- und Finanzkredite sollten wegen der unterschiedlichen Natur dieser Kredite zweckmässigerweise gesondert harmonisiert werden.

Overwegende dat het , wegens de verschillende aard der kredieten , gewenst lijkt de leverancierskredieten en de financieringskredieten afzonderlijk te harmoniseren ;




D'autres ont cherché : unterschiedlichen natur dieser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschiedlichen natur dieser' ->

Date index: 2022-01-23
w