Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterschiedlichen nationalen rechtslagen führen " (Duits → Nederlands) :

21. Ist der Auffassung, dass besonders Abschnitt 5 „Durchsetzung von geistigen Eigentumsrechten im digitalen Umfeld“ eindeutiger und kohärenter formuliert werden muss, da Ungenauigkeiten und Unvollständigkeit zu unterschiedlichen nationalen Rechtslagen führen können, und eine solche Fragmentierung ein Hindernis für den Binnenmarkt darstellen würde, was, im Falle des Umfelds des Internets, die umfassendere, grenzüberschreitende Nutzung des durch die IPRs geschützten Gegenstand ausschließen würde;

21. is van mening dat met name Afdeling 5 "Handhaving van intellectuele-eigendomsrechten in de digitale omgeving" duidelijker en coherenter moet worden geformuleerd, aangezien onnauwkeurigheid en onvolledigheid kunnen resulteren in uiteenlopende nationale regelgeving en een dergelijk gefragmenteerd stelsel een belemmering zou vormen voor de interne markt, hetgeen, in geval van het internet, een breder grensoverschrijdend gebruik van materiaal dat onder de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten valt, in de weg zou staan;


Gleichzeitig rechnen wir damit, dass unsere Untersuchungen der unterschiedlichen nationalen Regelungen schon sehr bald zu Ergebnissen führen.

Tegelijk verwachten we dat onze onderzoeken naar de verschillende nationale stelsels heel binnenkort resultaten zullen opleveren.


Die bestehenden nationalen Systeme zum Schutz der nichtlandwirtschaftlichen Erzeugnisse führen zu unterschiedlichen Schutzniveaus für geografische Angaben in Europa.

De huidige nationale systemen ter bescherming van niet-landbouwproducten zorgen voor uiteenlopende niveaus van bescherming van geografische aanduidingen in heel Europa.


5. betont, dass die unterschiedlichen nationalen Rechtsvorschriften zu enormen Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten beim Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch führen;

5. wijst erop dat de verschillen in nationale wetgeving tot gevolg hebben dat er per lidstaat enorme verschillen bestaan in bescherming tegen passief roken;


6. betont, dass die unterschiedlichen nationalen Rechtsvorschriften zu enormen Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten beim Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch führen;

6. wijst erop dat de verschillen in nationale wetgeving tot gevolg hebben dat er per lidstaat enorme verschillen bestaan in bescherming tegen passief roken;


10. empfiehlt neue horizontale Initiativen auf EU-Ebene, da die unterschiedlichen nationalen Möglichkeiten und Grenzen der haushaltspolitischen Maßnahmen unionsweit zu überaus asymmetrischen Ergebnissen führen können; erinnert jedoch daran, dass jeder Mitgliedstaat dafür verantwortlich ist, Haushaltsdisziplin zu wahren, Investitionen zu tätigen und Strukturreformen durchzuführen;

10. dringt aan op nieuwe horizontale initiatieven op EU-niveau, aangezien afzonderlijke nationale mogelijkheden en begrotingsarmslag tot zeer asymmetrische resultaten in de Europese Unie kunnen leiden; brengt evenwel in herinnering dat elke lidstaat zelf de verantwoordelijkheid heeft om fiscale discipline te betrachten, investeringen te doen en structurele hervormingen uit te voeren;


Das Amtsgericht fragt den Gerichtshof, ob das Gemeinschaftsrecht es nationalen Vorschriften verbietet, einen Unionsbürger zu zwingen, je nach Mitgliedstaat einen unterschiedlichen Nachnamen zu führen.

Deze rechter vraagt het Hof van Justitie of het gemeenschapsrecht aan een nationale wettelijke regeling verbiedt, een burger van de Unie te dwingen om al naargelang van de lidstaat een verschillende familienaam te dragen.


Was zum anderen den Umstand angeht, dass die mangelnde Bestimmtheit in der Definition der fraglichen Arten von Straftaten zu einer unterschiedlichen Durchführung des Rahmenbeschlusses in den einzelnen nationalen Rechtsordnungen führen könnte, genügt der Hinweis, dass der Rahmenbeschluss nicht die Angleichung des materiellen Strafrechts der Mitgliedstaaten zum Ziel hat.

Aangaande, ten tweede, het feit dat de onnauwkeurige omschrijving van de betrokken categorieën van strafbare feiten kan leiden tot een disparate toepassing van het kaderbesluit in de verschillende nationale rechtsorden, behoeft slechts te worden opgemerkt dat dit kaderbesluit niet de harmonisatie van het materiële strafrecht van de lidstaten tot doel heeft.


Darüber hinaus möchte sie erkunden, ob der bislang verfolgte Ansatz der sektoralen Harmonisierung des Vertragsrechts zu Unstimmigkeiten auf EG-Ebene oder zu Problemen wegen uneinheitlicher Umsetzung des EG-Rechts und wegen unterschiedlichen nationalen Umsetzungsvorschriften führen könnte.

De Mededeling wil ook achterhalen of de bestaande benadering, de sectoriële harmonisatie van het verbintenissenrecht, tot eventuele inconsistenties op het niveau van de Gemeenschap zou kunnen leiden, of tot problemen in verband met de niet-uniforme toepassing van het Gemeenschapsrecht en de toepassing van nationale omzettingsmaatregelen.


Von welchem Zeitplan geht die Kommission bei der Elektronikschrott-Initiative aus, wobei zu berücksichtigen ist, daß weitere Verzögerungen zu unterschiedlichen nationalen Lösungen führen würden und einen Mangel an Harmonisierung zur Folge haben könnten?

Hoeveel tijd denkt de Commissie nodig te hebben voor het WEEE-initiatief aangezien verdere vertragingen nog meer verschillende nationale benaderingen zouden uitlokken, waaruit een gebrek aan harmonisatie zou kunnen voortvloeien?


w