Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hybrider Embryo mit unterschiedlichen Erbinformationen
Mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten
Möglichkeiten
Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln
Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

Vertaling van "unterschiedlichen möglichkeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten

met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken


Erreichung der Währungsunion mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten

in een verschillend tempo naar de Monetaire Unie toe groeien


hybrider Embryo mit unterschiedlichen Erbinformationen

hybridisch embryo met erfelijke informatie uit verscheidene bronnen


aus unterschiedlichen Kategorien zusammengesetzter Index

samengestelde index


Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken


Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln

kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. stellt fest, dass sich der Klimawandel unterschiedlich auf unterschiedliche Arten von europäischen Wäldern auswirken wird und dass die Anpassungs- und Eindämmungsstrategien deshalb auf regionaler oder lokaler Ebene ausgearbeitet werden müssen, jedoch immer dann, wenn ein gemeinschaftliches Vorgehen einen eindeutigen zusätzlichen Nutzen mit sich bringt, auf EU-Ebene koordiniert werden könnten; ist der Ansicht, dass diese Strategien den verschiedenen regionalen Gegebenheiten für die Forstwirtschaft Rechnung tragen müssen, und dass dabei insbesondere die unterschiedlichen Möglichkeiten und Bedrohungen der Waldlebensraumtypen in Nord- un ...[+++]

4. merkt op dat de klimaatverandering uiteenlopende repercussies zal hebben voor de verschillende typen bossen in Europa, hetgeen betekent dat de aanpassingsstrategieën op regionaal of lokaal niveau moeten worden uitgestippeld, maar dat, waar communautaire actie een duidelijke toegevoegde waarde heeft, deze maatregelen op EU-niveau moeten worden gecoördineerd; in het kader van deze strategieën moet zo veel mogelijk aandacht worden besteed aan de uiteenlopende regionale omstandigheden voor de bosbouw en met name moet rekening worden gehouden met de uiteenlopende kansen en gevaren voor het bosmilieu in Noord- en Zuid-Europa;


21. bedauert das Ausbleiben von Rechtsetzungstätigkeit in Bezug auf Dienstleistungen von allgemeinem Interesse im Sozialbereich; hebt hervor, dass soziale Dienstleistungen wichtig sind, dass den unterschiedlichen Möglichkeiten, sie zu erbringen, Rechnung getragen werden muss und dass auf diesem Gebiet einen deutlicherer Rechtsrahmen notwendig ist;

21. betreurt het gebrek aan wetgevende werkzaamheden in verband met maatschappelijke diensten van algemeen belang; beklemtoont het belang van maatschappelijke diensten en de noodzaak om de diverse manieren waarop zij worden verleend te eerbiedigen, en herhaalt dat er in dit verband een duidelijker rechtskader moet komen;


P. in der Erwägung, dass die unterschiedlichen Möglichkeiten der Mitgliedstaaten, Konjunkturprogramme aufzulegen, anerkannt werden sollten; in der Erwägung, dass als Ergänzung dazu ein umfassender EU-Ansatz ausgearbeitet werden sollte, dessen eindeutiger Schwerpunkt auf sich gegenseitig unterstützenden politischen Maßnahmen in den Bereichen Wirtschafts-, Umwelt-, Beschäftigungs- und Sozialpolitik liegt,

P. overwegende dat erkend moet worden dat het vermogen om herstelprogramma's uit te voeren van lidstaat tot lidstaat verschilt; overwegende dat moet worden gezorgd voor een omvangrijk aanvullende benadering van van de Europese Unie met een sterke nadruk op een mix van van elkaar versterkende beleidsmaatregelen op het gebied van het economisch, milieu-, werkgelegenheids- en sociaal beleid,


So wurde in den Vorarbeiten zu dem in B.5.6 angeführten Gesetz vom 6. Mai 2009 festgestellt, dass « verhindert werden muss, dass wegen der unterschiedlichen Rechtsvorschriften benachbarter Staaten gewisse Möglichkeiten entstehen für Personen, die sich die vorteilhafte Situation zunutze machen möchten » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1786/18, S. 15).

Zo werd in de parlementaire voorbereiding van de in B.5.6 vermelde wet van 6 mei 2009 vastgesteld dat men moest « voorkomen dat wegens de uiteenlopende wetgeving van Staten die elkaars buurlanden zijn, bepaalde mogelijkheden ontstaan voor mensen die van die voordelige situatie willen profiteren » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1786/18, p. 15).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. bekräftigt, dass das Parlament in Übereinstimmung mit dem Rechnungshof der Rolle der obersten nationalen Rechnungskontrollbehörden in den Empfängerländern von Budgethilfe große Bedeutung beimisst; erwartet von der Kommission, dass sie die unterschiedlichen Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit der Europäischen Gemeinschaft mit diesen obersten nationalen Rechnungskontrollbehörden prüft, wie dies in der vorangegangenen Entschließung zur Entlastung gefordert worden war;

36. herhaalt dat het Parlement, net als de Rekenkamer, veel belang hecht aan de rol van de hoogste controleorganen in de landen die begrotingssteun ontvangen; wil van de Commissie de beoordeling ontvangen waar het in de vorige kwijtingsresolutie om heeft verzocht, aangaande de mogelijkheden van de Europese Gemeenschap om met deze hoogste controleorganen samen te werken;


Wir müssen die multimodale Planung, eine bestmögliche Kombination der unterschiedlichen Möglichkeiten (Luft, See, Hubschrauber, Schiene) und eine bessere Nutzung der zivilen Möglichkeiten in die Organisation unserer Operationen einfließen lassen.

Multimodale planning, een optimale combinatie van verschillende vervoerswegen en -middelen (lucht, zee, helikopters, spoor) en beter gebruik van civiele middelen moeten worden geïntegreerd in onze operationele concepten.


Es fällt in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, die unterschiedlichen Möglichkeiten staatlicher Beihilfen zu prüfen und Beihilferegelungen rechtzeitig festzulegen, damit sie in akuten Problemfällen sofort greifen können.

Het is de taak van de lidstaten om de verschillende mogelijkheden op het gebied van staatssteun onder de loep te leggen en ervoor te zorgen dat tijdig steunregelingen worden ontworpen die bij dringende problemen onmiddellijk kunnen worden ingezet.


Diese Informationen sollen die unterschiedlichen Möglichkeiten und Bedingungen der Vertragsparteien angemessen widerspiegeln und die folgende, als Hinweis dienende Liste von Punkten berücksichtigen:

Bij deze informatie moet naar behoren rekening worden gehouden met de uiteenlopende mogelijkheden en situaties bij de partijen en behoort de volgende indicatieve lijst met punten te worden bestudeerd:


Die Massnahme, dass die Notifikation im Sinne von Artikel 1253quater Buchstabe b) des Gerichtsgesetzbuches im Gegensatz zu der Benachrichtigung im Sinne der Artikel 751 und 753 nicht die Möglichkeiten und Modalitäten der Anwendung eines ordentlichen Rechtsmittels vermerkt, ist nicht unverhältnismässig zu den vorstehenden unterschiedlichen Zielsetzungen, um so mehr, als in diesem Fall nicht von der Regelung des Gemeinrechts abgewichen wird.

Het is een met de voormelde onderscheiden doelstelling niet onevenredige maatregel dat bij de kennisgeving bedoeld in artikel 1253quater , b) , van het Gerechtelijk Wetboek, anders dan bij de verwittiging waarin de artikelen 751 en 753 voorzien, geen melding wordt gemaakt van de mogelijkheden en modaliteiten van de aanwending van een gewoon rechtsmiddel, des te meer daar ter zake niet wordt afgeweken van de gemeenrechtelijke regeling.


Die Ausstrahlungsmöglichkeiten hängen von den unterschiedlichen technischen Möglichkeiten der einzelnen Kabelgesellschaften und der Erfüllung der erforderlichen Vereinbarungen zwischen den Rundfunksendern und den Kabelgesellschaften in bezug auf die Verteilung des Signals ab.

De mogelijkheden voor uitzending zijn afhankelijk van de uiteenlopende technische mogelijkheden van de onderscheiden kabelmaatschappijen en het bereiken van de vereiste overeenkomsten tussen de radio-omroepen en de kabelmaatschappijen wat betreft de verspreiding van het signaal.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschiedlichen möglichkeiten' ->

Date index: 2021-08-01
w