Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterschiedlichen mitgliedern unserer partei unterschiedlich " (Duits → Nederlands) :

Zugegeben, die Begriffe „Sozialismus“ und „Kommunismus“ werden von unterschiedlichen Mitgliedern unserer Partei unterschiedlich interpretiert, doch die begangenen Verbrechen kann niemand rechtfertigen.

De woorden ‘socialisme’ en ‘communisme’ zullen voor de verschillende leden van onze partij inderdaad verschillende dingen betekenen, maar niemand kan de misdaden die zijn gepleegd rechtvaardigen.


Um den unterschiedlichen Anforderungen in bezug auf unsere Kommunikationsumgebung gerecht werden zu können, bedarf es ebenso unterschiedlicher Authentifizierungs-mechanismen.

Er zijn steeds meer verschillende authenticatietechnieken nodig om te voorzien in onze behoeften, die verschillen naar gelang van de omgeving waarin wij interactief bezig zijn.


Im ersten Teil des ersten Klagegrunds führt die klagende Partei an, dass gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstoßen werde, da die Abschaffung der Diplombonifikation zu einer identischen Behandlung von endgültig ernannten Beamten aus dem öffentlichen Sektor und vertraglichen Arbeitnehmern aus dem Privatsektor führe, während es sich ihrer Auffassung nach um deutlich unterschiedliche Kategorien von Personen handele, die sowohl in finanzieller Hinsicht als auch in anderen ...[+++]

In het eerste onderdeel van het eerste middel betoogt de verzoekende partij dat het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wordt geschonden doordat het afschaffen van de diplomabonificatie leidt tot een identieke behandeling van vastbenoemde ambtenaren uit de overheidssector en contractuele werknemers uit de privésector, terwijl het volgens haar gaat om duidelijk onderscheiden categorieën van personen, die zowel geldelijk als op andere vlakken aan wezenli ...[+++]


Die darin enthaltenen Beschwerdegründe betreffen zusammenfassend einen Verstoß gegen: - den Gleichheitsgrundsatz, (1) indem klagende und beklagte Parteien gleich behandelt würden, während sie sich in wesentlich unterschiedlichen Situationen befänden, (2) indem Parteien, die keinen Rechtsanwalt in Anspruch nähmen, nicht für die Verfahrensentschädigung in Frage kämen, (3) indem klagende Parteien unterschiedlich behandelt würden, je nachdem, ob die beklagte Behörde, die obsiege, mit oder ohne Bei ...[+++]

De erin vervatte grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, (1) doordat verzoekende en verwerende partijen gelijk worden behandeld, terwijl zij zich in wezenlijk verschillend situaties zouden bevinden, (2) doordat partijen die geen beroep doen op een advocaat niet in aanmerking komen voor de rechtsplegingsvergoeding, (3) doordat verzoekende partijen verschillend worden behandeld naargelang de verwerende overheid, die in het gelijk is gesteld, met of zonder bijstand van een advocaat is opgetreden, (4 ...[+++]


Wir baten einige dieser Vorsitzenden von großen Internetunternehmen, uns zu sagen, wie sie die Zukunft dieser Industrie sehen, und außerdem sprachen wir mit unterschiedlichen Mitgliedern der G8 über unsere Sorgen, unsere Interessen und unsere Ansichten bezüglich des Internets.

Wij hebben de directeuren van de grote internetbedrijven gevraagd hoe zij de toekomst van deze sector zien. Verder hebben wij met de verschillende leden van de G8 aangegeven wat onze zorgen en onze belangen zijn en hoe wij tegen internet aankijken.


Um den unterschiedlichen Wert oder die unterschiedliche Art der Beiträge der Parteien zu berücksichtigen und auszugleichen, kann eine unter diese Verordnung fallende Forschungs- und Entwicklungsvereinbarung deshalb vorsehen, dass eine Partei einer anderen Partei für den Zugang zu den Ergebnissen für die Zwecke weiterer Forschung oder Verwertung eine Vergütung zahlt.

Om rekening te houden met de verschillen in de waarde of de aard van de bijdragen van partijen of om die verschillen te compenseren, kan daarom in een onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomst die onder deze verordening valt, worden bepaald dat de ene partij een andere partij vergoedt voor het verkrijgen van toegang tot de resultaten ten behoeve van verder onderzoek of exploitatie.


Unser Organ hat die Notwendigkeit unterstrichen, dass sämtliche Mitgliedstaaten – zumindest diejenigen, die dem Euroraum angehören – ihre unterschiedlichen nationalen haushaltspolitischen Zeitpläne koordinieren und ihre Haushaltsprognosen auf vergleichbare Kriterien stützen, um Ungleichheiten vorzubeugen, die durch die Verwendung unterschiedlicher makroökonomischer Prognosen (globales Wachstum, Wachstum in der EU, Ölpreis pro ...[+++]

Onze instelling heeft het belang onderstreept dat alle lidstaten, maar ten minste de lidstaten binnen het eurogebied, hun verschillende nationale fiscale kalenders op elkaar afstemmen en hun begrotingsprognoses baseren op vergelijkbare criteria, om ongelijkheden, veroorzaakt door het gebruik van verschillende macro-economische voorspellingen (mondiale groei, de groei binnen de EU, de prijs van een vat olie, rentetarieven) en andere parameters te voorkomen.


Die Unterstützung der Parteien wird von den Mitgliedern der größten Parteien organisiert; meiner Partei wurden die Zuwendungen gestrichen, weil von einem unserer Mitglieder eine separate Unterschrift benötigt wird, obwohl nicht alle Mitglieder der anderen Parteien für ihre Mitgliedschaft einzeln unterschrieben haben.

Partijsteunwordt beheerd door de leden van de grootste partijen. Mijn partij heeft haar subsidies verloren want een afzonderlijke handtekening van een van onze leden is vereist, ook al hebben niet alle leden van de anderepartijenafzonderlijk getekend voor hun lidmaatschap.


Die Unterstützung der Parteien wird von den Mitgliedern der größten Parteien organisiert; meiner Partei wurden die Zuwendungen gestrichen, weil von einem unserer Mitglieder eine separate Unterschrift benötigt wird, obwohl nicht alle Mitglieder der anderen Parteien für ihre Mitgliedschaft einzeln unterschrieben haben.

Partijsteunwordt beheerd door de leden van de grootste partijen. Mijn partij heeft haar subsidies verloren want een afzonderlijke handtekening van een van onze leden is vereist, ook al hebben niet alle leden van de anderepartijenafzonderlijk getekend voor hun lidmaatschap.


Die objektiv unterschiedlichen Situationen der klagenden Partei, die ein anhaltendes Interesse bekunden muss, und der beklagten Partei, für die nicht dieses Erfordernis des Interesses besteht, rechtfertigen in vernünftiger Weise, dass bei Nichteinhaltung dieser jeweiligen Verpflichtungen unterschiedliche Massnahmen ergriffen werden.

De objectief onderscheiden situaties van de verzoekende partij, die moet doen blijken van een volgehouden belang, en van de verwerende partij, ten aanzien van wie de belangvereiste niet bestaat, verantwoorden op redelijke wijze dat onderscheiden maatregelen worden genomen bij niet-nakoming van die respectieve verplichtingen.


w