Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterschiedlichen gründen nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aus wirtschaftlichen oder militärischen Gründen nicht nachgewiesene Länder und Gebiete

om commerciële of militaire redenen niet nader aangegeven landen en gebieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rund 20 Millionen Drittstaatsangehörige haben heute ihren Wohnsitz in der EU und machen 4 % der Gesamtbevölkerung aus. Mobilität wird – in unterschiedlichem Maße und aus unterschiedlichen Gründen in Europa und in der ganzen Welt ein inhärentes Merkmal des 21. Jahrhunderts sein. Dies bedeutet, dass die EU nicht nur bei der Steuerung der Migrationsströme, sondern auch bei ihrer Politik zur Integration von Drittstaatsangehörigen einen Schritt zulegen muss

Op dit moment wonen er in de EU 20 miljoen mensen die van buiten de EU afkomstig zijn. Dat is 4 % van de totale bevolking. Om verschillende redenen en op uiteenlopende schaal zal de mobiliteit van personen zowel op Europees als op wereldvlak een inherent kenmerk zijn van de 21ste eeuw. Naast een beter beheer van de migratiestromen moet de EU daarom ook intensiever werk maken van een sterker beleid voor de integratie van onderdanen van derde landen


Allerdings ist es nicht ein Modell, das nur diejenigen akzeptiert, die am Arbeitsmarkt teilnehmen, weil ein großer Teil unserer Bürgerinnen und Bürger aus unterschiedlichen Gründen nicht am Arbeitsmarkt teilnehmen, und doch ist es sehr wichtig, dass sie die Gelegenheit haben, aktiv an der Gesellschaft teilzunehmen und dass sie eine aktive Rolle spielen sollen.

Dat betekent echter niet dat dit model slechts ogen heeft voor degenen die daadwerkelijk actief zijn op deze arbeidsmarkt. Een groot deel van onze burgers is daar om uiteenlopende redenen niet toe in staat, maar dient wel de mogelijkheid te hebben om actief deel te nemen aan de samenleving en dat ook daadwerkelijk doen.


— Schwächen in der jeweiligen nationalen Gesetzgebung und bei der Ratifizierung internationaler Dokumente: In Mexiko und Mittelamerika gibt es Gesetze und nationale Pläne zur Verhinderung und Ausmerzung der Gewalt gegen Frauen, den Kampf gegen Frauenmorde eingeschlossen, doch werden die meisten von ihnen aus unterschiedlichen Gründen nicht wirksam umgesetzt, beispielsweise wegen fehlender Finanzmittel und Humanressourcen.

– tekortkomingen in de nationale wetgevingen en de ratificatie van de internationale instrumenten: er bestaan in Mexico en Midden-Amerika wetten en nationale plannen ter voorkoming en uitbanning van geweld tegen vrouwen, daarbij inbegrepen de bestrijding van vrouwenmoorden.


Die Rahmenprogramme für Forschung und technologische Entwicklung, die das wichtigste Instrument der Umsetzungsstrategie der Europäischen Union sind, haben im Verlaufe ihrer Existenz aus unterschiedlichen Gründen nicht gehalten, was man sich von ihnen für die Förderung des Forschungs- und Entwicklungspotenzials vor allem des Mittelstands versprochen hat.

De kaderprogramma’s voor onderzoek en technische ontwikkeling, die het belangrijkste instrument vormen van de communautaire tenuitvoerleggingsstrategie, blijken om verschillende redenen en al zolang ze bestaan, het onderzoeks- en innovatiepotentieel van met name KMO’s onvoldoende te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus der Statistik geht auch hervor, dass die Erteilung befristeter Aufenthaltstitel an Personen, die aus unterschiedlichen Gründen nicht mit den zuständigen Behörden zusammenarbeiten, zu einem deutlichen Anstieg der Zahl der Opfer führen kann, die sich legal in den Mitgliedstaaten aufhalten dürfen.

Uit de statistieken blijkt daarnaast dat het verlenen van tijdelijke verblijfstitels aan slachtoffers die om uiteenlopende redenen niet met de bevoegde autoriteiten meewerken, tot een duidelijke toename kan leiden van het aantal slachtoffers dat legaal in de lidstaten verblijft.


Wir sollten aber an dieser Stelle auch darauf hinweisen, dass die Einbeziehung in den Haushaltsplan verhindern wird, dass, wie beim EEF geschehen, Hunderte Millionen Euro ungenutzt bleiben – Mittel, die für Länder bestimmt sind, die sie aus unterschiedlichen Gründen nicht zügig abgerufen haben.

Wij moeten echter wel direct vaststellen dat opneming in de begroting zou betekenen dat wij niet langer honderden miljoenen euro oppotten, zoals dat is gebeurd met het EOF, geld dat bestemd was voor landen die om allerlei redenen geen kans zagen dat geld doeltreffend te besteden.


Wir sollten aber an dieser Stelle auch darauf hinweisen, dass die Einbeziehung in den Haushaltsplan verhindern wird, dass, wie beim EEF geschehen, Hunderte Millionen Euro ungenutzt bleiben – Mittel, die für Länder bestimmt sind, die sie aus unterschiedlichen Gründen nicht zügig abgerufen haben.

Wij moeten echter wel direct vaststellen dat opneming in de begroting zou betekenen dat wij niet langer honderden miljoenen euro oppotten, zoals dat is gebeurd met het EOF, geld dat bestemd was voor landen die om allerlei redenen geen kans zagen dat geld doeltreffend te besteden.


(9) Neue Erzeuger und bereits etablierte Erzeuger, deren individuelle Obergrenzen den Bestandsentwicklungen aus unterschiedlichen Gründen nicht Rechnung tragen, sollten nicht von der Prämienregelung ausgeschlossen werden.

(9) Nieuwe producenten en bestaande producenten van wie het individuele maximum om uiteenlopende redenen niet in overeenstemming is met de veranderde situatie van hun kudde, mogen niet van het recht op de premie worden uitgesloten.


Es ist jedoch schwierig, Zahlen anzugeben, da sich Unternehmen aus unterschiedlichen Gründen in der Gemeinschaft niederlassen und es praktisch nicht möglich ist, die MwSt-Einnahmen aus den unter die Richtlinie fallenden Dienstleistungen in den veröffentlichten Statistiken genau zu erkennen.

Het totale bedrag is evenwel moeilijk te becijferen omdat bedrijven zich om uiteenlopende redenen in de EU komen vestigen, en het is niet haalbaar om de btw-ontvangsten uit de specifieke diensten die onder de richtlijn vallen, in de gepubliceerde inkomstenstatistieken precies te identificeren.


Im Bericht wird bedauert, daß die Sendeanstalten nicht in der Lage waren, vollständige Daten zu Tele+ Grigio, TMC, TMC2, Rete Mia, Rete Capri und Rete A zu liefern, und zwar aus unterschiedlichen Gründen, die von der ausschließlichen Ausrichtung der Sendeanstalten auf Teleshopping oder spezialisierte Kanäle bis zur Schwierigkeit reichen, auf dem europäischen Markt die richtigen Programme zum richtigen Preis zu finden.

De opstellers van het verslag betreuren het dat de omroeporganisatie om verschillende redenen geen volledige gegevens hebben kunnen verstrekken over Tele+ Grigio, TMC, TMC2, Rete Mia, Rete Capri en Rete A , zoals vanwege het feit dat de organisatie in kwestie zich voornamelijk wijdt aan teleshopping, vanwege de thematische specialisatie of de moeilijkheid om op de Europese markt geschikte programma's tegen een redelijke prijs te vinden. De gegevens zullen in een later stadium volgen.




D'autres ont cherché : unterschiedlichen gründen nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschiedlichen gründen nicht' ->

Date index: 2021-07-14
w