Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgangspunkt
Ausgangspunkt einer Linie
Ausgangspunkt einer Luftpostlinie
Historische Kohortenstudie
Kohortenstudie mit rückverlegtem Ausgangspunkt
Mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten
Retrospektive Kohortenstudie

Traduction de «unterschiedlichen ausgangspunkte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausgangspunkt einer Linie | Ausgangspunkt einer Luftpostlinie

beginpunt van een luchtlijn | vertrekpunt van een luchtlijn


historische Kohortenstudie | Kohortenstudie mit rückverlegtem Ausgangspunkt | retrospektive Kohortenstudie

Historisch cohortonderzoek




mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten

met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Darlegung der klagenden Partei sei diese Bestimmung wegen des unterschiedlichen Ausgangspunktes dieser Fristen schwer verständlich.

Volgens de verzoekende partij zou het verschillend aanvangspunt van die termijnen die bepaling moeilijk begrijpbaar maken.


7. begrüßt die Vorlage des Grünbuchs, mit dem der seit langem bestehenden Forderung des Europäischen Parlaments entsprochen wird, und betrachtet es als einen hilfreichen Ausgangspunkt für weitere Überlegungen; steht der konkreten Erörterung aller Themen - der Stärken wie auch der Schwächen - im Zusammenhang mit der Durchführbarkeit der Einführung von Stabilitätsanleihen bei unterschiedlichen Optionen offen und bereitwillig gegenüber; fordert die Kommission auf, die Sachlage nach einer umfassenden öffentlichen Debatte, an der das Eur ...[+++]

7. verwelkomt de publicatie van het Groenboek, waarmee wordt tegemoetgekomen aan een lang geleden gedaan verzoek van het Europees Parlement, en beschouwt het als nuttig uitgangspunt voor nadere bezinning; is bereid tot en kijkt uit naar een actieve discussie over alle aspecten, zowel sterke als zwakke punten, met betrekking tot de haalbaarheid van de invoering van stabiliteitsobligaties in verschillende configuraties; moedigt de Commissie aan om haar analyse verder te verdiepen na een brede maatschappelijke discussie waaraan moet worden bijgedragen door het Europees Parlement en de nationale parlementen, alsmede door de ECB, indien dez ...[+++]


7. begrüßt die Vorlage des Grünbuchs, mit dem der seit langem bestehenden Forderung des Europäischen Parlaments entsprochen wird, und betrachtet es als einen hilfreichen Ausgangspunkt für weitere Überlegungen; steht der konkreten Erörterung aller Themen ‑ der Stärken wie auch der Schwächen ‑ im Zusammenhang mit der Durchführbarkeit der Einführung von Stabilitätsanleihen bei unterschiedlichen Optionen offen und bereitwillig gegenüber; fordert die Kommission auf, die Sachlage nach einer umfassenden öffentlichen Debatte, an der das Eur ...[+++]

7. verwelkomt de publicatie van het Groenboek, waarmee wordt tegemoetgekomen aan een lang geleden gedaan verzoek van het Europees Parlement, en beschouwt het als nuttig uitgangspunt voor nadere bezinning; is bereid tot en kijkt uit naar een actieve discussie over alle aspecten, zowel sterke als zwakke punten, met betrekking tot de haalbaarheid van de invoering van stabiliteitsobligaties in verschillende configuraties; moedigt de Commissie aan om haar analyse verder te verdiepen na een brede maatschappelijke discussie waaraan moet worden bijgedragen door het Europees Parlement en de nationale parlementen, alsmede door de ECB, indien dez ...[+++]


Zweitens: Gerechtigkeit. Hier ging es darum, die ungleichen Investitionskapazitäten der Mitgliedstaaten und ihre unterschiedlichen Ausgangspunkte anzuerkennen.

Ten tweede: redelijkheid: Het erkennen van ongelijke investeringsvermogens en de verschillende uitgangspunten van de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die relativ großen quantitativen Abweichungen in der EU in Bezug auf das Risiko der relativen Armut verdeutlichen die unterschiedlichen Ausgangspunkte, auf deren Grundlage die Mitgliedstaaten ihre politischen Prioritäten in den NAP (Eingliederung) entwickeln mussten.

De relatief grote kwantitatieve verschillen in de gehele EU ten aanzien van het risico van relatieve armoede verklaart de uiteenlopende uitgangspunten van waaruit lidstaten hun beleidsprioriteiten in de NAP's/int. hebben moeten ontwikkelen.


Der Unterschied zwischen der auf eine klagende Partei, die nicht die Fristen für das Einreichen eines Gegenerwiderungsschriftsatzes einhält, anwendbaren Massnahme und der auf eine beklagte Partei, die nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist einen Erwiderungsschriftsatz einreicht, anwendbaren Massnahme ist objektiv und vernünftig gerechtfertigt unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Ausgangspunkte, die den verschiedenen Massnahmen zugrunde liegen.

Het onderscheid tussen de maatregel die geldt ten aanzien van een verzoekende partij die de termijnen voor het indienen van een memorie van wederantwoord niet respecteert en de maatregel die geldt ten aanzien van de verwerende partij die nalaat binnen de gestelde termijn een memorie van antwoord in te dienen, is objectief en redelijk verantwoord, rekening houdend met de verschillende uitgangspunten die aan de onderscheiden maatregelen ten grondslag liggen.


74. fordert die Mitgliedstaaten auf, sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf Gemeinschaftsebene eine kohärente Nichtdiskriminierungspolitik zu verfolgen und dabei prinzipiell gleichen Schutz gegen Diskriminierung aus unterschiedlichen Gründen zu gewährleisten; ersucht die Kommission, ein Weißbuch zur künftigen Gleichstellungsstrategie der Europäischen Union zu erstellen, in dem der oben genannte Ausgangspunkt weiter konkretisiert wird, und die Mitgliedstaaten, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um diesen Ausgangspunkt in die P ...[+++]

74. roept de lidstaten op zowel nationaal als in EU-verband een samenhangend antidiscriminatiebeleid te voeren en daarbij in beginsel een gelijke mate van bescherming tegen discriminatie op verschillende gronden te verschaffen; verzoekt de Commissie een witboek op te stellen over de toekomstige gelijke behandelingsstrategie van de EU, waarin bovengenoemd uitgangspunt nader wordt geconcretiseerd en verzoekt de lidstaten alle passende maatregelen te nemen om dit uitgangspunt in de praktijk te brengen;


54. fordert die Mitgliedstaaten auf, sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf Gemeinschaftsebene eine kohärente Nichtdiskriminierungspolitik zu verfolgen und dabei prinzipiell gleichen Schutz gegen Diskriminierung aus unterschiedlichen Gründen zu gewährleisten; ersucht die Kommission, ein Weißbuch zur künftigen Gleichstellungsstrategie der EU zu erstellen, in dem der oben genannte Ausgangspunkt weiter konkretisiert wird, und die Mitgliedstaaten, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um diesen Ausgangspunkt in die Praxis umzusetzen ...[+++]

54. roept de lidstaten op zowel nationaal als in EU-verband een samenhangend antidiscriminatiebeleid te voeren en daarbij in beginsel een gelijke mate van bescherming tegen discriminatie op verschillende gronden te verschaffen; verzoekt de Commissie een witboek op te stellen over de toekomstige gelijke behandelingsstrategie van de EU, waarin bovengenoemd uitgangspunt nader wordt geconcretiseerd en verzoekt de lidstaten alle passende maatregelen te nemen om dit uitgangspunt in de praktijk te brengen;


Der Unterschied zwischen der auf eine klagende Partei, die nicht die Fristen für das Einreichen eines Gegenerwiderungsschriftsatzes einhält, anwendbaren Massnahme und der auf eine beklagte Partei, die nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist einen Erwiderungsschriftsatz einreicht, anwendbaren Massnahme ist objektiv und vernünftig gerechtfertigt unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Ausgangspunkte, die den verschiedenen Massnahmen zugrunde liegen.

Het onderscheid tussen de maatregel die geldt ten aanzien van een verzoekende partij die de termijnen voor het indienen van een memorie van wederantwoord niet respecteert en de maatregel die geldt ten aanzien van de verwerende partij die nalaat binnen de gestelde termijn een memorie van antwoord in te dienen, is objectief en redelijk verantwoord, rekening houdend met de verschillende uitgangspunten die aan de onderscheiden maatregelen ten grondslag liggen.


Verschiedene Ausgangspunkte - Die NAP (Eingliederung) heben die sehr unterschiedlichen System der Sozialpolitik der Mitgliedstaaten hervor.

Verschillende uitgangspunten - De NAP's/int. laten duidelijk zien dat de sociale stelsels in de lidstaten sterk verschillen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschiedlichen ausgangspunkte' ->

Date index: 2023-03-07
w