Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterschiedliche nicht untereinander abgestimmte vorschriften » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem europäischen Rechtsakt zur Barrierefreiheit wird es für Produzenten und Dienstleister leichter werden, Produkte und Dienstleistungen, die den EU-Anforderungen entsprechen, zu exportieren, da sie nicht an unterschiedliche nationale Vorschriften angepasst werden müssen.

De Europese toegankelijkheidsrichtlijn zal het voor producenten en dienstverleners gemakkelijker maken producten en diensten die voldoen aan de EU-voorschriften naar andere landen uit te voeren, omdat ze niet meer aan uiteenlopende nationale voorschriften hoeven te worden aangepast.


Stellen Sie sich nur einmal vor, meine Damen und Herren, in der Europäischen Union wären völlig unterschiedliche und nicht untereinander abgestimmte Vorschriften erlassen worden.

Stelt u zich eens voor, dames en heren afgevaardigden, dat er zonder enige vorm van afstemming zeer uiteenlopende maatregelen zouden zijn getroffen in de Europese Unie.


Wir müssen strukturelle Reformen in Bezug auf die Sozialpolitik und die Einbeziehung der Arbeitsmärkte, Steueranreize für KMU - der entscheidende Wachstumsmotor - in Angriff nehmen und den Binnenmarkt ausweiten, auf dem die Mitgliedstaaten nicht untereinander konkurrieren und ihr unterschiedliches Tempo sowie ihre unterschiedlichen Wachstums- und Entwicklungswege respektieren sollten.

Er zijn structurele hervormingen nodig op de gebieden sociaal beleid en integratie van de arbeidsmarkten, en verder fiscale stimulansen voor het MKB - een motor van groei - en een opwaardering van de interne markt, waar de lidstaten elkaar niet moeten beconcurreren en er respect moet zijn voor de verschillende snelheden en manieren van groei en ontwikkeling.


108. nimmt die vom Rechnungshof ermittelte Fehlerquote zur Kenntnis und stellt fest, dass der Rechnungshof und die Kommission zu einer unterschiedlichen Auslegung gelangen, was den Betrag betrifft, der nicht hätte erstattet werden sollen (insbesondere die unterschiedliche Auslegung bei den Vorschriften über die Zuschussfähigkeit von Ausgaben); unterstreicht die Notwendigkeit einer weiteren Klärung und fordert die Harmonisierung de ...[+++]

108. neemt kennis van de door de Europese Rekenkamer aangetroffen foutenmarge en wijst op de interpretatieverschillen tussen de Rekenkamer en de Commissie waar het gaat om het bedrag dat niet had mogen worden terugbetaald (met name de interpretatieverschillen met betrekking tot de regels omtrent de subsidieerbaarheid van uitgaven); wijst met nadruk op de behoefte aan nadere verduidelijking en verlangt dat de interpretatie van de regels voor toepassing van financiële correcties worden geharmoniseerd; vraagt ook de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, zo spoedig mogelijk over te gaan tot indiening van jaarlijkse ...[+++]


Jedes Mal, wenn wir im Parlament oder die Mitgliedstaaten sagen, dass wir unterschiedliche, auf die Mitgliedstaaten abgestimmte Vorschriften brauchen, machen wir die Sache noch komplexer.

Telkens wanneer wij in het Parlement of de lidstaten in de Raad speciale uitzonderingsregels vragen voor bepaalde lidstaten, maken we de hele kwestie meer complex.


Sie wird des Weiteren prüfen, ob die Gemeinschaftsregelung mit den amerikanischen Vorschriften im Einklang steht, damit die europäischen Gesellschaften nicht unterschiedliche Arten von Regelungen beachten müssen.

Voorts zal deze groep nagaan of de communautaire regelgeving strookt met de Amerikaanse bepalingen om te voorkomen dat de Europese luchtvaartmaatschappijen aan verschillende regelgevingen moeten voldoen.


I. in Sorge darüber, daß es keine einheitlichen Meßmethoden für die Motorleistung der Schiffe gibt, die von einem zum anderen Mitgliedstaat variieren, weil es unterschiedliche Vorschriften in bezug auf die Berechnung der Leistung des Hauptmotors, der Hilfsmotoren und der übrigen Instrumente gibt, die die Motorleistung beeinflussen, deshalb können die vorhandenen Daten der Mitgliedstaaten nicht untereinander verglichen werden,

I. bezorgd over het ontbreken van uniforme middelen voor het meten van het motorvermogen van schepen, die van lidstaat tot lidstaat verschillen aangezien er verschillende regelingen bestaan voor de vaststelling van het vermogen van de hoofdmotoren, hulpmotoren en andere technische hulpmiddelen die van invloed zijn op het motorvermogen, waardoor een vergelijking van de beschikbare gegevens tussen de diverse lidstaten onmogelijk is,


Nach Auffassung der Kommission handelt es sich bei diesen Ländern noch immer um nationale Märkte, da im Arzneimittelsektor weiterhin unterschiedliche innerstaatliche Vorschriften gelten und nicht zu erwarten ist, daß sich daran kurz- bis mittelfristig etwas ändert.

Volgens de Commissie vormen deze landen nog steeds nationale markten, gelet op de uiteenlopende nationale wetgevingen inzake de pharmaceutische sector, terwijl niet wordt verwacht dat die verschillen op korte of middellange termijn zullen verdwijnen.


Was das Problem der Berücksichtigung je nach Geschlecht unterschiedlicher versicherungsmathematischer Faktoren bei der Berechnung der Beiträge und Leistungen im Rahmen betrieblicher Systeme betrifft, so ist daran zu erinnern, daß die Kommission in ihrem Vorschlag vom 23. April 1983 (KOM(83)219 endg.), der den Anstoß zur Richtlinie 86/378/EWG gab, in Artikel 6 eine nicht abschließende Liste von Vorschriften vorgelegt hat, die dem Grundsatz der Gleichbe ...[+++]

Met betrekking tot de verwijzing naar voor beide geslachten verschillende actuariële elementen voor de berekening van de bijdragen en prestaties in het kader van bedrijfsregelingen, moet erop worden gewezen dat de Commissie in artikel 6 van haar voorstel van 23 mei 1983 (COM(83)219 def.), dat tot Richtlijn 86/378/EEG heeft geleid, een niet uitputtende lijst heeft gegeven van bepalingen die strijdig zijn met het beginsel van gelijke behandeling.


2. Die Schwachstellen des Binnenmarkts - Verzögerungen bei der Umsetzung und unterschiedliche Auslegungen der Vorschriften auf nationaler Ebene (ganz besonders in den Bereichen öffentliches Auftragswesen, geistiges Eigentum, Dienstleistungen und Spitzentechnologien sowie allgemeine Produktsicherheit). - Das sichtbare Fortbestehen technischer Handelshemmnisse, insbesondere durch Nichtbefolgung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung der Rechtsvorschriften durch die ...[+++]

2. Tekortkomingen in het functioneren van de interne markt - vertraging bij de omzetting en uiteenlopende interpretaties op nationaal niveau (bijzonder schrijnend op het vlak van de openbare aanbestedingen, intellectueel eigendom, nieuwe diensten en technologieën en algemene produktveiligheid) - het onmiskenbaar voortbestaan van technische handelsbarrières, met name het niet naleven door de nationale overheden van het beginsel van wederzijdse erkenning van wetten op gebieden waarop de wetgeving nog niet geharmoniseerd is (wegvoertuige ...[+++]


w