Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine unterschiedliche Auslegung
Unterschiedliche Auslegung

Traduction de «unterschiedliche auslegung dieses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine unterschiedliche Auslegung

verschillen in de uitlegging




Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof

Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Koordinierungsbüros sollten insbesondere die Aufgabe haben, die Schaffung von Instrumenten und Verfahren für die Arbeit des EURES-Netzes zu unterstützen und sich mit Beschwerden und Problemen in Bezug auf Stellenangebote und administrative Hürden zu befassen, besonders in Bereichen, in denen ein größerer Arbeitskräftemangel und die Gefahr besteht, dass sich Ungleichgewichte auf dem Arbeitsmarkt entwickeln, und die Einhaltung der Bestimmungen hinsichtlich der freiwilligen und fairen Arbeitskräftemobilität innerhalb der Europäischen Union zu verifizieren, aber auch Beschwerden nachzugehen, um eine unterschiedliche ...[+++]

Die coördinatiebureaus zouden vooral de totstandbrenging moeten ondersteunen van instrumenten en procedures voor het functioneren van Eures en voor de behandeling van klachten en problemen met betrekking tot vacatures en administratieve barrières, vooral in gebieden met een groot tekort aan arbeidskrachten waardoor de arbeidsmarkt uit balans dreigt te raken, moeten nagaan of de regels m.b.t. vrijwillige en eerlijke arbeidsmobiliteit in de Unie worden nageleefd, klachten moeten afhandelen om uiteenlopende interpretaties van de bestaande wetgeving te voorkomen en zich moeten bezighouden met gevallen van discriminatie en gegevensbescherming ...[+++]


Im Rahmen der Folgenabschätzung werden für diese Unklarheiten mehrere Gründe dargelegt: unterschiedliche Auslegung und Anwendung der Rahmenrichtlinie in den Mitgliedstaaten, verwaltungstechnische Anforderungen, Änderungen der Zusammensetzung und der Etikettierung, Innovationen, Wettbewerbsfähigkeit, Preis, Schutz und Information der Verbraucher.

In de effectenbeoordeling worden meerdere redenen voor deze onduidelijkheden gegeven: uiteenlopende interpretaties en toepassingen van de kaderrichtlijn in de lidstaten, administratieve lasten, wijzigingen in samenstelling en etikettering, innovatie, concurrentievermogen, prijzen, bescherming en informatie van de consumenten.


(PT) Die unterschiedliche Auslegung von Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union durch das Parlament und den Rat hat dazu geführt, dass ich mich entschlossen habe, diese Gesetzesvorlage zu unterstützen.

− (PT) Het verschil in interpretatie van artikel 290 VWEU, die tussen het Europese Parlement en de Raad bestaat, brengt mij ertoe deze wetgevende aanbeveling te steunen.


Schliesslich müsste in der Auslegung, wonach Artikel 7 der Richtlinie die Anwendung eines solchen Behandlungsunterschieds zwischen den Brennstofftypen, die für die Kraft-Wärme-Kopplung verwendet werden können, verbiete, noch geprüft werden, ob dieses Verbot selbst mit dem durch das Recht der Europäischen Union anerkannten allgemeinen Gleichheitsgrundsatz, der dagegen spricht, dass unterschiedliche Situationen auf die gleiche Weise ...[+++]

Ten slotte, in de interpretatie dat artikel 7 van de richtlijn verbiedt gebruik te maken van een dergelijk verschil in behandeling tussen de soorten van brandstoffen die kunnen worden gebruikt voor de warmtekrachtkoppeling, zou nog moeten worden nagegaan of dat verbod zelf verenigbaar is met het algemeen gelijkheidsbeginsel, dat is erkend door het recht van de Europese Unie en zich ertegen verzet dat verschillende situaties op identieke wijze worden behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch diese Vereinbarung ist es mir möglich, auf das Fachwissen des EDPS zurückzugreifen, indem ich ihn in Fällen konsultiere, bei denen der Text der Datenschutzverordnung und die existierende Rechtsprechung eine unterschiedliche Auslegung zulassen.

De overeenkomst stelt mij in staat te profiteren van de kennis van de ETGB door hem te raadplegen in gevallen waarbij de tekst van de verordening inzake gegevensbescherming en de bestaande jurisprudentie voldoende ruimte bieden voor uiteenlopende opvattingen.


Diese unterschiedliche Auslegung ist besonders für den Abfallsektor relevant, in dem zahlreiche nicht unter die IVU-Richtlinie fallende Anlagen inspiziert werden müssen.

Dit interpretatieverschil is met name relevant in de sector afvalstoffen, waar voor vele niet onder de IPPC-richtlijn vallende installaties niettemin inspectievoorschriften gelden.


Diese unterschiedliche Auslegung wirkt sich auf die Umsetzung der Empfehlung aus, insbesondere auf die Planung der Inspektionen, da in den Inspektionsplänen alle betroffenen Tätigkeiten berücksichtigt werden sollten.

Dit verschil in interpretatie heeft gevolgen voor de uitvoering van de aanbeveling en met name voor de planning van de inspecties, aangezien alle activiteiten in kwestie in de inspectieplannen moeten worden opgenomen.


(8) Durch diese Richtlinie soll jenes Übereinkommen nicht geändert, sondern die unterschiedliche Auslegung seiner Bestimmungen vermieden werden.

(8) Deze richtlijn heeft niet tot doel dit verdrag te wijzigen, maar moet voorkomen dat de bepalingen ervan verschillend worden geïnterpreteerd.


2. « Führt die Auslegung von Artikel 57 § 2 Nr. 1 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, der zufolge die absolute Unmöglichkeit einer Rückkehr aus medizinischen Gründen, nach der im Urteil des Schiedshofes Nr. 80/99 vom 30. Juni 1999 vermittelten Definition, auf persönlichen Gründen des Antragstellers auf Hilfeleistung basieren muss, in der obenerwähnten Situation zu einer Diskriminierung, die im Widerspruch steht zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den obenerwähnten Verfassungsbestimmungen und überstaatlichen Bestimmungen - insbesondere Artikel 8 der Europäi ...[+++]

2. « Veroorzaakt de interpretatie van artikel 57, § 2, 1°, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, die erin bestaat te oordelen dat een absolute onmogelijkheid van terugkeer om medische redenen, volgens de daarvan gegeven definitie in het arrest nr. 80/99 van 30 juni 1999 van het Arbitragehof, gegrond moet zijn op persoonlijke motieven van de aanvrager van de dienstverlening, in de hiervoor beschreven situatie een discriminatie die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de voormelde grondwettelijke en supranationale bepalingen - waaronder in het bijzonder artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, waarin het re ...[+++]


2. « Führt die Auslegung von Artikel 57 § 2 Nr. 1 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, der zufolge die absolute Unmöglichkeit einer Rückkehr aus medizinischen Gründen, nach der im Urteil des Schiedshofes Nr. 80/99 vom 30. Juni 1999 vermittelten Definition, auf persönlichen Gründen des Antragstellers auf Hilfeleistung basieren muss, in der obenerwähnten Situation zu einer Diskriminierung, die im Widerspruch steht zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den obenerwähnten Verfassungsbestimmungen und überstaatlichen Bestimmungen - insbesondere Artikel 8 der Europäi ...[+++]

2. « Veroorzaakt de interpretatie van artikel 57, § 2, 1°, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, die erin bestaat te oordelen dat een absolute onmogelijkheid van terugkeer om medische redenen, volgens de daarvan gegeven definitie in het arrest nr. 80/99 van 30 juni 1999 van het Arbitragehof, gegrond moet zijn op persoonlijke motieven van de aanvrager van de dienstverlening, in de hiervoor beschreven situatie een discriminatie die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de voormelde grondwettelijke en supranationale bepalingen - waaronder in het bijzonder artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, waarin het re ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschiedliche auslegung dieses' ->

Date index: 2021-03-30
w