Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absoluter kartesischer Bezug
Absoluter logischer Bezug
Bezug mehrerer Renten
Bezüge der Verwalter oder Geschäftsführer
FK im Rohr-Bezug
Flugkörper im Rohr-Bezug
NOTAM in Bezug auf Flugterminaldienste erstellen
Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug
Rentenhäufung
Umweltpolitische Maßnahmen mit Bezug zu IuK

Vertaling van "unterschieden in bezug " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einheitliche Prämie,bei der danach unterschieden wird

één algemene premie,verschillend...


absoluter kartesischer Bezug | absoluter logischer Bezug

absolute cartesische referentie | absolute cartesische verwijzing


FK im Rohr-Bezug | Flugkörper im Rohr-Bezug

relatieve centrering van de raket


Einschränkung in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug von Leistungen

cumulatiebeperking


Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug

cumulatieregel


NOTAM in Bezug auf Flugterminaldienste erstellen

NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen | “notices to airmen” voor luchthaventerminaldiensten opstellen | berichten aan luchtvarenden voor luchthaventerminaldiensten opstellen


Unterstützung in Bezug auf Maschinenanlagen auf Schiffen leisten

ondersteuning voor machinesystemen van schepen bieden | ondersteuning voor machinesystemen van vaartuigen bieden


umweltpolitische Maßnahmen mit Bezug zu IuK

beleidsregels m.b.t. de gevolgen van ict-ontwikkelingen op het milieu | ict-beleidsregels | ict en het milieu | milieubeleidsregels voor ict


Rentenhäufung [ Bezug mehrerer Renten ]

cumuleren van pensioenen


Bezüge der Verwalter oder Geschäftsführer

bezoldiging van de bestuurders of zaakvoerders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da die Höhe der natürlichen Schwelle im umgekehrten Verhältnis zur Zahl der zu vergebenden Sitze steht, führen diese Unterschiede auch zu erheblichen Unterschieden in Bezug auf die natürliche Wahlschwelle und die Apparentierungsschwelle je nach dem Wahlkreis und der Provinz.

Vermits de hoogte van de natuurlijke drempel omgekeerd evenredig is met het aantal te begeven zetels, leiden die verschillen eveneens tot aanzienlijke verschillen op het vlak van de natuurlijke kiesdrempel en de apparenteringsdrempel, naar gelang van de kieskring en de provincie.


M. in der Erwägung, dass die Strategien zur biologischen Vielfalt uneingeschränkt mit dem Subsidiaritätsprinzip im Einklang stehen müssen, sodass regionalen Unterschieden in Bezug auf Landschaft und Lebensräume Rechnung getragen wird;

M. overwegende dat biodiversiteitsmaatregelen volledig in overeenstemming moeten zijn met het subsidiariteitsbeginsel, zodat regionale verschillen in landschapsvormen en habitats ten volle worden geëerbiedigd;


(10a) Neben den Unterschieden in Bezug auf Reproduktionsfunktionen gibt es zwischen Männern und Frauen außerdem biologische Unterschiede – unter anderem hinsichtlich der höheren Überlebensraten weiblicher Kleinkinder, geschlechtsspezifischer Krankheiten, der Unterschiede in den Krankheitssymptomen oder der höheren Lebenserwartung von Frauen –, die zusammen mit den aus der Ungleichbehandlung der Geschlechter entstehenden sozialen Faktoren (schlechterer Zugang zu Ressourcen, geschlechterbezogene Gewalt gegen Frauen und geschlechterbezogene Diskriminierung) den Gesundheitszustand der Frauen erheblich beeinträchtigen, weshalb das Geschlecht ...[+++]

(10 bis) Naast verschillen wat betreft de reproductieve functies is er in biologisch opzicht sprake van tal van andere verschillen tussen vrouwen en mannen, zoals een hoger overlevingspercentage van vrouwelijke zuigelingen, seksespecifieke ziekten, verschillende ziektesymptomen of de hogere levensverwachting van vrouwen, die in combinatie met bestaande sociale factoren in de vorm van ongelijkheden tussen de seksen, zoals een slechtere toegang tot hulpbronnen, een hogere werklast of geweld of discriminatie op grond van geslacht, van aanzienlijke invloed zijn op de gez ...[+++]


Die Richtlinien enthalten keine spezifischen Bestimmungen zur Mehrfachdiskriminierung, doch in beiden Richtlinien wird darauf verwiesen, das „Frauen häufig Opfer mehrfacher Diskriminierung sind“[55]. Die Richtlinien gestatten jedoch bereits das gleichzeitige Vorgehen gegen zwei oder mehr Diskriminierungsgründe, wenngleich aufgrund von Unterschieden in Bezug auf das Schutzniveau, das von den beiden Richtlinien für unterschiedliche Diskriminierungsgründe gewährt wird, Probleme auftreten könnten, da sich der Anwendungsbereich der Richtlinie 2000/78/EG auf den Bereich der Beschäftigung beschränkt.

De richtlijnen bevatten geen specifieke bepaling over meervoudige discriminatie, maar in beide richtlijnen wordt opgemerkt dat "vrouwen vaak het slachtoffer zijn van meervoudige discriminatie"[55]. De richtlijnen staan evenwel reeds toe dat een combinatie van twee of meer discriminatiegronden in dezelfde situatie kan worden aangepakt, ofschoon er problemen kunnen ontstaan door de verschillen in beschermingsniveau die op grond van de twee richtlijnen voor de afzonderlijke gronden zijn bepaald, omdat het toepassingsgebied van Richtlijn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die von dem mitarbeitenden Hersteller in Indien vorgelegten Verkaufsdaten wurden eingehender analysiert; dies führte zur Berichtigung des Normalwerts zur Berücksichtigung von Unterschieden in Bezug auf Chrom, wie in Erwägungsgrund 81 erläutert.

De verkoopgegevens die de Indiase medewerkende producent had verstrekt, werden opnieuw geanalyseerd, wat aanleiding was voor een correctie van de normale waarde wegens het verschil in chroom (zie overweging 81).


Angemessene Indikatoren erleichtern die Ermittlung von Unterschieden in Bezug auf Einkommen, Bildungsniveau (formale und nicht-formale Bildung), Verfügbarkeit öffentlicher Dienstleistungen, Qualität der Gesundheitsdienste und kulturelle Ressourcen, die auf regionaler und lokaler Ebene in der EU sehr wohl bestehen;

Aan de hand van adequate indicatoren is het gemakkelijker na te gaan welke verschillen er op regionaal en lokaal niveau in de EU zijn qua inkomen, opleidingsniveau (zowel formeel als informeel), beschikbaarheid van publieke diensten, kwaliteit van gezondheidsdiensten en cultuuraanbod.


Besondere Aufmerksamkeit sollte hierbei den sich hartnäckig haltenden geschlechtsspezifischen Unterschieden in Bezug auf Beschäftigung und Entgelt sowie ‐ im Rahmen eines neuen generationsübergreifenden Ansatzes ‐ der niedrigen Beschäftigungsquote der älteren Arbeitskräfte und der jungen Menschen gelten sowie der aktiven Eingliederung der Menschen, die völlig vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen sind.

In het kader van een nieuwe intergenerationele aanpak en de bevordering van de actieve integratie van degenen die het verst van de arbeidsmarkt af staan, moet bijzondere aandacht uitgaan naar de hardnekkige werkgelegenheidskloof tussen mannen en vrouwen en inkomensverschillen op basis van geslacht , en de lage arbeidsparticipatiegraad van oudere werknemers en jongeren.


Besondere Aufmerksamkeit sollte hierbei den sich hartnäckig haltenden geschlechtsspezifischen Unterschieden in Bezug auf Beschäftigung und Entgelt sowie ‐ im Rahmen eines neuen generationsübergreifenden Ansatzes ‐ der niedrigen Beschäftigungsquote der älteren Arbeitskräfte und der jungen Menschen gelten sowie der aktiven Eingliederung der Menschen, die völlig vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen sind.

In het kader van een nieuwe intergenerationele aanpak en de bevordering van de actieve integratie van degenen die het verst van de arbeidsmarkt af staan, moet bijzondere aandacht uitgaan naar de hardnekkige werkgelegenheidskloof tussen mannen en vrouwen en inkomensverschillen op basis van geslacht , en de lage arbeidsparticipatiegraad van oudere werknemers en jongeren.


Die klagenden Parteien führen an, dass der Umfang der Wahlkreise die bei den Wahlen geltende natürliche Mindestschwelle mit beeinflusse und dass die in der Anlage zu der angefochtenen Bestimmung enthaltene Einteilung in Wahlkreise zu grossen Unterschieden in Bezug auf die natürliche Mindestschwelle führe, so dass Behandlungsunterschiede zwischen Wählern, Kandidaten und politischen Parteien je nach Provinz, nach Verwaltungsbezirk und nach Wahldistrikt entstünden.

De verzoekende partijen voeren aan dat de omvang van de kieskringen medebepalend is voor de bij de verkiezingen geldende natuurlijke kiesdrempel en dat de in de bijlage bij de bestreden bepaling vervatte indeling in kieskringen tot grote verschillen leidt op het vlak van die natuurlijke kiesdrempel, waardoor er verschillen in behandeling ontstaan tussen kiezers, kandidaten en politieke partijen, naar gelang van de provincie, het administratief arrondissement en het kiesdistrict.


Unabhängig von gewissen Unterschieden in Bezug auf Informationen, die weitergegeben werden dürfen, haben wir in dem zentralen Punkt, zu dem Belgien diese Initiative gestartet hat, jetzt eine gemeinsame Lösung in der Europäischen Union gefunden. Ich finde, das ist ein wichtiger Schritt.

Afgezien van bepaalde verschillen in informatie die doorgegeven mag worden, heeft de EU op het centrale punt van het Belgische initiatief nu een gemeenschappelijke oplossing gevonden. Ik vind dat een belangrijke stap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschieden in bezug' ->

Date index: 2022-11-04
w