Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programm Med-Migration
Regionales Gefälle
Unterschiede zwischen den Regionen

Traduction de «unterschiede zwischen migranten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regionales Gefälle | Unterschiede zwischen den Regionen

regionale ongelijkheden | regionale verschillen


die Beseitigung der Unterschiede zwischen den Rechtsvorschriften befuerworten

zich uitspreken voor het wegnemen van de verschillen voortvloeiend uit de wettelijke bepalingen


Programm bezüglich der Zusammenarbeit zwischen lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union,lokalen Gebietskörperschaften der Drittländer im Mittelmeerraum sowie netzförmig angelegten Einrichtungen,die Migranten betreffen und von diesen Gebietskörperschaften unterstützt werden,im Bereich der Migrationen | Programm Med-Migration

Med-Migratie-Programma | Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bestätigt wird dies u.a. durch Studien von Jacobs, Hanquinet Rea (2007); hingegen kamen z.B. Kristen und Granato (2004) bei anderen Forschungsarbeiten zu dem Schluss, dass nach einer Vergleichsanalyse unter Einbeziehung des sozioökonomischen Status die Unterschiede zwischen Migranten/Inländern weitgehend verschwinden.

Dit wordt bevestigd door studies zoals die van Jacobs, Hanquinet en Rea (2007), maar tegengesproken door ander onderzoek – bijvoorbeeld dat van Kristen en Granato (2004), die ontdekten dat, na kruisanalyse met SES, de verschillen tussen migranten/autochtonen grotendeels verdwijnen.


Bildung || Gewährleistung des Zugangs zu hochwertiger Grundbildung und des entsprechenden Abschlusses (einschließlich der Sekundarstufe I) für Jungen und Mädchen gleichermaßen Mögliche Themen: frühkindliche Entwicklung, Primar- und Sekundarschulabschlüsse, Übergang von der Primar- in die Sekundarstufe I || Sicherstellung umfassender grundlegender, übertragbarer und fachlicher Qualifikationen mit dem Ziel der umfassenden gesellschaftlichen Teilhabe Mögliche Themen: Lernergebnisse, Verfügbarkeit und Qualifikation von Lehrern, Übergang von der Schule ins Berufsleben, Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten für Erwachsene || Bekämpfung des Analphabetismus bei Erwachsenen Mögliche Inhalte: Alphabetisierung von Jugendlichen und Erwachsenen, geschlechtssp ...[+++]

Onderwijs || De toegang tot en de voltooiing van een volledige cyclus van hoogwaardig basisonderwijs (inclusief lager middelbaar onderwijs) waarborgen voor zowel voor jongens als meisjes Bijvoorbeeld voor- en vroegschoolse educatie, voltooiing van basis- en lager middelbaar onderwijs, overgang van basis- naar lager middelbaar onderwijs || Ruime, overdraagbare, technische basisvaardigheden voor iedereen waarborgen zodat iedereen ten volle een rol in de samenleving kan spelen Bijvoorbeeld leerresultaten, beschikbaarheid en kwalificatie van leerkrachten, overgang van onderwijs naar werk, onderwijs- en opleidingsmogelijkheden voor volwassenen || Het analfabetisme onder volwassen verminderen Bijvoorbeeld alfabetisme bij volwassenen en jongeren, ...[+++]


8. hebt die Notwendigkeit weitaus ehrgeizigerer Ziele hervor und weist auf das gemeinsame Ziel hin, die Schulabbrecherquote bis zum Jahr 2020 auf unter 10 % zu senken; fordert außerdem die Kommission nachdrücklich auf, die immensen Unterschiede zwischen und innerhalb der Mitgliedstaaten zu bedenken, dabei insbesondere Menschen mit besonderen Bedürfnissen und Menschen aus benachteiligten Gesellschaftsgruppen, einschließlich der Migranten und der Roma, besondere Aufmerksamkeit zu schenken und aus diesem Grunde sich ...[+++]

8. wijst op de noodzaak van veel hoger gestelde doelen en stelt vast dat het gezamenlijke doel eruit bestaat het aantal vroegtijdige schoolverlaters uiterlijk in 2020 tot minder dan 10% te hebben teruggedrongen en verzoekt de Commissie de enorme verschillen tussen en binnen de lidstaten in overweging te nemen, met bijzondere aandacht voor mensen met bijzondere behoeften en uit achtergestelde groepen, zoals migranten en Roma, en er derhalve voor te zorgen dat normen voor het meten van prestaties vergelijkbaar zijn en dat rekening wordt ...[+++]


Unter Berücksichtigung obiger Ausführungen ist festzustellen, dass die Aufmerksamkeit auf mögliche Unterschiede zwischen ansässigen oder traditionellen Minderheiten und neuen Minderheiten, wie Migranten, gelenkt werden sollte.

Vanuit het bovenstaande kan men concluderen dat er aandacht moet worden geschonken aan mogelijke verschillen tussen gevestigde of traditionele minderheden en recentelijk gearriveerde minderheden, zoals migranten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Karamanou hat bereits die Unterschiede angesprochen, die es hinsichtlich des Zugangs zur Bildung zwischen Männern und Frauen gibt. Reale Mängel bestehen hingegen in der Frage der Analphabeten, der Migranten, der Behinderten und der Langzeitarbeitslosen.

Mevrouw Karamanou heeft al aangegeven dat de mogelijkheden voor onderwijs niet hetzelfde zijn voor mannen en vrouwen. Die ongelijkheid wordt nog groter als het gaat om analfabeten, migranten, gehandicapten en langdurig werklozen.


9. ist der Ansicht, dass im Hinblick auf die Verwirklichung eines europäischen Raums des lebensbegleitenden Lernens über eine enge Zusammenarbeit zwischen allen relevanten Akteuren der Gesellschaft alle einen gleichen Zugang zu allgemeiner Bildung und Berufsbildung haben sollten; daher sollten Eingliederungsprogramme für Migranten schon vor dem Vorschulalter existieren, um im ersten Bereich der Bildungschance nicht zu große Unterschiede zu haben;

9. is van mening dat, teneinde een Europese ruimte van levenslang leren te creëren, gelijke toegang tot onderwijs en opleiding dient te zijn gewaarborgd voor eenieder door middel van nauwe samenwerking tussen alle relevante actoren in de samenleving; om deze reden moeten integratieprogramma's voor migranten reeds bestaan voor kinderen die jonger zijn dan de basisschoolleeftijd, ter voorkoming van te grote verschillen in de eerste sector van de onderwijskansen;


9. ist der Ansicht, dass im Hinblick auf die Verwirklichung eines europäischen Raums des lebenslangen Lernens über eine enge Zusammenarbeit zwischen allen relevanten Akteuren der Gesellschaft alle einen gleichen Zugang zu allgemeiner Bildung und Berufsbildung haben sollten; daher sollten Eingliederungsprogramme für Migranten schon vor dem Vorschulalter existieren, um im ersten Bereich der Bildungschance nicht zu große Unterschiede zu haben;

9. is van mening dat, teneinde een Europese ruimte van levenslang leren te creëren, gelijke toegang tot onderwijs en opleiding dient te zijn gewaarborgd voor eenieder door middel van nauwe samenwerking tussen alle relevante actoren in de samenleving; om deze reden moeten integratieprogramma's voor migranten reeds bestaan voor kinderen die jonger zijn dan de basisschoolleeftijd, ter voorkoming van te grote verschillen in de eerste sector van de onderwijskansen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschiede zwischen migranten' ->

Date index: 2021-08-13
w