Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Unterschiede werden um die Zollbelastung berichtigt

Vertaling van "unterschiede verringert werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Unterschiede werden um die Zollbelastung berichtigt

de verschillen worden gecorrigeerd met de invloed der douanerechten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. in der Erwägung, dass Mikrofinanzierungen zur Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 beitragen; in der Erwägung, dass Mikrofinanzierungen Menschen aus Armut und Arbeitslosigkeit heraushelfen und ihnen Würde verleihen sowie den sozialen Zusammenhalt in einer Gemeinschaft verbessern können, indem durch sie die soziale Inklusion verbessert und soziale Unterschiede verringert werden;

A. overwegende dat microfinanciering bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; overwegende dat dankzij microfinanciering mensen zich aan armoede en werkloosheid kunnen ontworstelen en hun waardigheid kunnen herwinnen, en de maatschappelijke cohesie kan worden versterkt door het verbeteren van de sociale inclusie en het minimaliseren van de sociale verschillen;


A. in der Erwägung, dass Mikrofinanzierungen zur Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 beitragen; in der Erwägung, dass Mikrofinanzierungen Menschen aus Armut und Arbeitslosigkeit heraushelfen und ihnen Würde verleihen sowie den sozialen Zusammenhalt in einer Gemeinschaft verbessern können, indem durch sie die soziale Inklusion verbessert und soziale Unterschiede verringert werden;

A. overwegende dat microfinanciering bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; overwegende dat dankzij microfinanciering mensen zich aan armoede en werkloosheid kunnen ontworstelen en hun waardigheid kunnen herwinnen, en de maatschappelijke cohesie kan worden versterkt door het verbeteren van de sociale inclusie en het minimaliseren van de sociale verschillen;


Außerdem sollen durch diesen Vorschlag für eine Richtlinie die Unterschiede verringert werden, die zwischen den nationalen Rechtsordnungen bestehen. Dabei handelt es sich zum einen um das Verfahren eines Antrags auf eine Arbeitsgenehmigung und auf eine Aufenthaltsgenehmigung und zum anderen um die Rechte, die Drittstaatsangehörigen gewährt werden, die zwar legal in der Europäischen Union arbeiten, aber noch nicht über den Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten verfügen.

Aangezien in het voorstel enerzijds de aanvraagprocedure voor een werk- en verblijfsvergunning en anderzijds de rechten van onderdanen van derde landen die legaal in de EU werken maar nog niet de status van langdurig ingezetenen hebben, behandeld worden, is het voorstel er bovendien op gericht de bestaande verschillen tussen de nationale wetgevingen te verkleinen.


Durch gezielte Maßnahmen können die Unterschiede zwischen der Union und anderen Ländern bei den ordnungspolitischen Rahmenbedingungen für Industrieprodukte, bei der Industriepolitik und bei der Verbesserung des wirtschaftlichen Umfelds verringert werden.

Specifieke maatregelen kunnen gericht zijn op de reductie van verschillen tussen de Unie en andere landen inzake de regelgevingskaders voor industrieproducten, op het industriebeleid en op de verbetering van het ondernemingsklimaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. begrüßt die Ergebnisse, die Bulgarien bei der Modernisierung seiner Finanzverwaltung erzielt hat; ist erfreut darüber, dass die Arbeitslosenrate beträchtlich gesunken ist, auf 12,9% im Oktober 2003, und Prognosen zufolge auch weiterhin zurückgehen soll; empfiehlt der Regierung, ihre Anstrengungen auf Berufsausbildung und auf umfassende Maßnahmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen zu konzentrieren und dafür zu sorgen, dass die bulgarische Bevölkerung greifbare Vorteile aus der sich verbessernden Wirtschaftslage zieht und dass regionale Unterschiede verringert werden;

15. verwelkomt de resultaten die Bulgarije heeft behaald in de modernisering van zijn belastingsadministratie; is verheugd dat het werkloosheidspercentage fors gedaald is, tot 12,9% in oktober 2003 en dat deze daling volgens de ramingen zal doorzetten; beveelt aan dat de regering haar inspanningen concentreert op beroepsopleiding en omvangrijke programma's voor het creëren van werkgelegenheid en ervoor zorgt dat de Bulgaarse bevolking tastbare voordelen haalt uit de verbeterde economische situatie en dat regionale verschillen worden teruggedrongen;


15. begrüßt die Ergebnisse, die Bulgarien bei der Modernisierung seiner Finanzverwaltung erzielt hat; ist erfreut darüber, dass die Arbeitslosenrate beträchtlich gesunken ist, auf 12,9% im Oktober 2003, und Prognosen zufolge auch weiterhin zurückgehen soll; empfiehlt der Regierung, ihre Anstrengungen auf Berufsausbildung und auf umfassende Maßnahmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen zu konzentrieren und dafür zu sorgen, dass die bulgarische Bevölkerung greifbare Vorteile aus der sich verbessernden Wirtschaftslage zieht und dass regionale Unterschiede verringert werden;

15. verwelkomt de resultaten die Bulgarije heeft behaald in de modernisering van zijn belastingsadministratie; is verheugd dat het werkloosheidspercentage fors gedaald is, tot 12,9% in oktober 2003 en dat deze daling volgens de ramingen zal doorzetten; beveelt aan dat de regering haar inspanningen concentreert op beroepsopleiding en omvangrijke programma's voor het creëren van werkgelegenheid en ervoor zorgt dat de Bulgaarse bevolking tastbare voordelen haalt uit de verbeterde economische situatie en dat regionale verschillen worden teruggedrongen;


Die Kommission wird prüfen, wie übermäßige Unterschiede bei der Kraftstoffbesteuerung verringert werdennnen.

De Commissie zal onderzoeken hoe de overdreven verschillen tussen brandstofbelastingen kunnen worden verkleind.


Um Konvergenz der Personalpolitik der einzelnen Mitgliedstaaten zu erzielen, sollten die quantitativen und qualitativen Unterschiede verringert werden, die an den Außengrenzen zu "Sicherheitsverzerrungen" zwischen den Mitgliedstaaten führen könnten.

De convergentie van de nationale maatregelen op het gebied van het personeelsbeleid zou ertoe moeten leiden dat de kwantitatieve en kwalitatieve verschillen die aan de buitengrenzen eventueel "distorsies op het gebied van de veiligheid" tussen de lidstaten tot gevolg kunnen hebben, geleidelijk afnemen.


Frage 13 (siehe 4.1.7): Inwieweit sollten die Unterschiede zwischen den einzelstaatlichen Regelungen über alternative Sanktionen verringert werden, um damit insbesondere zu verhindern, dass sie in der Praxis nur auf Personen angewandt werden, die in dem betreffenden Mitgliedstaat ansässig sind?

Vraag 13 (zie punt 4.1.7.): In hoeverre moeten de verschillen tussen de nationale stelsels inzake alternatieve straffen worden gereduceerd, met name om te voorkomen dat zij in de praktijk alleen op ingezetenen van toepassing zijn?


Frage 13: Inwieweit sollten die Unterschiede zwischen den einzelstaatlichen Regelungen über alternative Sanktionen verringert werden, um damit insbesondere zu verhindern, dass sie in der Praxis nur auf Personen angewandt werden, die in dem betreffenden Mitgliedstaat ansässig sind?

Vraag 13: In hoeverre moeten de verschillen tussen de nationale stelsels inzake alternatieve straffen worden gereduceerd, met name om te voorkomen dat zij in de praktijk alleen op ingezetenen van toepassing zijn?




Anderen hebben gezocht naar : unterschiede verringert werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschiede verringert werden' ->

Date index: 2021-05-16
w