Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Oppurtunistisch

Traduction de «unterschiede sind immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die regionalen Unterschiede sind immer noch gravierend - mit 63,3 % liegt die Erwerbsquote im Norden um 20 Prozentpunkte über der Quote für den Süden.

De regionale verschillen blijven enorm. De arbeidsdeelname in het noorden (63,3) ligt twintig punten hoger dan in het zuiden.


Außerdem könnten Zielvorgaben bezüglich des Gesundheitszustands eingeführt werden, z. B. zur Steigerung der Lebenserwartung (bei der in den Mitgliedstaaten Unterschiede von bis zu 13 Jahren für Männer und 7 Jahren für Frauen zu verzeichnen sind) und der Lebenserwartung bei guter Gesundheit sowie zur Verringerung der Säuglingssterblichkeit (die in einigen Mitgliedstaaten noch immer bei etwa 10 je 1000 Lebendgeburten liegt).

Voorts zouden er met de gezondheidstoestand verband houdende streefcijfers kunnen worden ingevoerd, zoals bijvoorbeeld betreffende de toename van de levensverwachting (waarbij zich in de lidstaten verschillen van 13 jaar voor mannen en 7 jaar voor vrouwen voordoen) en gezonde levensjaren alsook betreffende een vermindering van de zuigelingensterfte (nog steeds omstreeks 10 per 1 000 levendgeborenen in sommige lidstaten).


Obwohl Fortschritte erzielt worden sind, gibt es immer noch zu viele Schüler, die ihre Schule oder Ausbildung vorzeitig abbrechen. Dabei bestehen weiterhin enorme Unterschiede zwischen den und innerhalb der EU-Länder.

Hoewel er vooruitgang is geboekt, zijn er nog steeds te veel leerlingen die hun opleiding voortijdig verlaten en blijven er zowel tussen als binnen EU-landen grote verschillen bestaan.


E. in der Erwägung, dass Nationen, Staaten und Kulturen in diesem Zeitalter der Globalisierung aktiv interagieren, und dass die Regeln und Vorschriften, nach denen die wirtschaftlichen und politischen Systeme funktionieren, immer enger ineinander greifen und alle Systeme vor gemeinsamen Herausforderungen stehen, wie zum Beispiel Klimawandel, Terrorismus und Armut, während sie gleichzeitig ein Spiegelbild nationaler Identitäten und kultureller Unterschiede sind, die man unbedingt angemessen verstehen muss, damit ei ...[+++]

E. overwegende dat naties, staten en beschavingen in deze tijd van globalisering actief met elkaar in contact staan, terwijl de regels en normen waaraan de functionering van economische en politieke systemen onderhevig is steeds nauwer onderling verweven raken en geconfronteerd worden met gemeenschappelijke uitdagingen zoals klimaatverandering, terrorisme en armoede; overwegende dat zij tegelijkertijd een weerspiegeling vormen van nationale identiteiten en culturele verschillen, waarvan een goed begrip cruciaal is voor een internatio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass Nationen, Staaten und Kulturen in diesem Zeitalter der Globalisierung aktiv interagieren, und dass die Regeln und Vorschriften, nach denen die wirtschaftlichen und politischen Systeme funktionieren, immer enger ineinander greifen und alle Systeme vor gemeinsamen Herausforderungen stehen, wie zum Beispiel Klimawandel, Terrorismus und Armut, während sie gleichzeitig ein Spiegelbild nationaler Identitäten und kultureller Unterschiede sind, die man unbedingt angemessen verstehen muss, damit e ...[+++]

E. overwegende dat naties, staten en beschavingen in deze tijd van globalisering actief met elkaar in contact staan, terwijl de regels en normen waaraan de functionering van economische en politieke systemen onderhevig is steeds nauwer onderling verweven raken en geconfronteerd worden met gemeenschappelijke uitdagingen zoals klimaatverandering, terrorisme en armoede; overwegende dat zij tegelijkertijd een weerspiegeling vormen van nationale identiteiten en culturele verschillen, waarvan een goed begrip cruciaal is voor een internati ...[+++]


(10d) Die Kenntnisse und das allgemeine Wissen über die Unterschiede zwischen Krankheitsprozessen bei Männern und Frauen sind immer noch ausgesprochen lückenhaft; weitere nach Geschlechtern aufgeschlüsselte Studien, Analysen, Untersuchungen und Daten würden dazu beitragen, validierte bewährte Verfahren für kosteneffiziente Präventionsmaßnahmen mit Blick auf geschlechterspezifische Gesundheitsbedingungen und Krankheiten zu ermitteln, zu verbreiten und zu fördern.

(10 ter) Zowel bij het algemeen publiek als in de wetenschap is er nog steeds sprake van een groot gebrek aan kennis over de verschillen in de ziekteprocessen bij vrouwen en mannen, zodat nadere gendersensitieve studies, analysen, onderzoeken en naar sekse uitgesplitste gegevens nodig zijn om bij te dragen tot het inventariseren, verspreiden en bevorderen van gevalideerde optimale werkwijzen met betrekking tot kosteneffectieve preventiemaatregelen die op seksespecifieke aandoeningen en ziekten zijn gericht.


Trotz der erheblichen Unterschiede zwischen einzelnen Ländern, Betreibern und Tarifpaketen sowie zwischen Mobilfunk- und Festnetzdiensten sind hiervon nach wie vor eher schutzbedürftige Kundengruppen betroffen, und noch immer gibt es Hindernisse für die reibungslose Kommunikation innerhalb der Union.

Hoewel er aanzienlijke verschillen bestaan tussen landen, aanbieders en tariefpakketten en tussen vaste en mobiele diensten, blijft dit zwakkere consumenten treffen en blijft dit de naadloze communicatie binnen de Unie hinderen.


Die Risiken aufgrund geschlechtsspezifischer Unterschiede, die die Chancen der Frauen auf dem Arbeitsmarkt beeinträchtigen, sind immer noch sehr hoch und reichen von einem erhöhten Armutsrisiko bis zum versperrten Zugang zu Schlüsselpositionen.

De geslachtsspecifieke risico’s die de kansen van vrouwen op de arbeidsmarkt verkleinen zijn nog altijd heel groot en variëren van een grotere kans op armoede tot de onmogelijkheid om in een hoge functie te worden benoemd.


Wir haben es beinahe geschafft, aber die Unterschiede zwischen einigen Mitgliedstaaten sind immer noch maßgeblich; das gilt auch für das durchschnittliche Lohngefälle, das je nach Studie zwischen 17 und 25 % variiert.

We hebben dat dus bijna gehaald, maar in sommige lidstaten is het verschil nog steeds aanzienlijk, evenals het gemiddelde beloningsverschil van tussen de 17 en 25 procent.


Der zweite Bereich, für den eindeutig mehr private Investitionen nötig sind, ist der Bereich der beruflichen Weiterbildung und Erwachsenenbildung, wo noch immer große Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern zu verzeichnen sind.

Het tweede terrein waar duidelijk behoefte bestaat aan meer particuliere investeringen betreft bij- en nascholing en volwassenenonderwijs, waar van land tot land nog steeds grote verschillen bestaan.




D'autres ont cherché : erreger     die nicht immer krankheitserregend sind     oppurtunistisch     unterschiede sind immer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschiede sind immer' ->

Date index: 2025-04-12
w