Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterschiede mehr gibt " (Duits → Nederlands) :

Das soll nicht heißen, dass es keine weltanschaulichen Unterschiede mehr gibt, aber es ist doch so, dass diese Unterschiede von den objektiven Bedingungen der modernen Welt, in der wir leben, neu definiert werden.

Dat wil niet zeggen dat er geen filosofische verschillen meer zijn, maar wel dat deze verschillen anders worden geduid door de objectieve omstandigheden van de moderne wereld waarin we leven.


Heute kann man davon ausgehen, dass die internationale Gemeinschaft sich auf der gleichen Wellenlänge befindet, dass es keine Unterschiede im Ansatz, der politischen Tendenz oder der Strategie mehr gibt.

Het lijkt erop dat deze internationale gemeenschap momenteel op dezelfde golflengte zit, dat er geen verschillen meer zijn als het gaat om aanpak, politieke richting en zelfs strategie.


Vorher waren die Rechtsvorschriften ausgesetzt, und es wurde auf die Unterschiede zwischen dem Vereinigten Königreich und Spanien hingewiesen, und jetzt gibt es drei Hinweise auf diese rechtlichen Unterschiede und mehr nicht.

Voorheen werd de wetgeving opgeschort en werd er melding gemaakt van de verschillen tussen het Verenigd Koninkrijk en Spanje, en nu wordt er drie keer gerefereerd aan die juridische verschillen, en verder niets.


Vorher waren die Rechtsvorschriften ausgesetzt, und es wurde auf die Unterschiede zwischen dem Vereinigten Königreich und Spanien hingewiesen, und jetzt gibt es drei Hinweise auf diese rechtlichen Unterschiede und mehr nicht.

Voorheen werd de wetgeving opgeschort en werd er melding gemaakt van de verschillen tussen het Verenigd Koninkrijk en Spanje, en nu wordt er drie keer gerefereerd aan die juridische verschillen, en verder niets.


Nach der Umsetzung der in den multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossenen Übereinkommen in das Recht der Europäischen Union gibt es keine signifikanten Unterschiede mehr zwischen Agrarabgaben und Zöllen.

Nu de tijdens de Uruguayronde van multilaterale handelsbesprekingen gesloten overeenkomsten in het EU-recht zijn opgenomen, is er geen wezenlijk verschil meer tussen landbouwrechten en douanerechten.


9. erkennt an, dass verschiedene Mitgliedstaaten in diesem Bereich mit gemeinsamen Herausforderungen zu kämpfen haben und bei der Suche nach Lösungen unterschiedlich erfolgreich sind; ist der Auffassung, dass es für dieses Problem keine allgemeingültige Lösung gibt, insbesondere nicht in einer Union der 25 oder mehr Mitgliedstaaten; unterstreicht, dass unterschiedliche Ansätze bei der Bewältigung der demografischen Herausforderungen um so notwendiger sind, als es beträchtliche Diskrepanzen in den verschiedenen Regionen und Subregion ...[+++]

9. onderkent dat meerdere lidstaten op dit gebied voor gemeenschappelijke uitdagingen staan en met meer of minder succes uiteenlopende oplossingen proberen te vinden; is van oordeel dat er geen "juiste", pasklare antwoorden zijn die voor alle lidstaten in de Unie van 25 of meer opgaan; onderstreept dat een veelsoortige aanpak van de demografische uitdagingen des te meer nodig is naarmate tussen de verschillende regio's en subregio's van de lidstaten ongelijkheid wordt ondervonden die inventieve, niet-uniforme benaderingen zal vereis ...[+++]


Da die meisten Unternehmen nun einen Internetanschluss haben, hat sich die Verwendung von E-Mail und Websites in der Geschäftswelt praktisch überall durchgesetzt. Diesbezüglich gibt es keine größeren Unterschiede mehr zwischen Großunternehmen und KMU.

Daar de meeste ondernemingen nu op internet zijn aangesloten, heeft het gebruik van e-mail en websites bijna overal ingang gevonden in de bedrijfswereld.


Zwar könnte die Zahl der Intrastat-Meldungen dadurch um mehr als 50 % verringert werden (im Falle von Meldungen auf der Versendungsseite), die Einführung eines Einstromverfahrens ist jedoch keineswegs einfach, denn aufgrund der unterschiedlichen Datenerhebungs- und -verarbeitungssysteme gibt es zwischen den Mitgliedstaaten noch immer erhebliche Unterschiede bei der spiegelbildlichen Erfassung der Handelsströme.

Hoewel hierdoor het aantal Intrastat-aangiften met meer dan de helft kan worden gereduceerd (in geval van melding bij verzending), is de invoering van een dergelijk meldsysteem zeker niet eenvoudig, omdat voor het spiegelen van handelsstromen, als gevolg van verschillen in de gegevensverzameling en in de gegevensverwerking, nog grote verschillen tussen de lidstaten bestaan.


Verfügbare Zahlen über die Anzahl von Breitbandanschlüssen in Privathaushalten zeigen, daß beim Ausbau der Breitbandtechnologie große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen: Deutschland hat mehr als zwei Millionen ADSL-Abonnenten, Belgien fast 500.000 und das Vereinigte Königreich 250.000, während in es Griechenland überhaupt kein Breitbandangebot gibt.

Uit de beschikbare cijfers over het aantal breedbandverbindingen voor thuisgebruik komt naar voren dat er tussen de lidstaten zeer grote verschillen bestaan: Duitsland heeft meer dan 2 miljoen ADSL-abonnees, België bijna 500.000 en het VK 250.000, terwijl er in Griekenland helemaal geen breedbanddiensten beschikbaar zijn.


Bei diesem Anteil gibt es in der Tat beträchtliche Unterschiede. Am höchsten (etwa 40 % und mehr) ist er in den Transitländern (Belgien, Luxemburg, Niederlande und Österreich), weshalb die Anteile unter Berücksichtigung der jeweiligen geographischen Lage immer noch angemessen scheinen.

De doorvoerlanden (België, Luxemburg, Nederland en Oostenrijk) zijn de landen met de hoogste percentages (ongeveer 40% en meer) gecontroleerde buitenlandse voertuigen, maar gelet op de geografische ligging van die landen lijken die verhoudingen nog redelijk.


w