Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterschiede außer acht gelassen haben " (Duits → Nederlands) :

Auch die ersten Bewirtschaftungspläne zeigten, dass die meisten Mitgliedstaaten den Wasserbedarf der Natur außer Acht gelassen haben, wozu sie verpflichtet sind, wenn die Umweltziele der Wasserrahmenrichtlinie erreicht werden sollen.

Uit de eerste stroomgebiedsbeheersplannen bleek ook dat de meeste lidstaten geen rekening hielden met de waterbehoeften van de natuur – iets wat noodzakelijk is om de milieudoelstellingen van de kaderrichtlijn water te kunnen halen.


Ebenfalls nicht außer Acht gelassen werden der Abbau der regionalen Unterschiede in Bezug auf Beschäftigung und Arbeitslosigkeit, die Beschäftigungsprobleme in benachteiligten Gebieten der Europäischen Union und die Unterstützung der wirtschaftlichen und sozialen Umstrukturierung.

Ook wordt aandacht besteed aan verkleining van de regionale verschillen in werkgelegenheid en werkloosheid, aanpak van werkgelegenheidsproblemen in achtergestelde gebieden van de Europese Unie en ondersteuning van economische en sociale herstructurering.


Die internationale Gemeinschaft hat in der Vergangenheit zu häufig den spezifischen Belangen der ehemaligen Soldaten in Ländern, die einen Konflikt überwunden haben, außer Acht gelassen.

In het verleden zag de internationale gemeenschap te vaak de specifieke belangen over het hoofd van voormalige strijdenden in landen die een conflictsituatie achter de rug hebben.


Wenn der Projektträger dem leitenden Beamten seine Stellungnahme nicht binnen dreißig Tagen nach dem Eingang des in Artikel 13 Absatz 3 des Dekrets erwähnten Antrags übermittelt hat, wird sie außer Acht gelassen.

Indien de operator zijn advies niet heeft gericht aan de leidend ambtenaar binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van de in artikel 13, derde lid, van het decreet bedoelde termijn, wordt aan de adviesvereiste voorbijgegaan.


Wenn der Projektträger dem leitenden Beamten seine Stellungnahme nicht binnen zwanzig Tagen nach dem Eingang des in Artikel 13 Absatz 3 des Dekrets erwähnten Antrags übermittelt hat, wird sie außer Acht gelassen.

Indien de operator zijn advies aan de leidend ambtenaar niet heeft gericht binnen een termijn van twintig dagen na ontvangst van de in artikel 13, derde lid, van het decreet bedoelde aanvraag, wordt aan de adviesvereiste voorbijgegaan.


– (PL) Herr Präsident, ich möchte abschließend hinzufügen, wie äußerst wichtig es für uns als Fraktion ist, dass Sie bei den Bemühungen zur Stärkung des Binnenmarktes und dem Aufbau unseres gemeinsamen Europas nicht die Unterschiede außer Acht gelassen haben, die innerhalb Europa bestehen.

– (PL) Mijnheer de Commissievoorzitter, ten slotte zou ik willen benadrukken hoe belangrijk het is voor ons, voor onze fractie, dat u bij deze inspanningen om de interne markt te versterken en een gemeenschappelijk Europa op te bouwen, niet bent vergeten welke verschillen er in Europa bestaan.


Ich freue mich deswegen besonders, weil bis jetzt viele linksgerichtete Gruppen in Europa offen für größtmögliche sexuelle Freiheit gekämpft haben, bei ihrer Vorgehensweise aber die Konsequenzen im Hinblick auf Kinder außer Acht gelassen haben.

Ik ben bijzonder verheugd omdat talrijke linkse groeperingen in Europa zich tot dusver openlijk hebben ingezet voor een zo groot mogelijke seksuele vrijheid, zonder daarbij aandacht te besteden aan de gevolgen van een dergelijke houding voor kinderen.


Doch die im Vorschlag enthaltenen Anreize und die Bedingungen für ihre Auszahlung kommen großen landwirtschaftlichen Betrieben in den nördlichen Ländern der EU zugute, die wegen ihres Bodens und ihrer Größe sowie ihrer klimatischen Bedingungen einen vergleichsweisen Vorteil genießen. Länder mit trockenen Sommern und kleineren Betrieben hingegen haben nichts von diesen Anreizen, weil diese horizontaler Art sind und diese Unterschiede außer Acht gelassen werden.

De stimulansen waarvan in het voorstel sprake is en de voorwaarden voor de uitbetaling daarvan begunstigen de grote landbouwbedrijven van de noordelijke landen van de EU, die een betrekkelijk voordeel hebben wegens bepaalde bodem- en weersomstandigheden en wegens de grootschaligheid van de landbouwbedrijven, maar niet de landen met een droog zomerklimaat en kleine bedrijven.


Im Zusammenhang mit diesem Bericht möchte ich meine Zweifel am britischen Vorschlag zur Finanziellen Vorausschau äußern, denn darin wird eines der grundlegenden Ziele der EU - die Verringerung regionaler Unterschiede außer Acht gelassen.

In verband met dit verslag wil ik uiting geven aan mijn twijfels over het Britse voorstel betreffende de financiële vooruitzichten, omdat hierin een van de basisdoelstellingen van de EU wordt veronachtzaamd – het ongedaan maken van regionale verschillen.


G. in der Erwägung, dass eine eher abwartende, allzu passive Haltung der privaten Wirtschaft dadurch bedingt gewesen ist, dass die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Zentralbank den Kostenaspekt der Umstellung außer Acht gelassen haben und dass keine Anreize für bestimmte Zielgruppen wie den Einzelhandel geschaffen wurden,

G. overwegende dat het negeren door de regeringen van de lidstaten en door de Europese Centrale Bank van het kostenaspect van de omschakeling en het uitblijven van incentives naar bepaalde doelgroepen zoals de detailhandel, geleid heeft tot een meer afwachtende, al te passieve houding van de privé-sector,


w