Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unterschied sei nach " (Duits → Nederlands) :

Dieser Unterschied sei nach Darlegung der klagenden Parteien nicht objektiv und vernünftig zu rechtfertigen und stehe nicht im Verhältnis zur Zielsetzung des Gesetzgebers.

Dat verschil zou volgens de verzoekende partijen niet objectief en redelijk kunnen worden verantwoord en onevenredig zijn met de doelstellingen die door de wetgever worden nagestreefd.


Der vom Ministerrat angeführte Unterschied sei nach Darstellung von H. Monstrey im übrigen nicht sachdienlich.

Het door de Ministerraad opgemerkte onderscheid is volgens H. Monstrey trouwens niet relevant.


Der Unterschied, den die Flämische Regierung in bezug auf dieses Urteil zwischen der Übertragung an eine Einrichtung statt an die Regierung mache, sei nach Auffassung des Ministerrates nicht sachdienlich.

Het onderscheid dat de Vlaamse Regering met betrekking tot dat arrest maakt tussen een delegatie aan een instelling in plaats van aan een regering is volgens de Ministerraad niet pertinent.


Hieraus folge, dass der Unterschied beim Entgelt nicht auf ein und dieselbe Quelle zurückzuführen sei und daher eine Einheit fehle, die für die Ungleichbehandlung verantwortlich sei, was nach der Rechtsprechung des Gerichtshofes eine Voraussetzung für die Berufung auf den Gleichheitssatz sei.

Hieruit volgt dat het verschil in beloning niet is toe te schrijven aan één bron en er derhalve een identiteit ontbreekt die voor dit verschil en de opheffing daarvan aansprakelijk kan worden gehouden, hetgeen op grond van de rechtspraak van het Hof een vereiste is om een beroep te kunnen doen op het gelijkheidsbeginsel.


Der tatsächliche Unterschied zwischen den beiden Regelwerken sei nach Darstellung der Flämischen Regierung begrenzt, denn für das Personal des Sekundarunterrichts sei im Unterschied zum Personal des Grundschulunterrichts keine Bestimmung über Aufgaben und Aufträge vorgesehen worden, die nicht in die Funktionsbeschreibung aufgenommen werden könnten (die sogenannte « negative Liste »).

Het werkelijke onderscheid tussen beide regelgevingen is volgens de Vlaamse Regering beperkt : voor het personeel in het secundair onderwijs is, anders dan voor het personeel in het basisonderwijs, geen bepaling opgenomen omtrent taken en opdrachten die niet in de functiebeschrijving mogen worden opgenomen (de zogenaamde « negatieve lijst »).


Der angefochtene Unterschied sei willkürlich angesichts der Garantie für die nach dem Verlust des Status als Börsengesellschaft entstandenen Verbindlichkeiten.

Het aangevochten onderscheid is willekeurig ten aanzien van de waarborg van de verbintenissen die ontstaan zijn na het verlies van het statuut van beursvennootschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschied sei nach' ->

Date index: 2024-02-13
w