Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterschied noch deutlicher » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gesamt-Erwerbstätigenquote der Frauen beträgt 42 %; hier fällt der regionale Unterschied noch deutlicher aus, denn der Süden liegt gegenüber dem Norden um rund 25 Prozentpunkte zurück.

Onder vrouwen ligt de gemiddelde arbeidsdeelname op 42%; in dit opzicht zijn de verschillen nog uitgesprokener en loopt het zuiden vijfentwintig punten achter op het noorden.


Laut den vorliegenden Statistiken liegt der Unterschied in der Beschäftigungsquote zwischen Männern und Frauen noch immer bei 28,4 %. Dadurch wird deutlich, dass die Ungleichheit der Geschlechter am Arbeitsmarkt noch immer ein Problem ist, an dessen Lösung gearbeitet werden muss.

Op basis van de verstrekte statistieken is er echter nog altijd een verschil van 28,4 procent tussen de arbeidsdeelname van mannen en die van vrouwen, hetgeen onderstreept dat genderongelijkheid op de arbeidsmarkt een probleem blijft dat moet worden opgelost.


Laut den vorliegenden Statistiken liegt der Unterschied in der Beschäftigungsquote zwischen Männern und Frauen noch immer bei 28,4 %. Dadurch wird deutlich, dass die Ungleichheit der Geschlechter am Arbeitsmarkt noch immer ein Problem ist, an dessen Lösung gearbeitet werden muss.

Op basis van de verstrekte statistieken is er echter nog altijd een verschil van 28,4 procent tussen de arbeidsdeelname van mannen en die van vrouwen, hetgeen onderstreept dat genderongelijkheid op de arbeidsmarkt een probleem blijft dat moet worden opgelost.


Die Gesamt-Erwerbstätigenquote der Frauen beträgt 42 %; hier fällt der regionale Unterschied noch deutlicher aus, denn der Süden liegt gegenüber dem Norden um rund 25 Prozentpunkte zurück.

Onder vrouwen ligt de gemiddelde arbeidsdeelname op 42%; in dit opzicht zijn de verschillen nog uitgesprokener en loopt het zuiden vijfentwintig punten achter op het noorden.


Bei den personellen Ressourcen ist der Unterschied noch deutlicher: Forscher haben einen Anteil von 2,4 an der Erwerbsbevölkerung in Europa, in den Vereinigten Staaten liegt der Anteil bei 5,9 und in Japan bei 6,3.

Kijkt men naar de human resources, dan is het verschil nog treffender: in Europa vertegenwoordigen onderzoekers 2,4 pro mille van alle werkkrachten in Europa, vergeleken met 5,9 pro mille in de VS en 6,3 pro mille in Japan.


4. weist darauf hin, dass Diskriminierungen im Bereich der Gesundheitsversorgung unter die Richtlinie des Rates 2000/43/EG zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft (die sich auf Artikel 13 EGV stützt) fallen, und betont nachdrücklich, dass derartige Diskriminierungen in Verbindung mit der Gesundheitsversorgung von unter MS leidenden Menschen die Notwendigkeit einer umfassenden Richtlinie zur Bekämpfung von Diskriminierungen im Zusammenhang mit Behinderungen noch deutlicher machen; ...[+++]

4. herinnert eraan dat discriminatie in de gezondheidszorg valt onder de bepalingen van Richtlijn 2000/43/EG van de Raad houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (gebaseerd op artikel 13 van het EG-Verdrag); wijst erop dat deze vorm van discriminatie van MS-patiënten nog meer argumenten oplevert voor een alomvattende richtlijn inzake non-discriminatie van mensen met een handicap;


Dieser Unterschied ist bei den Berufen des Apothekers (obwohl dieser unter eine Einzelrichtlinie fällt) und des pharmazeutisch-technischen Assistenten in den Mitgliedstaaten noch deutlicher.

Het verschil is nog duidelijker bij de het beroepen apotheker en apothekersassistent in de lidstaten.


– (FR) Der von der Kommission vorgelegte Vorschlag einer Richtlinie zur europaweiten Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft und mehr noch der Bericht Buitenweg des Europäischen Parlaments machen deutlich, daß das Bessere der Feind des Guten ist.

- (FR) Uit het door de Commissie ingediende voorstel voor een richtlijn houdende de tenuitvoerlegging op Europees vlak van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht raciale of etnische afstamming en al helemaal uit het verslag-Buitenweg van het Europees Parlement blijkt duidelijk dat het beste zelden goed is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterschied noch deutlicher' ->

Date index: 2024-12-24
w