Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baustein zum Unterscheiden von Videosignalen
Farbliche Nuancen unterscheiden
Farbnuancen unterscheiden
Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden
Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden
Nutzholzkategorien unterscheiden
Schnittholzkategorien unterscheiden
Unterscheiden
Unterscheiden von Lesesignalen

Vertaling van "unterscheiden sich alle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nutzholzkategorien unterscheiden | Schnittholzkategorien unterscheiden

categorieën timmerhout onderscheiden


Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden | Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden

honing differentiëren afhankelijk van de regio


farbliche Nuancen unterscheiden | Farbnuancen unterscheiden

verschillende kleurnuances herkennen


Baustein zum Unterscheiden von Videosignalen

eenheid voor het discrimineren van het videosignaal


Unterscheiden von Lesesignalen

discrimineren van leessignalen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus unterscheiden sich Liquidationsüberschüsse nicht wesentlich von gewöhnlichen Dividendenausschüttungen; ihnen ist gemein, dass Rücklagen ausgeschüttet werden und dass beide eintauschbar sind in dem Sinne, dass alle übertragenen Gewinne als Dividenden oder aber später als Liquidationsüberschuss ausgeschüttet werden können.

Daarnaast verschillen liquidatie-uitkeringen niet wezenlijk van gewone dividendenuitkeringen; zij hebben gemeen dat er reserves worden uitgekeerd en dat ze beide inwisselbaar zijn in die zin dat alle overgedragen winsten kunnen worden uitgekeerd als dividend, dan wel later als liquidatie-uitkering.


Art. 12 - Das Ausbildungszentrum für Bienenzüchter übermittelt der Verwaltung: 1° den Tätigkeitsbericht bezüglich der im Rahmen des Projektaufrufs, für den es berücksichtigt worden ist, bereits organisierten Kurse sowie die Bilanz und die Ergebnisrechnungen der Jahre, in denen diese Kurse organisiert wurden; 2° die aktualisierte Liste des Personals; 3° alle anderen Dokumente, falls diese sich von jenen unterscheiden, die im Rahmen der ...[+++]

Art. 12. Het scholingscentrum voor bijenteelt deelt aan de Administratie mee: 1° het activiteitenverslag van de cursussen die tevoren georganiseerd werden in het kader van de oproep tot projecten en waarvoor het centrum geselecteerd werd, alsook de balans en de resultatenrekeningen van de jaren die betrokken zijn bij deze cursussen; 2° de geactualiseerde lijst van het personeel; 3° elk ander document als deze documenten verschillen van de documenten overgemaakt in het kader van de analyse van de naleving van de toelaatbaarheidsvoorwaarden; 4° in voorkomend geval, een verklaring op erewoord waarbij bevestigd wordt dat hij de toelaatba ...[+++]


A. in der Erwägung, dass es zurzeit keine allgemein anerkannte Definition für den Begriff „Regionalflughafen“ gibt; in der Erwägung, dass Flughäfen, deren Haupteinzugsgebiet über einer Hauptstadt liegt, nicht in den Geltungsbereich dieses Berichts fallen; in der Erwägung, dass bei den Regionalflughäfen bzw. „Nicht-Drehkreuzflughäfen“ je nach den vom Flughafen angebotenen Flugverbindungen, dem Passagieraufkommen und den Verbindungen mit den wichtigsten Städten und Flughäfen zwischen größeren und kleineren Flughäfen zu ...[+++]

A. overwegende dat er momenteel geen algemeen aanvaarde definitie is van de term „regionale luchthaven”; overwegende dat luchthavens waarvan het voornaamste verzorgingsgebied een hoofdstad is buiten het bestek van dit verslag vallen; overwegende dat wordt voorgesteld regionale luchthavens, d.w.z. zgn. „niet-hub-luchthavens”, onder te verdelen in grotere en kleinere luchthavens, op basis van de soorten verbindingen die door zulke luchthavens worden aangeboden, het aantal passagiers en de verbindingen met grote steden en grote luchthavens, en overwegende dat de Commissie dringend wordt verzocht gemeenschappelijke criteria vast te stelle ...[+++]


10. weist darauf hin, dass sich die Programme für registrierte Reisende für Drittstaatsangehörige und die Programme für registrierte Reisende für EU-Bürger unterscheiden; betont daher, dass zwischen den beiden Programmen stets genau zu unterscheiden ist;

10. merkt op dat RTP's voor ODD's feitelijk verschillen van RTP's voor EU-burgers; benadrukt daarom dat te allen tijde een duidelijk onderscheid tussen beide programma's moet worden gemaakt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Gestaltungshöhe für die Begründung von Urheberrechten auf europäischer Ebene nicht harmonisiert ist, kann sich die Antwort darauf allerdings von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterscheiden[8]. Sie kann sich auch von einer Digitalisierungsart zur anderen unterscheiden (das Scannen von Büchern ist zum Beispiel nicht so kostspielig wie eine 3D-Wiedergabe von Objekten).

Aangezien het voor het ontstaan van een auteursrecht vereiste oorspronkelijkheidsgehalte niet geharmoniseerd is op Europees niveau, kan het antwoord op deze vraag evenwel verschillen per lidstaat[8]. Het kan ook verschillen naargelang van het soort digitalisering (het scannen van boeken is bijvoorbeeld niet zo duur als de 3D-weergave van objecten).


das abgegrenzte geografische Gebiet von Gebieten mit Ursprungsbezeichnungen oder geografischen Angaben umgeben ist, dieses betreffende Gebiet Eigenschaften besitzt, die sich deutlich von denen der umgebenden abgegrenzten Gebiete unterscheiden, oder sich die Eigenschaften des Erzeugnisses von denen der Erzeugnisse aus den umgebenden abgegrenzten Gebieten unterscheiden.

wanneer het betrokken afgebakende geografische gebied door gebieden met oorsprongsbenamingen of geografische aanduidingen wordt omringd, dit betrokken gebied kenmerken vertoont die wezenlijk verschillen van die van de omringende afgebakende gebieden, of de kenmerken van het product verschillen van die van de producten die in de omringende afgebakende gebieden worden verkregen.


Verbot von alkoholischen Getränken, die sich in der Gestaltung kaum von Süßigkeiten oder Spielzeug unterscheiden, da Kinder nicht zwischen alkoholischen und nichtalkoholischen Getränken unterscheiden können;

alcoholische dranken te verbieden die, wat hun uiterlijk betreft, nauwelijks afwijken van snoep of speelgoed, omdat kinderen geen onderscheid kunnen maken tussen alcoholische en niet-alcoholische dranken;


(d) Verbot von alkoholischen Getränken, die sich in der Gestaltung kaum von Süßigkeiten oder Spielzeug unterscheiden, da Kinder nicht zwischen alkoholischen und nichtalkoholischen Getränken unterscheiden können;

(d) alcoholische dranken te verbieden die, wat hun uiterlijk betreft, nauwelijks afwijken van snoep of speelgoed, omdat kinderen geen onderscheid kunnen maken tussen alcoholische en niet-alcoholische dranken;


Ein bereits gemäß dieser Verordnung zugelassener Lebensmittelzusatzstoff, der mit Produktionsmethoden oder Ausgangsstoffen hergestellt wird, die sich wesentlich von denjenigen unterscheiden, die in die Risikobewertung durch die Behörden einbezogen wurden, oder sich von denjenigen unterscheiden, auf die sich die festgelegten Spezifikationen beziehen, sollte der Behörde zur Bewertung vorgelegt werden.

Een levensmiddelenadditief dat reeds overeenkomstig deze verordening is goedgekeurd en dat wordt bereid volgens productiemethoden of met gebruikmaking van uitgangsmaterialen die sterk verschillen van die welke in het kader van de risicobeoordeling van de Autoriteit zijn beoordeeld of verschillen van die welke onder de vastgestelde specificaties vallen, moet aan een beoordeling door de Autoriteit worden onderworpen.


a) daß er einen höchstens zweijährigen Anpassungslehrgang absolviert oder sich einer Eignungsprüfung unterzieht, wenn sich seine bisherige Ausbildung gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a) oder b) auf theoretische und/oder praktische Fachgebiete bezieht, die sich wesentlich von denen unterscheiden, die von dem Prüfungszeugnis abgedeckt werden, das in dem Aufnahmestaat vorgeschrieben ist, oder wenn es in den Tätigkeitsbereichen Unterschiede gibt, die im Aufnahmestaat dadurch charakterisiert sind, daß eine spezifische Ausbildung sich auf ...[+++]

a) dat hij een aanpassingsstage van ten hoogste twee jaar volbrengt, of zich aan een proeve van bekwaamheid onderwerpt, wanneer de door hem ontvangen opleiding volgens artikel 5, eerste alinea, onder a) of b), betrekking heeft op theoretische en/of praktijkgerichte vakken die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door het in de ontvangende Lid-Staat voorgeschreven certificaat, of wanneer er verschillen in de werkterr ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterscheiden sich alle' ->

Date index: 2021-03-20
w