Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unterrichts könne grundsätzlich » (Allemand → Néerlandais) :

In Antwort darauf erklärte der Minister, es handele sich dabei um eine grundsätzliche Reform, die nicht im Rahmen des Dekretentwurfs gelöst werden könne (ebenda), unter anderem weil mehrere statutarische Bestimmungen abgeändert werden müssten, insbesondere für jene Personen, die wieder in den Unterricht zurückkehren würden (ebenda, S. 9).

In antwoord hierop verklaarde de minister dat het om een fundamentele hervorming ging die niet in het kader van het ontwerp van decreet kon worden beslecht (ibid. ), mede omdat een reeks statutaire bepalingen diende te worden gewijzigd, met name voor de personen die zouden terugkeren naar een onderwijsopdracht (ibid., p. 9).


Ein Personalmitglied des subventionierten freien Unterrichts könne grundsätzlich keine Klage auf Nichtigerklärung beim Staatsrat einreichen, da das Arbeitsverhältnis in diesem Unterrichtsnetz grundsätzlich und gemäss der Rechtsprechung des Kassationshofes als vertragliches Verhältnis angesehen werde.

Een personeelslid van het gesubsidieerd vrij onderwijs kan in beginsel geen annulatieberoep bij de Raad van State indienen, aangezien de arbeidsverhoudingen in dat onderwijs, in beginsel en volgens de rechtspraak van het Hof van Cassatie, als contractueel van aard worden beschouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unterrichts könne grundsätzlich' ->

Date index: 2023-01-27
w