Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternommen hat bedauert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission,die zur Überwachung der verhängten Sanktionen unternommen wird

missie voor bijstand bij de uitvoering van sancties


ein gemeinsames Vorgehen,ohne Verzug unternommen

een onverwijlde gemeenschappelijke inspanning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. vertritt die Auffassung, dass die Grundrechte der Bürger der EU nach wie vor in Gefahr sind und dass noch nicht genug für ihren umfassenden Schutz vor elektronischer Massenüberwachung unternommen wurde; bedauert, dass beim Schutz für Informanten und Journalisten kaum Fortschritte erzielt wurden;

38. is van mening dat de grondrechten van EU-burgers in gevaar blijven en dat te weinig is gedaan om te zorgen voor de volledige bescherming ervan ingeval van grootschalig elektronisch toezicht; betreurt dat er weinig vooruitgang is geboekt op het vlak van de bescherming van klokkenluiders en journalisten;


35. vertritt die Auffassung, dass die Grundrechte der Bürger der EU nach wie vor in Gefahr sind und dass noch nicht genug für ihren umfassenden Schutz vor elektronischer Massenüberwachung unternommen wurde; bedauert, dass beim Schutz für Informanten und Journalisten kaum Fortschritte erzielt wurden;

35. is van mening dat de grondrechten van EU-burgers in gevaar blijven en dat te weinig is gedaan om te zorgen voor de volledige bescherming ervan ingeval van grootschalig elektronisch toezicht; betreurt dat er weinig vooruitgang is geboekt op het vlak van de bescherming van klokkenluiders en journalisten;


6. nimmt die Schritte zur Kenntnis, die Bangladesch bei der Änderung seines Arbeitsgesetzes unternommen hat; bedauert, dass einige Beschränkungen der Vereinigungsfreiheit von Arbeitnehmern nicht aufgehoben wurden und dass das Gesetz immer noch nicht den IAO-Übereinkommen Nr. 87 über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechts und Nr. 98 über das Vereinigungsrecht und das Recht auf Kollektivverhandlungen entspricht; fordert die Regierung und das Parlament von Bangladesch nachdrücklich auf, als vorrangige Angelegenheit die notwendigen Vorschriften und Verordnungen anzunehmen, um die wirksame Umsetzung des Gesetzes sich ...[+++]

6. wijst op de stappen die Bangladesh heeft gezet bij de wijziging van zijn arbeidswet; betreurt dat een aantal beperkingen van de vrijheid van vereniging van werknemers niet is weggenomen en dat de wet nog steeds niet voldoet aan de ILO-Verdragen nr. 87 betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht en nr. 98 betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen; dringt er bij de regering en het parlement van Bangladesh op aan de regels en verordeningen die nodig zijn om de doeltreffende tenuitvoerlegging van de wet te waarborgen, zo snel mogelijk goed te ...[+++]


2. räumt ein, dass das Oberste Volksgericht im Januar 2007 mit der Überprüfung von Todesurteilen einen positiven Schritt unternommen hat; bedauert jedoch, dass dies nicht zu einem spürbaren Rückgang der Zahl der Hinrichtungen in China geführt hat; ist weiterhin beunruhigt darüber, dass in China immer noch die größte Zahl an Hinrichtungen weltweit vollzogen wird;

2. spreekt zijn waardering uit over het positieve besluit van de Hoogste Volksrechtbank van januari 2007 om doodvonnissen te herzien, maar betreurt het dat dit niet heeft geleid tot een significante daling van het aantal executies in China; blijft bezorgd over het feit dat China nog steeds het hoogste aantal doodvonnissen ter wereld voltrekt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. räumt ein, dass das Oberste Volksgericht im Januar 2007 mit der Überprüfung von Todesurteilen einen positiven Schritt unternommen hat; bedauert jedoch, dass dies nicht zu einem spürbaren Rückgang der Zahl der Hinrichtungen in China geführt hat; ist weiterhin beunruhigt darüber, dass in China immer noch die größte Zahl an Hinrichtungen weltweit vollstreckt wird;

2. spreekt zijn waardering uit over het positieve besluit van de Hoogste Volksrechtbank van januari 2007 om doodvonnissen te herzien, maar betreurt het dat dit niet heeft geleid tot een significante daling van het aantal executies in China; blijft bezorgd over het feit dat China nog steeds het hoogste aantal doodvonnissen ter wereld voltrekt;


wiederholt die in seinen früheren Entschließungen erhobene Forderung nach einer Reform des Wahlsystems durch die Senkung der Wahlhürde von 10 %, damit der Parteienpluralismus gestärkt und die Pluralität der türkischen Gesellschaft besser widergespiegelt wird; bedauert insbesondere, dass in diesem Bereich im Jahr 2010 keine Reform unternommen wurde; fordert eine umfassende Überprüfung der Vorschriften für die Parteienfinanzierung sowie für Wahlkampfspenden, um die innerparteiliche Demokratie auszubauen und ein offeneres politisches S ...[+++]

herhaalt de in zijn vorige resoluties vermelde verzoeken betreffende de hervorming van het kiessysteem door de drempel van 10 % te verlagen, wat het partijpluralisme ten goede zou komen en de pluraliteit van de Turkse samenleving beter zou afspiegelen; betreurt met name dat er in 2010 op dit gebied geen hervormingen zijn doorgevoerd; dringt aan op een omvattende herziening van de regels inzake partijfinanciering en verkiezingsuitgaven teneinde de interne partijdemocratie te versterken en een opener politiek systeem te bevorderen; m ...[+++]


Der Rat bedauert, dass Iran die vom Gouverneursrat der IAEO und vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen wiederholt geforderten Schritte nicht unternommen hat.

De Raad betreurt dat Iran heeft nagelaten de herhaaldelijk door de raad van beheer van het IAEA en de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties geëiste maatregelen te nemen.


Er bedauert die Schritte, die Commodore Bainimarama und die Streitkräfte der Republik Fidschi mit der Absetzung des Premierministers und der Übernahme der Exekutivgewalt im Land unternommen haben.

Hij betreurt de acties van legerleider Bainimarama, hoofd van de strijdkrachten van de Republiek Fiji, die de premier heeft afgezet en de politieke macht in het land heeft overgenomen.


49. bedauert, dass nur die Europäische Union Initiativen auf dem Gebiet der internationalen Klimapolitik ergreift, und stellt fest, dass die USA weltweit der größte Verursacher von Treibhausgasemissionen sind und dass deshalb auf allen politischen Ebenen weiterhin darauf bestanden werden muss, dass auch sie in Bezug auf die Klimaänderung ihrer Verantwortung gerecht werden; bedauert daher, dass die Regierung der USA weiterhin nicht bereit ist, sich an einer vernünftigen internationalen Partnerschaft im Hinblick auf den Klimawandel zu beteiligen; stellt aber fest, dass sie einen bescheidenen Schritt nach vorn unternommen ...[+++]

49. betreurt dat de EU als enige het voortouw neemt op het gebied van het internationaal klimaatbeleid, dat de VS wereldwijd de grootste uitstoter van broeikasgassen is en dat dan ook nog steeds op alle beleidsniveaus erop moet worden aangedrongen dat ook zij hun verantwoordelijkheid inzake klimaatverandering nemen; betreurt het daarom dat de Amerikaanse regering weinig bereid lijkt een inhoudelijk internationaal partnerschap aan te gaan over klimaatverandering, maar constateert dat zij een bescheiden stap in die richting heeft gedaan nu zij bereid blijkt, zoals afgesproken op de Conferentie van de Verenigde Naties kaderconventie over klimaatverandering in ...[+++]


Die Union bedauert die Verluste von Menschenleben, zu denen es in den vergangenen Tagen gekommen ist, und begrüßt alle Bemühungen, die unternommen wurden, um die Sicherheit der Zivilbevölkerung, sowohl der Basotho als auch der Ausländer, zu gewährleisten und weiteres Blutvergießen und weitere Zerstörung zu verhindern.

De Unie betreurt het tijdens de afgelopen dagen veroorzaakte verlies van mensenlevens en prijst alle inspanningen die zijn geleverd om de veiligheid van burgers, zowel Basotho als buitenlanders, te waarborgen en om verder bloedvergieten en vernietiging te voorkomen.




D'autres ont cherché : unternommen hat bedauert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternommen hat bedauert' ->

Date index: 2025-08-05
w