Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmergeistes jungen menschen » (Allemand → Néerlandais) :

Abgesehen vom zuvor erwähnten Aktionsprogramm JUGEND haben die Initiativen im Wesentlichen die Form von Entschließungen des Rates wie beispielsweise jene zur Mitbestimmung von jungen Menschen [58], zur außerschulischen Bildungsdimension sportlicher Aktivitäten [59], zur sozialen Integration der Jugendlichen [60] und zur Förderung der Eigeninitiative, des Unternehmergeistes und der Kreativität junger Menschen [61].

Naast het genoemde programma Jeugd betreft het hier hoofdzakelijk resoluties van de Raad van Ministers, onder meer over de participatie van jongeren [58], over buitenschoolse vorming als aspect van sportactiviteiten [59], over de sociale integratie van jongeren [60] en over het stimuleren van het initiatief, de ondernemingszin en de creativiteit van jongeren [61].


Zur Förderung des Unternehmergeists bei jungen Menschen mit besonderem Schwerpunkt auf Sozialunternehmen wurden die folgenden Prioritäten bestimmt:

Voor het bevorderen van ondernemerschap bij jongeren, en in het bijzonder het sociaal ondernemerschap, zijn de volgende prioriteiten vastgesteld:


Zur Förderung des Unternehmergeists bei jungen Menschen wurden Schwerpunkte mit folgenden Prioritäten bestimmt:

De conclusies identificeren knooppunten om ondernemerschap bij jongeren te stimuleren zoals:


Zur Förderung des Unternehmergeists bei jungen Menschen mit besonderem Schwerpunkt auf Sozialunternehmen wurden die folgenden Prioritäten bestimmt:

Voor het bevorderen van ondernemerschap bij jongeren, en in het bijzonder het sociaal ondernemerschap, zijn de volgende prioriteiten vastgesteld:


Abgesehen davon, dass die Umsetzung beschleunigt werden muss, ist es, da für die Verbesserung der Beschäftigungslage junger Menschen entscheidend, auch notwendig, neue Konzepte z. B. zur Unterstützung junger Menschen bei der Teilnahme an Lehrstellen- und Praktikumsprogrammen oder zur Förderung des Unternehmergeistes unter jungen Menschen, auch in der Sozialwirtschaft, zu entwickeln.

Naast de noodzaak om de uitvoering van de maatregelen te versnellen, aangezien daardoor de werkgelegenheid voor jongeren zal worden verbeterd, is het nodig dat een nieuwe aanpak wordt ontwikkeld, bijvoorbeeld ter ondersteuning van de deelname van jongeren aan leerling-/stageprogramma's of ter bevordering van het ondernemerschap bij jongeren, inclusief in de sociale economie.


schlägt die Förderung des Unternehmergeistes unter jungen Menschen vor, indem die Kommunikation über das Unternehmertum verbessert und zu diesem Zweck der Aufbau europäischer Strukturen und Netze gefördert wird sowie junge Menschen ermutigt werden, Unternehmer zu werden und Instrumente wie Kleinstkredite und Mikrofinanzierungen zu nutzen; hebt die Bedeutung des lebenslangen Lernens hervor;

stelt voor een ondernemerscultuur bij jongeren te bevorderen door beter over ondernemerschap te communiceren, door de ontwikkeling van Europese structuren en netwerken op dat gebied te bevorderen en door jongeren aan te moedigen om als zelfstandige aan de slag gaan en een beroep doen op microkrediet en microfinanciering; benadrukt het belang van een leven lang leren;


zur Entfaltung von Kreativität, kulturellem und sozialem Bewusstsein, Unternehmergeist und Innovation bei jungen Menschen beitragen.

kan bijdragen tot de ontwikkeling van de creativiteit, het cultureel en sociaal bewustzijn, het ondernemerschap en de innovatie van jongeren.


Bei der Förderung von Ausbildung, Information und Unternehmergeist sollten die besonderen Bedürfnisse von Frauen, jungen Menschen und älteren Arbeitnehmern berücksichtigt werden.

Wanneer initiatieven ter bevordering van opleiding, voorlichting en ondernemerschap worden genomen, moet aandacht worden besteed aan de specifieke behoeften van vrouwen, jongeren en oudere werknemers.


Bei der Förderung von Ausbildung, Information und Unternehmergeist sollten die besonderen Bedürfnisse von Frauen, jungen Menschen und älteren Arbeitnehmern berücksichtigt werden.

Wanneer initiatieven ter bevordering van opleiding, voorlichting en ondernemerschap worden genomen, moet aandacht worden besteed aan de specifieke behoeften van vrouwen, jongeren en oudere werknemers.


Abgesehen vom zuvor erwähnten Aktionsprogramm JUGEND haben die Initiativen im Wesentlichen die Form von Entschließungen des Rates wie beispielsweise jene zur Mitbestimmung von jungen Menschen [58], zur außerschulischen Bildungsdimension sportlicher Aktivitäten [59], zur sozialen Integration der Jugendlichen [60] und zur Förderung der Eigeninitiative, des Unternehmergeistes und der Kreativität junger Menschen [61].

Naast het genoemde programma Jeugd betreft het hier hoofdzakelijk resoluties van de Raad van Ministers, onder meer over de participatie van jongeren [58], over buitenschoolse vorming als aspect van sportactiviteiten [59], over de sociale integratie van jongeren [60] en over het stimuleren van het initiatief, de ondernemingszin en de creativiteit van jongeren [61].


w