Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmer immer noch " (Duits → Nederlands) :

Zusammen mit den Mitgliedstaaten müssen wir die vielen ungerechtfertigten Hindernisse beseitigen, die Selbstständige und Unternehmer immer noch daran hindern, ihre Dienstleistungen in verschiedenen Mitgliedstaaten anzubieten.

Samen met de lidstaten moeten wij de vele ongerechtvaardigde belemmeringen wegnemen waarvan professionals en ondernemingen nog steeds hinder ondervinden als zij in verschillende lidstaten hun diensten willen verlenen.


Verbraucher und Unternehmer haben immer noch keine Kenntnis über die bestehenden alternativen Streitbeilegungsmechanismen, und nur ein geringer Anteil der Bürger weiß, wie eine Beschwerde bei einer AS-Stelle einzureichen ist.

Consumenten en ondernemers zijn nog niet op de hoogte van de reeds voorhanden alternatieve verhaalprocedures, getuige het uiterst kleine percentage burgers dat weet hoe een klacht in te dienen bij een ADR-entiteit.


Bei der Durchführung von Fördermaßnahmen für KMU besteht immer noch ein Ungleichgewicht, da einige Maßnahmen weiterhin von einer erheblichen Anzahl an Mitgliedstaaten ausgeklammert werden, beispielsweise die Gewährung einer zweiten Chance für einmalig gescheiterte Unternehmer oder die Berücksichtigung der Besonderheiten kleiner Unternehmen bei der Konzipierung von Rechtsvorschriften.

De uitvoering van de maatregelen ter ondersteuning van het mkb is echter nog steeds onevenwichtig, waarbij sommige maatregelen nog steeds door een groot aantal landen niet worden toegepast, zoals de vergemakkelijking van het bieden van een tweede kans aan ondernemers die een keer zijn mislukt of de inachtneming van de kenmerken van kleine bedrijven bij het opstellen van wetgeving.


In diesem Kontext muss unbedingt erkannt werden, dass es keine Rechtfertigung für die vielen Hemmnisse gibt, auf die kleine und mittlere Unternehmer immer noch treffen.

Het is dan ook belangrijk om te beseffen dat er geen excuus is voor de vele obstakels waar kleine en middelgrote ondernemingen nog steeds mee te maken hebben.


33. fordert die Kommission auf, angesichts der sehr ermutigenden Ergebnisse der zwar immer noch nur eingeschränkt stattfindenden vorbereitenden Maßnahmen die Erasmus‑Programme für junge Unternehmer zu einer dauerhaften Einrichtung mit einem ausreichenden Haushalt zu machen;

33. verzoekt de Commissie het programma "Erasmusprogramma's voor jonge ondernemers" permanent te maken en voldoende financiële middelen ter beschikking te stellen, gezien de uiterst bemoedigende resultaten van de voorbereidende werkzaamheden, zelfs al loopt het programma nog op beperkte schaal;


20. bedauert, dass die Europäer bei der Freizügigkeit in Europa immer noch auf zu viele Schranken stoßen; betont die Notwendigkeit einer Erleichterung der Freizügigkeit für Bürger in jeder Hinsicht: Arbeitnehmer, Freiberufler, Unternehmer, Forscher, Studenten und Menschen im Ruhestand; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, alle rechtlichen, formellen und finanziellen Schranken aufzuheben, um die Freizügigkeit der Bürger und Arbeitnehmer innerhalb der EU umzusetzen;

20. betreurt dat de Europeanen nog steeds te veel problemen ondervinden wanneer zij in Europa actief zijn; benadrukt dat het vrije verkeer van alle burgers moet worden gefaciliteerd: werknemers, zelfstandigen, zakenmensen, onderzoekers, studenten en gepensioneerden; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan alle legale, formele en financiële obstakels weg te nemen om vrij verkeer van burgers en werknemers in de EU te implementeren;


Leider führen, wie überall zu sehen ist, skrupellose Unternehmer heutzutage immer noch einen unlauteren Wettbewerb zum Nachteil des Systems der KMU, die, anders als diese Unternehmer, sich bei ihrer Tätigkeit vollständig an die Gesetze halten.

Overal waar je tegenwoordig kijkt, maken gewetenloze ondernemers zich helaas schuldig aan oneerlijke concurrentie, ten koste van het MKB, dat in tegenstelling tot deze ondernemers volledig binnen de grenzen van de wet opereert.


Trotz anhaltender Bemühungen um Verbesserungen nennen Unternehmer immer noch die Bürokratie als eine der Hauptbelastungen für die Führung eines Unternehmens; insbesondere gilt dies für diejenigen, die im Rahmen des Binnenmarktes operieren und wachsen wollen.

Ondanks aanhoudende inspanningen ter verbetering wijzen de ondernemers nog steeds de bureaucratie aan als een grote hinderpaal voor de exploitatie van een bedrijf, met name voor degenen die binnen de interne markt willen opereren en groeien.


Dennoch bleiben die entsprechenden Steuersätze in einigen Mitgliedstaaten immer noch hoch, [30] wodurch die Vermögensbildung und -absicherung für Unternehmer beeinträchtigt wird.

Niettemin blijven deze belastingpercentages in sommige lidstaten hoog, [30] waardoor voor ondernemers de mogelijkheid wordt verkleind om rijkdom te scheppen en in stand te houden.


Falls die akustischen Leistungen noch immer nicht erreicht werden, wird die Abteilung Finanzverwaltung des Ministeriums der Wallonischen Region durch die " SOWAER" damit beauftragt, bei dem Privattaxator und dem Unternehmer die Rückforderung der jeweils von jedem der beiden erhaltenen Beträge vorzunehmen.

Wanneer het beoogde geluidsniveau nog steeds niet is bereikt, belast de « SOWAER » de Afdeling Thesaurie van het Ministerie van het Waalse Gewest ermee de bedragen die respectievelijk aan de privé schatter en de ondernemer werden uitbetaald, terug te vorderen.


w