Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswahl nach dem Zufallsprinzip
Betriebsleitung
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Einfache Zufallsauswahl
Einfache Zufallsstichprobe
Entnahme einer Zufallsprobe
Geschäftsleitung
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stichprobe mit Zufallsauswahl
Stichprobe nach Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl
Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl
Unternehmensleitung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Vorstand
Zufallsauswahl
Zufallsstichprobe

Traduction de «unternehmensleitung nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unternehmensleitung [ Betriebsleitung | Geschäftsleitung | Vorstand ]

bedrijfsleiding [ directie | directieraad ]




Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


Auswahl nach dem Zufallsprinzip | einfache Zufallsauswahl | einfache Zufallsstichprobe | Entnahme einer Zufallsprobe | Stichprobe mit Zufallsauswahl | Stichprobe nach Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl | Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl | Zufallsauswahl | Zufallsstichprobe

aselecte bemonstering | aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproeftrekking | steekproefsgewijs | EAS [Abbr.]


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Nach Auffassung der Kommission sollten erstens einige neue, gezielte Initiativen eingeleitet werden, um die Rechte der Aktionäre zu stärken und die Verantwortung der Unternehmensleitung klarzustellen; zweitens sollten die Gläubigerschutzvorschriften modernisiert werden, wobei (z.B. in Bezug auf Kapitalerhaltung und -änderung) ein hoher Qualitätsstandard beibehalten werden sollte.

- Ten eerste is de Commissie van mening dat enkele nieuwe, gerichte initiatieven zouden moeten worden genomen om de rechten van aandeelhouders te versterken en de verantwoordelijkheden van het management te verduidelijken; ten tweede dienen de bepalingen op het gebied van de bescherming van schuldeisers te worden gemoderniseerd om kwalitatief hoogwaardige regelgeving te behouden (bijvoorbeeld met betrekking tot de instandhouding en wijziging van kapitaal).


Mit einer angemessenen Vergütungspolitik sollen die Mitglieder der Unternehmensleitung nach Leistung entlohnt und dazu angehalten werden, die mittel- und langfristige Tragfähigkeit des Unternehmens zu gewährleisten.

Een adequaat beloningsbeleid moet prestaties belonen en bestuurders stimuleren ervoor te zorgen dat de onderneming op de middellange en lange termijn gezond blijft.


(7) Nach Beendigung des Vertragsverhältnisses zum Fernleitungsnetzbetreiber dürfen Personen der Unternehmensleitung und/oder Mitgliedern der Verwaltungsorgane für mindestens vier Jahre bei anderen Unternehmensteilen des vertikal integrierten Unternehmens als dem Fernleitungsnetzbetreiber oder bei deren Mehrheitsanteilseignern keine beruflichen Positionen bekleiden oder berufliche Aufgaben wahrnehmen oder Interessens- oder Geschäftsbeziehungen zu ihnen unterhalten.

7. Na de beëindiging van hun ambtstermijn binnen de transmissiesysteembeheerder hebben de personen die verantwoordelijk zijn voor het beheer ervan en/of de leden van de bestuursorganen ervan gedurende ten minste vier jaar geen professionele positie of verantwoordelijkheid of belang in of zakelijke betrekkingen met een onderdeel van het verticaal geïntegreerde bedrijf anders dan de transmissiesysteembeheerder, of bij de aandeelhouders die er zeggenschap over uitoefenen.


(7) Nach Beendigung des Vertragsverhältnisses zum Übertragungsnetzbetreiber dürfen Personen der Unternehmensleitung und/oder Mitgliedern der Verwaltungsorgane für mindestens vier Jahre bei anderen Unternehmensteilen des vertikal integrierten Unternehmens als dem Übertragungsnetzbetreiber oder bei deren Mehrheitsanteilseignern keine beruflichen Positionen bekleiden oder berufliche Aufgaben wahrnehmen oder Interessens- oder Geschäftsbeziehungen zu ihnen unterhalten.

7. Na de beëindiging van hun ambtstermijn binnen de transmissiesysteembeheerder hebben de personen die verantwoordelijk zijn voor het beheer ervan en/of de leden van de bestuursorganen ervan gedurende ten minste vier jaar geen professionele positie of verantwoordelijkheid of belang in of zakelijke betrekkingen met een onderdeel van het verticaal geïntegreerde bedrijf anders dan de transmissiesysteembeheerder, of bij de aandeelhouders die er zeggenschap over uitoefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bisherige Empfehlung zur Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung gründet sich auf die Vorstellung, dass nach Leistung mittels der Offenlegung der Vergütungspolitik entlohnt wird.

De bestaande aanbeveling inzake de beloning van bestuurders is gebaseerd op het concept van beloning naar prestatie door de openbaarmaking van het beloningsbeleid.


11. erwartet, dass die Unternehmensleitung nach Anhörung der Arbeitnehmervertreter einen Sozialplan vorlegt, um zu gewährleisten, dass Entlassungen sozialverträglich vorgenommen werden, und erwartet, dass dieser Plan umgesetzt wird;

11. verwacht van het management dat het in overleg met de vertegenwoordigers van de werknemers een sociaal plan indient om te verzekeren dat de ontslagen op een sociaal verantwoorde manier worden afgewikkeld, en dat dit plan ook ten uitvoer wordt gelegd;


11. erwartet, dass die Unternehmensleitung nach Anhörung der Arbeitnehmervertreter einen Sozialplan vorlegt, um zu gewährleisten, dass Entlassungen sozialverträglich vorgenommen werden;

11. verwacht van de directie dat zij in overleg met de vertegenwoordigers van de werknemers een sociaal plan voorlegt dat waarborgt dat de afvloeiing op sociaal verantwoorde wijze plaatsvindt;


Festlegung des Umfangs der zusätzlichen Beaufsichtigung von Finanzkonglomeraten, einschließlich der Berechnung der gruppenweiten bereinigten Solvabilität nach verschiedenen Methoden, der Überwachung von gruppeninternen Transaktionen und der möglichen Risikokonzentration, der Überwachung des Risikomanagements und der internen Kontrollmechanismen sowie der Anforderung eines guten Leumunds und ausreichender Erfahrung der Unternehmensleitung;

€? vaststelling van het toepassingsgebied van het aanvullende toezicht waaraan financiële conglomeraten onderworpen moeten worden, met inbegrip van een voor de gehele groep aangepaste solvabiliteit volgens verscheidene technische methodes, het toezicht op intragroeptransacties en van mogelijke risicoconcentraties, interne-controle- en risicobeheersprocedures, evenals de eis betreffende voldoende betrouwbaarheid en ervaring van de leiding;


Die Bedingungen und Verfahren für die eventuelle Einführung der Arbeitnehmermitbestimmung in einer SE könnten nach dem Kompromißvorschlag des Vorsitzes entweder durch eine Vereinbarung zwischen der Unternehmensleitung und den Arbeitnehmervertretern oder bei Nichtzustandekommen einer Vereinbarung durch die Anwendung der sogenannten Auffangregelung geregelt werden.

Wat de voorwaarden en procedures voor de mogelijke invoering van medezeggenschap van de werknemers in de SE betreft, deze zou volgens het compromisvoorstel van het voorzitterschap gerealiseerd kunnen worden door middel van hetzij een akkoord tussen de directie en de werknemersvertegenwoordigers, hetzij toepassing van de zogenaamde referentievoorschriften indien er geen akkoord is gesloten.


Nach dem Kompromißentwurf des Vorsitzes könnte dies entweder durch eine Vereinbarung zwischen der Unternehmensleitung und den Arbeitnehmervertretern oder bei Nichtzustandekommen einer Vereinbarung durch die Anwendung der sogenannten Auffangregelung erfolgen.

Volgens het compromisvoorstel van het voorzitterschap zou die gerealiseerd kunnen worden door middel van hetzij een overeenkomst tussen de leiding en de werknemersvertegenwoordigers, hetzij toepassing van de zogenaamde referentievoorschriften indien er geen overeenkomst is gesloten.


w