Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevorzugung nationaler Unternehmen
Europäisches Gemeinschaftsunternehmen
FCH JU
GUBBI
Gemeinsames Unternehmen Artemis
Gemeinsames Unternehmen Clean Sky
Gemeinsames Unternehmen ECSEL
Gemeinsames Unternehmen ENIAC
Gemeinsames Unternehmen FCH
Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy
Gemeinsames Unternehmen IMI
Gemeinsames Unternehmen S2R
Gemeinsames Unternehmen SESAR
Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail
S2R JU
SESAR JU
SJU

Traduction de «unternehmens sesar nationaler » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


gemeinsames Unternehmen zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation (SESAR) | SESAR JU [Abbr.] | SJU [Abbr.]

Gemeenschappelijke Onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming voor de realisering van het Europese nieuwe generatie luchtverkeersbeveiligingssysteem (SESAR) | SJU [Abbr.]


Bevorzugung nationaler Unternehmen

nationale preferenties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach der Veröffentlichung der Mitteilung der Kommission im Jahr 2014 organisierte die Berichterstatterin eine Sitzung der Interessenvertreter, die am 27. Januar 2015 im Europäischen Parlament stattfand und an der Vertreter der Kommission, der EASA und der JARUS, des Gemeinsamen Unternehmens SESAR, nationaler Regulierungsbehörden einschließlich der CAA und des britischen Verkehrsministeriums, des niederländischen Verkehrsministeriums sowie der Dienstanbieter NATS und EUROCONTROL, der Hersteller BAE Systems, Airbus, Rolls Royce, ASD und der Pilotenvereinigung BALPA teilnahmen.

Na de bekendmaking van de mededeling van de Commissie in 2014 heeft de rapporteur op 27 januari 2015 in het Europees Parlement een bijeenkomst voor belanghebbenden georganiseerd met vertegenwoordigers van de Commissie, het EASA en JARUS, GO SESAR, nationale regelgevende instanties, met inbegrip van het CAA en het Britse ministerie van Vervoer, Het Nederlandse ministerie van Vervoer, alsmede de dienstverleners NATS en Eurocontrol, de fabrikanten BAE Systems, Airbus, Rolls Royce, ASD, en de pilotenvakbond BALPA.


Das gemeinsame Unternehmen SESAR sollte daher eine enge Interaktion mit den ESI-Fonds anstreben, die jeweils dazu beitragen können, lokale, regionale und nationale Forschungs- und Innovationskapazitäten im Tätigkeitsbereich des gemeinsamen Unternehmens SESAR zu stärken und die Bemühungen um eine „intelligente Spezialisierung“ zu untermauern.

Derhalve moet de gemeenschappelijke onderneming Sesar streven naar een nauwe wisselwerking met de ESI-fondsen, die specifiek kunnen helpen om lokale, regionale en nationale onderzoeks- en innovatievermogens in het kader van de gemeenschappelijke onderneming Sesar te versterken en doordachte maatregelen op het gebied van specialisatie kunnen steunen.


Angemessene Mechanismen für die Überprüfung dieser Verordnung unter Einbeziehung des Errichtungsmanagements, das koordinieren und mit den Stellen im Sinne von Artikel 9 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 409/2013 (nationale Aufsichtsbehörden, Militär, gemeinsames Unternehmen SESAR, Netzmanager und herstellende Industrie) zusammenarbeiten sollte, sollten festgelegt werden, insbesondere im Hinblick darauf, dass die Kommission erfor ...[+++]

Er moeten passende mechanismen worden opgezet voor de evaluatie van deze verordening, waarbij de uitrolbeheerder moet worden betrokken. Deze moet de in artikel 9 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 409/2013 vermelde entiteiten, namelijk de nationale toezichthoudende instanties, de militaire sector, de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR, de netwerkbeheerder en de maakindustrie, coördineren en met hen samenwerken. Deze mechanismen moeten de Commissie i ...[+++]


Die 2 Gründungsmitglieder des gemeinsamen Unternehmens SESAR (EU und Eurocontrol) und seine weiteren 15 Mitglieder, zu den öffentliche und private Partner gehören, darunter der Flugzeugbauer Airbus, bedeutende nationale Flugsicherungsorganisationen und Flughäfen sowie Ausrüstungshersteller, z. B. Thales, Indra, Alenia Aermacchi, Frequentis, Selex SI und Honeywell, haben bereits ihren Willen bekundet, ihre Arbeit bei SESAR fortzusetzen.

De beide oprichters (de EU en Eurocontrol) en de overige 15 leden, waaronder openbare en particuliere organisaties waaronder vliegtuigbouwer Airbus, grote nationale aanbieders van luchtvaartnavigatiediensten en apparatuurfabrikanten zoals Thales, Indra, Alenia Aermacchi, Frequentis, Selex SI en Honeywell, hebben al bevestigd dat zij willen blijven meedoen aan SESAR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf die dritte Frage möchte ich unter Bezugnahme auf Sesar antworten, denn Sesar existiert bereits, es ist nunmehr ein gemeinsames Unternehmen, das alle Beteiligten zusammenführt, und ich glaube, dass durch die Schaffung von Sesar all diese schlechten Gewohnheiten überwunden werden, die uns in Lufträume einzwängen, welche durch nationale Grenzen beschränkt werden, die heute keinen Sinn mehr haben.

Wat de derde vraag betreft verwijs ik naar Sesar, omdat Sesar bestaat.


w