Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmens erlitten haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben

Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika


öffentliche Unternehmen,die ungewöhnlich hohe Pensionslasten zu tragen haben

overheidsbedrijven die abnormaal hoge pensioenlasten dragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während vor allem Unternehmen die Klagebefugnis für Verbandsklagen nur anerkannten Einrichtungen zuerkennen wollen, die ganz bestimmte Kriterien erfüllen, sind andere Konsultationsteilnehmer gegen eine gesetzliche Regelung der Klagebefugnis, da dies ihrer Meinung nach die Möglichkeit, auf Schadensersatz zu klagen, für all jene unnötig einschränkt, die einen Schaden erlitten haben könnten.

Daar waar sommige belanghebbenden, met name ondernemingen, er een groot voorstander van zijn om de procesbevoegdheid voor het instellen van representatieve vorderingen uitsluitend aan gekwalificeerde instanties toe te kennen die aan duidelijke criteria voldoen, verzetten andere belanghebbenden zich ertegen dat de procesbevoegdheid wettelijk wordt vastgesteld met het argument dat dit de toegang tot de rechter onnodig beperkt voor al diegenen die potentieel schade hebben geleden.


Sicherstellung, dass Unternehmen oder Personen, die infolge einer Korruptionshandlung einen Schaden erlitten haben, das Recht haben, auf Schadensersatz zu klagen.

ervoor zorgen dat ondernemingen of personen die schade hebben geleden als gevolg van corruptie een wettelijk gewaarborgd recht hebben om schadevergoeding te eisen.


(1) Jedes Unternehmen der Union sowie jede Vereinigung mit oder ohne Rechtspersönlichkeit, die im Namen eines oder mehrerer Unternehmen der Union handelt, die nach ihrem Dafürhalten handelsschädigende Auswirkungen infolge von Handelshemmnissen erlitten haben, die sich auf den Markt eines Drittlandes auswirken, kann einen schriftlichen Antrag auf Einleitung eines Verfahrens stellen.

1. Elke onderneming van de Unie of elke vereniging, met of zonder rechtspersoonlijkheid, die namens een of meer ondernemingen van de Unie handelt en die van mening is dat deze ondernemingen nadelige gevolgen voor het handelsverkeer hebben ondervonden als resultaat van belemmeringen voor het handelsverkeer die zich doen voelen op de markt van een derde land, kan een schriftelijke klacht indienen.


(1) Jedes Unternehmen der Union sowie jede Vereinigung mit oder ohne Rechtspersönlichkeit, die im Namen eines oder mehrerer Unternehmen der Union handelt, die nach ihrem Dafürhalten handelsschädigende Auswirkungen infolge von Handelshemmnissen erlitten haben, die sich auf den Markt eines Drittlandes auswirken, kann einen schriftlichen Antrag auf Einleitung eines Verfahrens stellen.

1. Elke onderneming van de Unie of elke vereniging, met of zonder rechtspersoonlijkheid, die namens een of meer ondernemingen van de Unie handelt en die van mening is dat deze ondernemingen nadelige gevolgen voor het handelsverkeer hebben ondervonden als resultaat van belemmeringen voor het handelsverkeer die zich doen voelen op de markt van een derde land, kan een schriftelijke klacht indienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Jedes Unternehmen der Union sowie jede Vereinigung mit oder ohne Rechtspersönlichkeit, die im Namen eines oder mehrerer Unternehmen der Union handelt, die nach ihrem Dafürhalten handelsschädigende Auswirkungen infolge von Handelshemmnissen erlitten haben, die sich auf den Markt eines Drittlandes auswirken, kann einen schriftlichen Antrag auf Einleitung eines Verfahrens stellen.

1. Elke onderneming van de Unie of elke vereniging, met of zonder rechtspersoonlijkheid, die namens een of meer ondernemingen van de Unie handelt en die van mening is dat deze ondernemingen nadelige gevolgen voor het handelsverkeer hebben ondervonden als resultaat van belemmeringen voor het handelsverkeer die zich doen voelen op de markt van een derde land, kan een schriftelijke klacht indienen.


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. März 1995 über die Gewährung von Investitionsprämien an Unternehmen, die bei den Uberschwemmungen vom 20. Januar bis zum 6. Februar 1995 Schaden erlitten haben;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 maart 1995 betreffende de toekenning van investeringspremies aan de ondernemingen die schade geleden hebben tijdens de overstromingen van 20 januari en 6 februari 1995;


45. fordert die Kommission nachdrücklich auf, den Wiederaufbau von landwirtschaftlichen Regionen zu unterstützen, die gravierende Schäden erlitten haben, erneute Versuche zur Schaffung von Arbeitsplätzen zu unternehmen, und die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die mit dem Verlust von Arbeitsplätzen und weiteren Einkommensquellen in der Landwirtschaft verbundenen sozialen Kosten auszugleichen.

45. verzoekt de Commissie met klem het herstel van de landbouwgebieden die aanzienlijke schade hebben geleden, te steunen, ernaar te streven nieuwe banen te creëren en gepaste maatregelen te nemen ter compensatie van de sociale kosten die inherent zijn aan het verlies van banen en andere inkomstenbronnen uit de landbouw.


Daher begrüßen wir die folgenden Maßnahmen im SBA, deren Umsetzung sich äußerst effektiv auf das Wirtschaftswachstum auswirken würde: Schaffung der günstigsten Bedingungen für kleine und mittelgroße Unternehmen (KMU) zum Erhalt von Finanzierungen; Vereinfachung der Verlegung von Geschäftssitzen; und eine Gelegenheit für ehrliche Unternehmer, die einen Konkurs erlitten haben, zum zweiten Mal ein Unternehmen zu gründen.

Daarom verwelkomen we dat de volgende maatregelen worden vastgelegd in de SBA, waarvan de tenuitvoerlegging zeer effectief zou zijn voor economische groei: de gunstigste omstandigheden voor kleine en middelgrote ondernemingen creëren om financiering te verkrijgen; de voorwaarden voor de overdracht van bedrijven vereenvoudigen; eerlijke ondernemers die failliet zijn gegaan de kans bieden om voor de tweede keer een bedrijf te starten.


Sicherstellung, dass Unternehmen oder Personen, die infolge einer Korruptionshandlung einen Schaden erlitten haben, das Recht haben, auf Schadensersatz zu klagen.

ervoor zorgen dat ondernemingen of personen die schade hebben geleden als gevolg van corruptie een wettelijk gewaarborgd recht hebben om schadevergoeding te eisen.


Grundlegend stellt sich die Frage, ob Bürgerinnen und Bürger sowie Unternehmen, die aufgrund von Verletzungen des Kartellrechts Schaden erlitten haben, Anspruch auf Schadenersatz haben? Nach meinem und dem Dafürhalten des Rechtsausschuss sollten sie dies.

De principiële vraag is: moeten burgers en bedrijven die schade lijden ten gevolge van overtredingen van het kartelrecht, recht hebben op schadevergoeding? Ja, ook de juridische commissie is het daar volledig mee eens.




D'autres ont cherché : unternehmens erlitten haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmens erlitten haben' ->

Date index: 2023-03-03
w