Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Unternehmen wird zusätzlich belastet
Fremdvergleichspreis

Traduction de «unternehmens bereitgestellt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fremdvergleichspreis | Preis, der zwischen unabhängigen, selbständig handelnden Unternehmen berechnet wird

Arm's-lengthprijs | prijs die wordt toegepast onder voorwaarden van vrije concurrentie | prijsstelling at arm's length


das Unternehmen wird zusätzlich belastet

lastenverzwaring voor het bedrijfsleven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Lage sein, Unternehmen auf Kapitalquellen und FE-Mittel zu verweisen. Da die Unterstützung für Innovation am wirksamsten auf regionaler Ebene bereitgestellt wird, sollten die Mitgliedstaaten einen kohärenten Ansatz für den Ausbau dieser Schnittstellen in ihren regionalen Innovationsstrategien verfolgen.

Aangezien steun voor innovatie het efficiëntst op regionaal niveau wordt verleend, zouden de lidstaten een coherente aanpak moeten volgen om deze interfaces in hun regionale innovatiestrategieën te versterken.


Außerdem wendet die amerikanische Regierung fast ein Drittel ihrer FE-Mittel zur Förderung der Forschungs- und Entwicklungstätigkeit von Unternehmen auf, während in der EU nur die Hälfte dieses Anteils (16 %) aus öffentlichen Mitteln bereitgestellt wird.

Daar komt nog bij dat de Amerikaanse regering bijna een derde van haar OO-middelen gebruikt om OO door bedrijven te steunen, terwijl dit in de EU slechts de helft is (16 %), die dan ook nog uit openbare middelen komt.


(e)Die Gewährung der finanziellen Unterstützung gefährdet weder die Liquidität oder Zahlungsfähigkeit des Unternehmens, von dem sie bereitgestellt wird, noch stellt sie eine Bedrohung für die Finanzstabilität dar.

(e)de financiële steun brengt de liquiditeit of solvabiliteit van de entiteit die de steun verleent, niet in gevaar en houdt geen bedreiging voor de financiële stabiliteit in.


2,4 Mrd. EUR werden dazu eingesetzt, Wachstum und Beschäftigung stärker zu fördern, indem mehr Finanzmittel bereitgestellt werden für leistungsstarke Programme wie den erweiterten Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI) (siehe Pressemitteilung), die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen, das Rahmenprogramm für Forschung und Innovation „Horizont 2020“, das EU-Programm für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und für kleine und mittlere Unternehmen (COSME), Erasmus sowie die Fazilität „Connecting Europe“ (CEF) ...[+++]

2,4 miljard euro wordt gebruikt om groei en werkgelegenheid verder te stimuleren, via meer geld voor hoogwaardige programma’s zoals het Europees Fonds voor Strategische Investeringen (EFSI) (zie het Persbericht), het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, het programma voor onderzoek en innovatie 'Horizon 2020', het EU-programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen (COSME), Erasmus en de Connecting Europe Facility (CEF), die de ontwikkeling van trans-Europese netwerken op het gebied van vervoer, energie en digitale diensten ondersteunt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb möchte ich die Kommission gerne fragen, warum eine derart unverhältnismäßige Unterstützung für Länder wie Ukraine und Mexiko, aber niemals für britische Unternehmen bereitgestellt wird.

Ik wil de Commissie dus graag vragen waarom er zo'n extravagante financiële steun beschikbaar is voor landen als Oekraïne en Mexico, maar nooit voor Britse bedrijven.


Ein Beispiel dafür ist die Ausnahme von sowie die Kostensenkung für Visa für Kinder, die in diesem Haus beschlossen wurden, aber schließlich nicht den beabsichtigten Effekt haben werden, aufgrund der zusätzlichen Gebühren, die erhoben werden, wenn der Service von externen Unternehmen bereitgestellt wird.

Een voorbeeld daarvan is de vrijstelling en verlaging van de leges voor kinderen, waartoe in dit Huis besloten was, maar die niet het gewenste effect zullen sorteren vanwege de extra kosten die in rekening zullen worden gebracht als deze dienst verleend wordt door externe bedrijven.


Ein Beispiel dafür ist die Ausnahme von sowie die Kostensenkung für Visa für Kinder, die in diesem Haus beschlossen wurden, aber schließlich nicht den beabsichtigten Effekt haben werden, aufgrund der zusätzlichen Gebühren, die erhoben werden, wenn der Service von externen Unternehmen bereitgestellt wird.

Een voorbeeld daarvan is de vrijstelling en verlaging van de leges voor kinderen, waartoe in dit Huis besloten was, maar die niet het gewenste effect zullen sorteren vanwege de extra kosten die in rekening zullen worden gebracht als deze dienst verleend wordt door externe bedrijven.


Die Kommission kann somit staatliche Beihilfen für Zielgebiete, in denen die Breitbandinfrastruktur nach wie vor unter De-facto-Monopolbedingungen bereitgestellt wird, unter bestimmten Umständen als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklären, wenn i) keine erschwinglichen oder angemessenen Dienste zur Deckung des Bedarfs von Bürgern und Unternehmen angeboten werden und wenn ii) dieselben Ziele nicht mit weniger wettbewerbsverzerrenden Mitteln (einschließlich Vorabregulierung) erreicht werden könnten.

Bijgevolg kan de Commissie onder bepaalde voorwaarden staatssteunmaatregelen ten behoeve van gebieden waar het aanbieden van breedbandinfrastructuur de facto nog steeds een monopolie is, verenigbaar verklaren, mits i) er geen betaalbare of geschikte diensten worden aangeboden die voldoen aan de behoeften van burgers of ondernemingen en ii) er geen minder verstorende maatregelen kunnen worden genomen (waaronder regelgeving ex ante) om dezelfde doelen te bereiken.


Wird ein Teil des Beitrags der Kommission nicht in Anspruch genommen, wird er für die Tätigkeiten des gemeinsamen Unternehmens bereitgestellt.

Indien de bijdrage van de Gemeenschap ten dele ongebruikt blijft, kan dat gedeelte beschikbaar worden gesteld voor de activiteiten van de Gemeenschappelijke Onderneming FCH.


Wird ein Teil des Beitrags der Kommission nicht in Anspruch genommen, wird er für die Tätigkeiten des gemeinsamen Unternehmens bereitgestellt.

Indien de bijdrage van de Gemeenschap ten dele ongebruikt blijft, kan dat gedeelte beschikbaar worden gesteld voor de activiteiten van de Gemeenschappelijke Onderneming FCH.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmens bereitgestellt wird' ->

Date index: 2023-07-14
w