Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten
Bemühen um Qualität
Bemühungen nach besten Kräften
Interessenvertreterbemühungen koordinieren
Qualitätsbezogene Anstrengungen
Schoepferische Anstrengungen
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Werbeaktionen für Reiseziele organisieren

Traduction de «unternehmenden anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bemühen um Qualität | qualitätsbezogene Anstrengungen

kwaliteitsverbintenis


Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten

inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling | inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling




Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist offensichtlich, dass die meisten zu unternehmenden Anstrengungen nur im Rahmen langfristiger Maßnahmen denkbar sind.

Het ligt voor de hand dat het merendeel van de te leveren inspanningen slechts mogelijk zijn in het kader van maatregelen op de lange termijn.


Ich verstehe die Gründe, die in dieser Aussprache von der Kommission und von der Berichterstatterin, der ich gratuliere, vorgebracht wurden, in Anbetracht der noch umzusetzenden Maßnahmen und zu unternehmenden Anstrengungen muss die entsprechende Haushaltslinie auf 11 Millionen aufgestockt werden.

Ik begrijp de argumenten van Commissie en de rapporteur – die ik bij dezen bedank – , maar als we kijken naar de maatregelen die nog moeten worden uitgevoerd en naar al hetgeen nog gedaan moet worden, dan is het duidelijk dat deze begrotingslijn tot elf miljoen euro moet worden verhoogd.


Der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess ist dadurch gekennzeichnet, das er gegenüber der Region sowohl hinsichtlich der zu unternehmenden politischen Anstrengungen als auch in Bezug auf die finanziellen und personellen Ressourcen eine langfristige Verpflichtung beinhaltet.

Het Stabilisatie- en Associatieproces is een engagement op lange termijn ten aanzien van de regio, in termen van zowel politieke inspanningen als menselijke en financiële middelen.


Beispielsweise würde die Harmonisierung der Termine von internationalen Tagungen eine Rationalisierung der von den einzelstaatlichen Delegationen zu unternehmenden Anstrengungen ermöglichen; die Ausbildung und die Information über die Bedeutung der internationalen Verhandlungen sind ebenfalls Fragen, die in Angriff genommen werden müssen.

Harmonisatie van de internationale vergaderschema's zou onder andere een meer doordachte organisatie van het werk van de nationale delegaties mogelijk maken; ook de opleiding en de voorlichting inzake de inzet van de internationale onderhandelingen kunnen besproken worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die von den Banken zu unternehmenden Anstrengungen zur Verbesserung ihrer Bilanzen werden weiterhin für angespannte Kreditbedingungen sorgen, wobei die Kreditnachfrage insgesamt aber immer noch schwach ist.

Door de noodzakelijke inspanningen van de banken om hun balans verder te verbeteren, zullen de kredietvoorwaarden strikt blijven, hoewel ook de algemene vraag naar krediet tot dusver laag blijft.


8. Der Rat vermerkt, daß die Unterstützung der Europäischen Union für den Mittelmeerraum die von den betreffenden Ländern zu unternehmenden erheblichen Anstrengungen zur Verbesserung ihrer eigenen Situation und ihrer wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung nicht ersetzen kann.

8. De Raad merkt op dat de bijstand van de Europese Unie aan de mediterrane regio niet kan dienen ter vervanging van grote inspanningen van de betrokken landen zelf om hun eigen situatie en hun economische en sociale ontwikkeling te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmenden anstrengungen' ->

Date index: 2021-03-21
w