Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen „shift2rail sollte auch allen interessenträgern offenstehen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Gemeinsame Unternehmen „Shift2Rail“ sollte auch allen Interessenträgern offenstehen, die der Initiative beitreten wollen und bereit sind, den erforderlichen Finanzbeitrag zu zahlen.

Daarnaast moet Shift2Rail open blijven staan voor alle belanghebbenden die zich bij het initiatief willen aansluiten en die bereid zijn de vereiste financiële bijdrage te betalen.


Im Shift2Rail-Masterplan sollten die zentralen Prioritäten und grundlegenden operationellen und technologischen Innovationen genannt werden, die von allen Interessenträgern im Hinblick auf die Verwirklichung der Ziele des Gemeinsamen Unternehmens Shift2Rail der Verordnung (EU) Nr. 642/2014 verlangt werden.

Het Shift2Rail-masterplan moet een overzicht bevatten van de belangrijkste prioriteiten en essentiële operationele en technologische innovaties die van alle belanghebbenden worden verlangd om de in Verordening (EU) nr. 642/2014 uiteengezette doelstellingen van de Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail te verwezenlijken.


(11c)Durch das Programm sollte betont werden, wie wichtig die Förderung eines nicht nach Geschlechtern getrennten Eigentums an Unternehmen, allgemeine und berufliche Bildung, Forschung und Interessenvertretung sind, indem allen Interessenträgern einschlägige Informationen durchgehend in dem System auch durch die Einleitung von K ...[+++]

(11 quater) Het programma moet het belang benadrukken van het stimuleren van ondernemerschap, onderwijs, opleidingen, onderzoek en bewustmakingsacties voor en door beide seksen, door middel van het verspreiden van relevante informatie in het gehele systeem aan alle belanghebbenden, en door middel van het lanceren van campagnes en het oprichten van socialemedianetwerken.


55. betont, dass Regulierungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten, was die Auferlegung einer funktionalen Trennung betrifft, nur in Ausnahmefällen getroffen werden sollten, nachdem eine Folgenabschätzung der erwarteten Auswirkungen auf die Regulierungsbehörde und das Unternehmen, insbesondere auf dessen Personalbestand und die Anreize zu Investitionen in seine Netze, durchgeführt worden ist; ist der Ansicht, dass diese Folgenabschätzung mit allen Interessenträgern, ...[+++]

55. benadrukt dat de lidstaten regelgevende maatregelen met betrekking tot het opleggen van een functionele scheiding slechts bij wijze van uitzondering moeten treffen, na een analyse van het verwachte effect op de toezichthoudende autoriteit, de onderneming, haar personeel in het bijzonder, en de stimulansen voor de onderneming om in het netwerk te investeren; deze effectbeoordeling moet besproken worden met alle belanghebbenden, me ...[+++]


55. betont, dass Regulierungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten, was die Auferlegung einer funktionalen Trennung betrifft, nur in Ausnahmefällen getroffen werden sollten, nachdem eine Folgenabschätzung der erwarteten Auswirkungen auf die Regulierungsbehörde und das Unternehmen, insbesondere auf dessen Personalbestand und die Anreize zu Investitionen in seine Netze, durchgeführt worden ist; ist der Ansicht, dass diese Folgenabschätzung mit allen Interessenträgern, ...[+++]

55. benadrukt dat de lidstaten regelgevende maatregelen met betrekking tot het opleggen van een functionele scheiding slechts bij wijze van uitzondering moeten treffen, na een analyse van het verwachte effect op de toezichthoudende autoriteit, de onderneming, haar personeel in het bijzonder, en de stimulansen voor de onderneming om in het netwerk te investeren; deze effectbeoordeling moet besproken worden met alle belanghebbenden, me ...[+++]


55. betont, dass Regulierungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten, was die Auferlegung einer funktionalen Trennung betrifft, nur in Ausnahmefällen getroffen werden sollten, nachdem eine Folgenabschätzung der erwarteten Auswirkungen auf die Regulierungsbehörde und das Unternehmen, insbesondere auf dessen Personalbestand und die Anreize zu Investitionen in seine Netze, durchgeführt worden ist; ist der Ansicht, dass diese Folgenabschätzung mit allen Interessenträgern, ...[+++]

55. benadrukt dat de lidstaten regelgevende maatregelen met betrekking tot het opleggen van een functionele scheiding slechts bij wijze van uitzondering moeten treffen, na een analyse van het verwachte effect op de toezichthoudende autoriteit, de onderneming, haar personeel in het bijzonder, en de stimulansen voor de onderneming om in het netwerk te investeren; deze effectbeoordeling moet besproken worden met alle belanghebbenden, me ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen „shift2rail sollte auch allen interessenträgern offenstehen' ->

Date index: 2022-04-02
w