D
iese Verordnung gilt zunächst für den Eisenbahnverkehr der sechs s
taatlichen Eisenbahnunternehmen der Mitgliedstaaten und bei
den Unternehmen der übrigen Verkehrsarten für die Unternehmen, die nicht hauptsächlich Beförderungen mit örtlichem oder regionalem Charakter durchführen ; daher wird der Rat innerhalb von drei Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung über die Maßnahmen entscheiden müssen, die im Bereich der Verpflichtun
...[+++]gen des öffentlichen Dienstes in bezug auf die nicht unter diese Verordnung fallenden Verkehrsleistungen zu treffen sind -Overwegende dat de Raad , aangezien deze verordening vooralsnog van toepassing is op de vervoersactiviteiten per spoor van de zes nationale spoorwegmaatschappijen der Lid
-Staten en , wat de ondernemingen in de andere takken van vervoer betreft , op d
e ondernemingen die niet hoofdzakelijk lokaal o
f regionaal vervoer verrichten , binnen een termijn van drie jaar na de inwerkingtreding van deze verordening , moet beslissen over de te
...[+++]treffen maatregelen inzake openbare dienstverplichtingen voor de vervoersactiviteiten die niet onder deze verordening vallen ,