Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unternehmen übertragen habe » (Allemand → Néerlandais) :

Zum anderen sei die Übertragung von im Zusammenhang mit der Ausübung einer wirtschaftlichen oder beruflichen Tätigkeit durch eine natürliche Person stehenden Aktiva und Passiva auf ein Unternehmen im Tausch gegen Gesellschaftsanteile gemäß Art. 38 Abs. 1 Buchst. a des CIRS zum Zeitpunkt der Übertragung steuerbefreit, wenn — neben weiteren Voraussetzungen — die juristische Person, auf die die Aktiva und Passiva übertragen würden, ihren Sitz oder ihre tatsächliche Leitung in Portugal habe ...[+++]

Volgens artikel 38, lid 1, sub a, CIRS is de overdracht aan een onderneming van door een natuurlijke persoon voor de uitoefening van een economische activiteit of een beroepsactiviteit gebruikte activa en passiva in ruil voor aandelen op het ogenblik van de overdracht vrijgesteld van belastingen indien onder meer is voldaan aan de voorwaarde dat de rechtspersoon waaraan de activa en passiva zijn overgedragen, zijn statutaire of feitelijke bedrijfszetel in Portugal heeft.


Die Rainbow-Gruppe bestreitet die Feststellung, dass Vermögenswerte ohne Gegenleistung in Form von Geld oder nicht zu Preisen, die auf Marktwerten beruhen, an ein Unternehmen übertragen worden seien, denn das betreffende Unternehmen habe im UZÜ seine Produktionstätigkeit eingestellt.

De Rainbow-groep betwist de bevinding inzake activa die aan een onderneming zijn overgedragen zonder betaling, dan wel tegen prijzen die de marktwaarde niet weergaven, op grond van het feit dat deze onderneming in het TNO de productie had stopgezet.


In bezug auf den eigentlichen Klagegrund vertritt das Kollegium der Französischen Gemeinschaftskommission den Standpunkt, dass die These der Flämischen Regierung im Widerspruch zum Text von Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 stehe, der die volle Zuständigkeit auf dem Gebiet des Versicherungsrechts sowie der Regelung und Kontrolle der Versicherungsunternehmen und der gleichgestellten Unternehmen übertragen habe, und zum Geist der Reform von 1988.

Wat de grond van het middel betreft, is het College van de Franse Gemeenschapscommissie van oordeel dat de stelling van de Vlaamse Regering in tegenstelling is met de tekst zelf van artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, die een volle bevoegdheid toekent inzake het verzekeringsrecht en de reglementering en controle op verzekeringsondernemingen en daarmee gelijkgestelde ondernemingen, alsmede met de geest van de hervorming van 1988.


Indem der Gesetzgeber im Gesetz vom 22. Februar 1998 im wesentlichen die Bestimmungen der beiden vor dem Staatsrat angefochtenen königlichen Erlasse wiedergebe, habe er das bestehende System der Sonderabgabe auf den Umsatz der pharmazeutischen Unternehmen bestätigt und hierzu die Befugnis wieder an sich genommen, die er durch das Gesetz vom 20. Dezember 1995 zeitweise dem König übertragen habe.

Door in de wet van 22 februari 1998 de essentiële elementen van de bepalingen van twee koninklijke besluiten die voor de Raad van State werden aangevochten, over te nemen, heeft de wetgever het bestaande systeem van bijzondere heffing op de omzet van de farmaceutische bedrijven bekrachtigd en daartoe de bevoegdheid die hij bij de wet van 20 december 1995 tijdelijk aan de Koning had gedelegeerd, teruggenomen.


Darüber hinaus habe die GD XXIII im Oktober 1995 beschlossen, Mittel in Höhe von 1,9 Mio ECU aus der Haushaltslinie B5-325 auf die Haushaltslinie B5-320 (Anreize für Unternehmen - KMU) zu übertragen, da die im Rahmen des Aktionsplans vorgesehenen Mittel nicht vollständig für Maßnahmen zur Förderung des Tourismus in Drittländern verwendet werden konnten.

Bovendien besloot DG XXIII in oktober 1995 een bedrag van 1,9 miljoen ecu over te schrijven van lijn B5-325 naar lijn B5-320 (stimulerende maatregelen ten gunste van het bedrijfsleven - midden- en kleinbedrijf), met als argument dat het niet mogelijk was alle voor het actieprogramma ter bevordering van het toerisme in derde landen voorziene kredieten te besteden.


Darüber hinaus habe die GD XXIII im Oktober 1995 beschlossen, Mittel in Höhe von 1,9 Mio ECU aus der Haushaltslinie B5-325 auf die Haushaltslinie B5-320 (Anreize für Unternehmen - KMU) zu übertragen, da die im Rahmen des Aktionsplans vor gesehenen Mittel nicht vollständig für Maßnahmen zur Förderung des Tourismus in Drittländern verwendet werden konnten.

Bovendien besloot DG XXIII in oktober 1995 een bedrag van 1,9 miljoen ecu over te schrijven van lijn B5-325 naar lijn B5-320 (stimulerende maatregelen ten gunste van het bedrijfsleven - midden- en kleinbedrijf), met als argument dat het niet mogelijk was alle voor het actieprogramma ter bevordering van het toerisme in derde landen voorziene kredieten te besteden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternehmen übertragen habe' ->

Date index: 2022-07-13
w