Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen ändern bevor sie endgültig " (Duits → Nederlands) :

Die Regierung wird die vorgelegten Bemerkungen und Stellungnahmen untersuchen und ggf. den Nachtragsentwurf Nr. 2 zu den Übereinkommen im Einvernehmen mit den Verbänden und Unternehmen ändern, bevor sie endgültig genehmigt werden.

De Regering zal de ingediende opmerkingen en adviezen onderzoeken en, in voorkomend geval, het ontwerp-aanhangsel nr. 2 in overleg met betrokken federaties en ondernemingen wijzigen vooraleer ze definitief aangenomen worden.


Die Regierung wird die vorgelegten Bemerkungen und Stellungnahmen untersuchen und ggf. den sektorspezifischen Planentwurf im Einvernehmen mit Agoria ändern, bevor er endgültig angenommen wird.

De Regering zal de ingediende opmerkingen en adviezen onderzoeken en, in voorkomend geval, het plan-ontwerp in overleg met Agoria wijzigen vooraleer het definitief aangenomen wordt.


Bevor sie endgültig entscheidet, holt die Kommission eine Stellungnahme der Europäischen Kommission ein, um zu erfahren, ob:

Alvorens haar beslissing te nemen, vraagt de commissie het advies van de Europese Commissie om te vernemen of :


Die Kommission will ein einheitliches und konsequentes Vorgehen sicherstellen, indem sie eine Verhältnismäßigkeitsprüfung vorschlägt und einfach und klar darlegt, wie die Mitgliedstaaten bei dieser umfassenden und transparenten Prüfung vorgehen müssen, bevor sie ihre nationalen Vorschriften für freiberufliche Dienstleistungen erlassen oder ändern.

Om een coherente en consistente aanpak te garanderen, stelt de Commissie stroomlijning en verduidelijking voor van de wijze waarop de lidstaten een uitgebreide en transparante evenredigheidstoets zouden moeten uitvoeren voordat zij nationale voorschriften op het gebied van professionele dienstverlening vaststellen of wijzigen;


(4) Wollen die EZB oder die zuständigen nationalen Behörden einem Institut oder einer Gruppe zusätzliche Maßnahmen nach Artikel 16 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013, nach Artikel 27 Absatz 1, Artikel 28 oder 29 der Richtlinie 2014/59/EU oder nach Artikel 104 der Richtlinie 2013/36/EU auferlegen, bevor das Unternehmen oder die Gruppe die erste dem Ausschuss mitgeteilte Maßnahme zur Gänze erfüllt hat, unterrichten sie erst den Ausschuss, bevor sie dem betroffenen Institut oder der betroffenen Gr ...[+++]

4. Indien de ECB of de nationale bevoegde autoriteiten voornemens zijn een instelling of groep een aanvullende maatregel uit hoofde van artikel 16 van Verordening (EU) nr. 1024/2013, uit hoofde van artikel 27, lid 1, artikel 28 of artikel 29 van Richtlijn 2014/59/EU, dan wel uit hoofde van artikel 104 van Richtlijn 2013/36/EU op te leggen voordat de entiteit of groep volledige uitvoering heeft gegeven aan de eerste maatregel waarvan de afwikkelingsraad in kennis is gesteld, stellen zij de afwikkelingsraad op de hoogte voordat zij de betrokken instelling of groep een dergelijke aanvullende maatregel opleggen.


Außerdem müssen, je nach dem entsprechenden nationalen Verfahren, möglicherweise angemessene Maßnahmen ergriffen werden, beispielsweise die Aussetzung einer Genehmigung, bevor sie endgültig entzogen werden kann.

Bovendien kunnen naargelang van de nationale procedure passende maatregelen nodig zijn die leiden tot de definitieve intrekking van de machtiging, zoals in het geval van opschorting.


In diesem Zusammenhang spielt die Mitgliedschaft in der WTO (EN) (ES) (FR) eine wichtige Rolle, selbst wenn Bosnien und Herzegowina, Montenegro sowie Serbien noch Anstrengungen unternehmen müssen, bevor sie in die WTO aufgenommen werden können.

De toetreding tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) (EN)(ES)(FR) zal in dit opzicht van belang zijn, ook al moeten Bosnië en Herzegovina, Montenegro en Servië daarvoor nog grote inspanningen leveren.


Bei der Aufstellung des europäischen Raumfahrtprogramms werden die Hauptakteure ihre Schwerpunkte diskutieren und gemäß den vereinbarten Zuständigkeiten alle Vorschläge berücksichtigen, bevor sie endgültige Entscheidungen treffen. Auf diese Weise wird das Programm insgesamt mehr erreichen, als es seine einzelnen Bestandteile jeder für sich alleine könnten.

Bij de opstelling van het Europese ruimtevaartprogramma zullen de hoofdactoren hun prioriteiten bespreken en zullen zij - overeenkomstig de gemaakte afspraken over hun respectieve verantwoordelijkheden - rekening houden met elkaars voorstellen voordat zij definitieve beslissingen nemen.


Bevor sie endgültig (durch Finanzierungsbeschluss) gebunden werden, werden die EEF-Mittel bestimmten Programmen zugewiesen. Diese Mittelzuweisungen stellen eine feste Zusage dar - die entsprechenden Beträge sind entweder bereits im Cotonou-Abkommen vorgesehen oder werden durch Mitteilung der Gemeinschaft an die Begünstigten bzw. durch Beschluss des AKP-EG-Ministerrats festgelegt.

Voordat de EOF-middelen worden vastgelegd (en financieringsbesluiten worden genomen), hebben zij reeds een bepaalde bestemming gekregen via de zogenaamde toewijzingen, die een vaste toezegging zijn (de bedragen zijn vastgesteld in de Overeenkomst van Cotonou, door mededeling van de Gemeenschap aan de begunstigden of bij besluit van de ACS-EG-Raad van Ministers).


sie dürfen ihren Herkunftsbetrieb nicht für mehr als sechs Tage verlassen, bevor sie ihre endgültige Handelszulassung erhalten,

hun oorspronkelijke bedrijf niet meer dan zes dagen voordat zij hun definitieve handelsvergunning krijgen verlaten hebben.


w